【最】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다.
彼の祖母は自然死で、穏やかな期を迎えました。
영결식에 참석하여 고인과 마지막 작별을 했습니다.
告別式に参列し、故人に後のお別れをしました。
헤어지기 전에 마지막으로 한번 만나기로 했어요.
別れる前に、後に一度会うことにしました。
갈라서기 전에 마지막 추억을 간직했어요.
別れる前に、後の思い出を大切にしました。
만혼화와 비혼화는 저출산의 최대 요인이다.
晩婚化・非婚化が少子化の大の要因である
요즘 입맛이 없어 제대로 먹지 않았더니 점점 마르고 있다.
近、食欲がなくてしっかりと食べていなくて、だんだんと痩せている。
단신으로 최신 정보를 얻었습니다.
短信で新の情報を得ました。
간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다.
肝臓はお腹の右上に位置する体の中でも大きな臓器である。
삭발 머리는 더운 계절에 가장 적합한 머리 모양입니다.
丸刈り頭は、暑い季節に適な髪型です。
요즘 조금 과체중인 것 같아요.
近、少し太り過ぎているように感じます。
스트레스로 인해 초췌해진 것 같습니다.
ストレスが原因で、近やつれている気がします。
최근에 다이어트를 시작해서 살이 좀 빠졌어요.
近、ダイエットを始めて少し痩せました。
연약한 남성이 최근 늘고 있습니다.
女々しい男が近増えてきています。
친아버지가 최근에 새로운 취미를 시작했어요.
実の父が近、新しい趣味を始めました。
내 인생 최대의 행운은 좋은 반려자를 만났다는 것이다.
私の人生大の幸運は、いい伴侶に会ったことだ。
기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다.
既婚者であれば、も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。
새언니가 최근에 일어난 일에 대해 이야기해 주었습니다.
兄の嫁が近の出来事について話してくれました。
결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다.
結婚したあと、初の名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。
친아들이 요즘 책을 많이 읽고 있어요.
実の息子が近、本をたくさん読んでいます。
친동생이 요즘 건강에 신경을 쓰고 있어요.
実の妹が近、健康に気を使っています。
친동생이 최근에 일어난 일에 대해 말해줬어요.
実の妹が近の出来事について話してくれました。
친동생이 최근 스포츠에 관심을 가졌습니다.
実の弟が近、スポーツに興味を持ちました。
친동생이 요즘 책을 많이 읽고 있어요.
実の弟が近、本をたくさん読んでいます。
손자가 요즘 그림 그리는 것을 좋아해요.
孫が近、絵を描くのが好きです。
시아버지가 돌아가셔도, 마지막까지 병 시중을 든 맏며느리에게는 상속 재산이 아무것도 없습니다.
義父が亡くなっても、後まで看取った長男の嫁には相続財産は何もありません。
친오빠가 최근에 이사했어요.
実の兄が近、引っ越しました。
이 옷이 최신 유행 스타일입니다.
この服が新流行のスタイルです。
모든 선택지를 확인한 후에 가장 좋은 것을 선택했습니다.
すべての選択肢を確認した上で、良のものを選択しました。
그는 자신의 블로그에서 최신 기술에 대한 리뷰를 하고 있다.
彼は自分のブログで新のテクノロジーに関するレビューを行っている。
그는 그녀의 최신 소설에 대한 리뷰를 공개했다.
彼は彼女の新の小説についてのレビューを公開した。
최종적으로 이 안을 선택했습니다.
終的にこの案を選択しました。
최선의 방법을 선택해서 진행했습니다.
良の方法を選んで進めました。
최적의 플랜을 선택했습니다.
適なプランを選びました。
나는 요즘 육아와 가사에 전념하고 있다.
私は近育児と家事に専念しています。
의식주 확보가 최우선입니다.
衣食住の確保が優先です。
귀항 경로에 대해서는 최신 정보를 알려드리겠습니다.
帰航のルートについては、新の情報をお伝えします。
전세기 운항에 대한 최신 정보는 메일로 알려드리겠습니다.
チャーター機の運航に関する新情報は、メールでお知らせします。
탑승자 안전을 최우선으로 생각하여 운항하고 있습니다.
搭乗者の安全を優先に考えて運航しています。
몸이 무거운 상태에서는 무리하지 않고 쉬는 것이 최우선입니다.
体が重い状態では、無理せずに休むことが優先です。
웹개발자가 코드를 최적화하고 있습니다.
ウェブ開発者がコードの適化を行っております。
웹개발자가 최적의 해결책을 제안합니다.
ウェブ開発者が適な解決策をご提案いたします。
감금된 사람들의 안전 확보가 최우선이다.
監禁された人々の安全確保が優先だ。
어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다.
子供の頃の母親の不在は、人間が経験する初のトラウマだ。
여러 번 확인을 거쳐 최종 결정이 내려졌습니다.
何度も確認を経て、終決定が下されました。
수많은 변경을 거쳐 최종판이 결정되었습니다.
数々の変更を経て、終版が決定しました。
그는 마지막 순간에 방아쇠를 당겼어요.
彼は後の瞬間に引き金を引きました。
그녀는 최연소 당첨자입니다.
彼女は年少の当せん者です。
공로와 공적을 최대한 기리고, 감사의 마음을 전달하다.
功労と功績を大に讃え、感謝の気持ちを伝える。
관료주의의 영향을 최소화해야 합니다.
官僚主義の影響を小限に抑えるべきです。
요즘에는 남녀 의상의 엄격한 구분이 점차 사라지고 있다.
近は、男女間の衣装の厳しい区分が徐々になくなっている。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.