【曲】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<曲の韓国語例文>
거물 프로듀서가 그의 신곡을 프로듀싱했다.
大物プロデューサーが彼の新をプロデュースした。
왕년의 명곡을 커버한 아티스트가 늘고 있습니다.
往年の名をカバーしたアーティストが増えています。
지주가 바람에 흔들려서 휘어져 버렸어요.
支柱が風にあおられてがってしまいました。
히트곡이 나올 때마다 팬들의 눈시울이 젖어들었다.
ヒットが出るたびに、ファンたちの目頭は熱くなった。
미닫이문의 레일이 휘어 있어요.
引き戸のレールががっています。
여닫이문의 경첩이 휘어 있습니다.
開き戸の蝶番ががっています。
허리를 새우처럼 굽히다.
腰を海老のようにげる。
이 곡을 들으면 뭉클한 추억이 되살아납니다.
このを聴くと、じんとくる思い出が蘇ります。
줌바의 새로운 곡을 연습하고 있어요.
ズンバの新しいを練習しています。
곡선을 강조한 디자인을 차별화 전략으로 내세웠다.
線を強調したデザインを差別化戦略として前面に出した。
그녀는 솔로를 위한 곡을 만들고 있습니다.
彼女はソロのためのを作っています。
명반 중에서도 이 곡은 특히 와닿습니다.
名盤の中でも、このは特に心に響きます。
명반 안에는 숨은 명곡이 포함되어 있습니다.
名盤の中には、隠れた名が含まれています。
용지를 취급할 때는, 구부리거나 하지 않도록 주의해 주세요.
用紙を扱う際には、折りげたりしないように注意してください。
용지가 찢어지거나 휘어지지 않도록 주의해 주세요.
用紙が破れたり、がったりしないように注意してください。
자는 직선,곡선, 각을 긋기 위해 사용하는 문방구입니다.
定規は、直線や線、角を引くために用いる文房具です。
부하는 자신의 아이디어가 채택되지 않았다고 심통을 부렸다.
部下は自分のアイデアが採用されなかったのでへそをげてしまった。
화가 난 아내가 심통을 부리고 밥을 안 해준다.
怒った妻は臍をげてご飯を作ってくれない。
그 배우는 심통을 부려 일을 취소하는 경우가 많은 것으로 유명하다.
あの俳優は、臍をげて仕事をキャンセルすることが多くて有名だ。
여동생은 별것 아닌 걸로 금방 심술을 부린다.
妹はつまらないことですぐへそをげる。
그는 회사에서 근무하는 한편 가수로써도 활동하고 있습니다.
彼は会社につとめる一方で作家としても活動しています。
오른쪽 모퉁이를 도세요.
右の角をがってください。
왼쪽 모퉁이를 도세요.
左側の角をがってください。
이 모퉁이를 왼쪽으로 돌면 오른쪽에 있습니다.
この角を左側にがると右にあります。
길 모퉁이 찻집에서 만났어요.
道のがり角の喫茶店で会いました。
그는 첫 번째 모퉁이를 왼쪽으로 돌았습니다.
彼は最初の角を左にがりました。
모퉁이를 돌아 곧장 가세요.
角をがってまっすぐ行ってください。
곧장 가서 오른쪽으로 돌면 모퉁이에 있습니다.
まっすぐ行って右にがれば角にあります。
겉이 조금 휘었지만 문제 없어요.
表は少しがっていますが、問題ありません。
이 노래는 사랑하는 사람을 사모하는 마음을 담아서 노래하는 곡입니다.
この歌は愛する人を恋しく想う気持ちを込めて歌うです。
도함수를 사용하여 곡선의 변화를 분석했습니다.
導関数を使って線の変化を分析しました。
도함수를 사용하여 곡선의 기울기를 구했습니다.
導関数を使って線の傾きを求めました。
그녀의 곡은 기분 좋은 리듬을 가지고 있었다.
彼女のは心地よいリズムを持っていた。
후렴 부분이 곡에 리듬과 깊이를 줍니다.
リフレインの部分がにリズムと深みを与えます。
후렴 부분이 곡을 완성하고 있어요.
リフレインの部分がを完成させています。
후렴 부분을 강조함으로써 곡의 완성도가 높아집니다.
リフレインの部分を強調することで、の完成度が増します。
후렴 부분을 강조함으로써 곡이 돋보입니다.
リフレインの部分を強調することで、が引き立ちます。
이 곡에는 아름다운 후렴구가 있습니다.
このには美しいリフレインがあります。
이 후렴구가 곡을 특별하게 만들고 있습니다.
このリフレインがを特別なものにしています。
후렴구가 곡에 리듬감을 줍니다.
リフレインがにリズム感を与えます。
후렴구가 곡의 주제를 강조하고 있습니다.
リフレインがのテーマを強調しています。
이 곡의 후렴구는 매우 외우기 쉽습니다.
こののリフレインはとても覚えやすいです。
이 곡은 후렴구가 중독성이 강한 멜로디입니다.
このはリフレーンの中毒性の強いメロディです。
전주가 너무 인상적인 곡이에요.
イントロがとても印象的なです。
전주가 인상에 남는 곡입니다.
イントロが印象に残るです。
전주가 곡의 분위기를 결정합니다.
イントロがの雰囲気を決めます。
답안지를 더럽히거나 접어 구부리거나 하면 실격된다.
答案用紙を汚したり折りげたりすると失格となる。
가창을 위해 새로운 곡에 도전하고 있습니다.
歌唱のために、新しいに挑戦しています。
새로운 곡의 지휘를 맡게 되었습니다.
新しいの指揮を執ることになりました。
탬버린 소리가 곡을 흥겹게 합니다.
タンバリンの音がを盛り上げます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.