<曲の韓国語例文>
| ・ | 곡사포를 사용함으로써 적이 예상하지 못한 곳에서 공격이 가능해진다. |
| 曲射砲を使用することで、敵の予想できない場所からの攻撃が可能になる。 | |
| ・ | 곡사포는 산악지대에서의 전투에서 중요한 역할을 한다. |
| 曲射砲は、山岳地帯での戦闘において重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 전쟁에서는 곡사포가 효과적으로 사용되어 적의 방어선을 돌파하는 수단이 되었다. |
| 戦争では曲射砲が効果的に使用され、敵の防衛線を突破する手段となった。 | |
| ・ | 곡사포 발사에는 높은 기술과 정밀한 계산이 필요하다. |
| 曲射砲の発射には高い技術と精密な計算が必要とされる。 | |
| ・ | 곡사포의 명중 정확도를 높이기 위해 최신 조준 시스템이 사용되고 있다. |
| 曲射砲の命中精度を高めるために、最新の照準システムが使われている。 | |
| ・ | 곡사포의 발사 각도는 조정이 가능하고, 적의 방어를 뚫기 위해 사용된다. |
| 曲射砲の発射角度は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。 | |
| ・ | 곡사포의 사거리는 매우 길어, 먼 거리의 적에도 대응할 수 있다. |
| 曲射砲の射程は非常に長いため、遠距離の敵にも対応できる。 | |
| ・ | 전장에서 곡사포를 사용하여 고지에 숨어 있는 적을 공격한다. |
| 戦場で曲射砲を使って高台に隠れている敵を攻撃する。 | |
| ・ | 미군은 곡사포 50문, 대함미사일, 다연장로켓 등을 추가 제공하기로 했다. |
| 米軍は曲射砲50門や対艦ミサイル、多連装ロケットなどをさらに提供することにした。 | |
| ・ | 이 노래는 너무 많이 들어서 지겨워요. |
| この曲は何度も聞いて飽きました。 | |
| ・ | 그녀의 신곡은 음악 업계에서 돌풍을 일으켰다. |
| 彼女の新曲は音楽業界で突風を巻き起こした。 | |
| ・ | 그 가수의 새 앨범이 출시되자마자 열풍이 불었다. |
| あの歌手の新曲が発売されると、すぐにブームが起きた。 | |
| ・ | 그 곡은 찬 바람이 불어오는 늦가을처럼 스산한 분위기를 자아냈다. |
| その曲は冷たい風が吹いてくる晩秋のように寒々とした雰囲気を醸し出した。 | |
| ・ | 애수에 찬 곡이 흐르고 있었다. |
| 哀愁に満ちた曲が流れてきた。 | |
| ・ | 애수에 가득 찬 곡이네요. |
| 哀愁に満ちた曲ですね。 | |
| ・ | 이 곡은 기타리스트와의 협연에서 탄생했습니다. |
| この曲はギタリストとの協演で生まれました。 | |
| ・ | 그는 건반 악기를 사용한 작곡을 전문으로 하고 있습니다. |
| 彼は鍵盤楽器を使った作曲を専門にしています。 | |
| ・ | 이 곡은 소프라노 가수를 위해 작곡되었습니다. |
| この曲はソプラノ歌手のために作られた。 | |
| ・ | 그는 고집쟁이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않는다. |
| 彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。 | |
| ・ | 그녀는 고집쟁이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않아요. |
| 彼女は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げません。 | |
| ・ | 그는 편곡한 곡을 라이브로 선보였다. |
| 彼は編曲した曲をライブで披露した。 | |
| ・ | 그는 고집통이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않습니다. |
| 彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。 | |
| ・ | 왈츠 곡은 종종 로맨틱한 분위기를 만들어냅니다. |
| ワルツの曲は、しばしばロマンチックな雰囲気を作り出します。 | |
| ・ | 왈츠 곡에 맞춰 가볍게 춤을 출 수 있습니다. |
| ワルツの曲に合わせて、軽やかに舞うことができます。 | |
| ・ | 왈츠 곡은 종종 댄스 파티에서 연주됩니다. |
| ワルツの曲はしばしばダンスパーティーで演奏されます。 | |
| ・ | 이 곡은 클래식 음악 중에서도 유명한 왈츠입니다. |
| この曲は、クラシック音楽の中でも有名なワルツです。 | |
| ・ | 이 테마송은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다. |
| このテーマソングは、私のお気に入りの曲の一つです。 | |
| ・ | 그는 이 영화의 테마송을 작곡했습니다. |
| 彼はこの映画のテーマソングを作曲しました。 | |
| ・ | 그 곡은 스포츠 이벤트의 테마송으로도 사용되었습니다. |
| その曲は、スポーツイベントのテーマソングとしても使用されました。 | |
| ・ | 합창곡 콩쿠르에 참가했습니다. |
| 合唱曲のコンクールに参加しました。 | |
| ・ | 합창곡 중에서 가장 좋아하는 곡입니다. |
| 合唱曲の中で一番好きな曲です。 | |
| ・ | 합창곡 가사에 감동했습니다. |
| 合唱曲の歌詞に感動しました。 | |
| ・ | 합창곡을 통해 새 친구가 생겼습니다. |
| 合唱曲を通じて新しい友達ができました。 | |
| ・ | 이 합창곡은 지역 축제에서 연주됩니다. |
| この合唱曲は地域のお祭りで演奏されます。 | |
| ・ | 합창곡 악보를 친구와 공유했습니다. |
| 合唱曲の楽譜を友達と共有しました。 | |
| ・ | 합창곡의 소프라노 부분이 특히 아름답습니다. |
| 合唱曲のソプラノ部分が特に美しいです。 | |
| ・ | 이 합창곡은 졸업식에서 불립니다. |
| この合唱曲は卒業式で歌われます。 | |
| ・ | 합창곡 노래 소리가 홀에 울려 퍼졌어요. |
| 合唱曲の歌声がホールに響きました。 | |
| ・ | 이 합창곡은 아이들에게도 인기가 많아요. |
| この合唱曲は子供たちにも人気があります。 | |
| ・ | 합창곡을 들으면 마음이 치유됩니다. |
| 合唱曲を聞くと心が癒されます。 | |
| ・ | 이 합창곡은 유명한 작곡가가 만들었어요. |
| この合唱曲は有名な作曲家が作りました。 | |
| ・ | 합창곡 콘서트를 보러 갔습니다. |
| 合唱曲のコンサートを見に行きました。 | |
| ・ | 합창곡을 부르면서 단결력이 높아집니다. |
| 合唱曲を歌うことで団結力が高まります。 | |
| ・ | 합창곡 반주가 피아노로 연주되었어요. |
| 合唱曲の伴奏がピアノで演奏されました。 | |
| ・ | 합창곡의 하모니가 훌륭합니다. |
| 合唱曲のハーモニーが素晴らしいです。 | |
| ・ | 이 합창곡은 모두 함께 부르는 것이 즐겁습니다. |
| この合唱曲はみんなで歌うのが楽しいです。 | |
| ・ | 합창곡 가사를 외웠습니다. |
| 合唱曲の歌詞を覚えました。 | |
| ・ | 학교에서 합창곡을 불렀습니다. |
| 学校で合唱曲を歌いました。 | |
| ・ | 이 합창곡은 매우 아름답습니다. |
| この合唱曲はとても美しいです。 | |
| ・ | 합창곡 연습에 참가했습니다. |
| 合唱曲の練習に参加しました。 |
