【最】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
암스테르담은 네덜란드 최대 도시이며, 네덜란드 수도입니다.
アムステルダムは、オランダ大の都市であり、オランダの首都です。
싱가포르는 아시아에서 가장 광범위하고 포괄적인 무역협정 네트워크를 가진 나라이다.
シンガポールは、アジアでも広範かつ包括的な貿易協定ネットワークを持つ国である。
북유럽 노르웨이의 수도 오슬로는 많은 관광객이 찾는 노르웨이 최대 도시입니다.
北欧ノルウェーの首都オスロは、多くの観光客が訪れるノルウェー大の都市です。
사우디아라비아는 세계 2위의 원유매장량을 가진 나라이며, 세계 최대급의 석유수출국입니다.
サウジアラビは世界2位の原油埋蔵量を持つ国であり、世界大級の石油輸出国です。
축구는 브라질에서 가장 인기 있는 국민적 스포츠입니다.
サッカーは、ブラジルでも人気がある国民的なスポーツです。
브라질은 남미 최대의 인구와 면적을 가진 국가이다.
ブラジルは南米大の人口と面積を持つ国である。
스페인에서 가장 신자가 많은 종교는 가톨릭이다.
スペインでも信者の多い宗教はカトリックである。
베를린은 독일 북동부에 위치하며, 독일의 수도이기도 하며 최대의 인구를 자랑합니다.
ベルリンはドイツ北東部に位置し、ドイツの首都でもあり大の人口を誇ります。
영국의 수도 런던은 유학생에게 가장 인기 있는 국제적 대도시입니다.
イギリスの首都・ロンドンは留学生にも人気のある国際的大都市です。
땀의 가장 중요한 역할은 체온의 조절 기능입니다.
汗のも重要な役割は体温の調節機能です。
시장 동향에 관한 최신 연구를 분석하고 있습니다.
市場動向に関する新の研究を分析しています。
최고의 실력을 가진 선수를 선발한다.
高の実力を持つ選手を選ぶ。
그 상은 선발된 최우수 작품에게 수여된다.
その賞は、選抜された優秀作品に授与される。
최신 기술을 구사하다.
新の技術を駆使する。
마지막 플레이에서 그들은 역전했다.
後のプレーで彼らは逆転した。
팀은 마지막 순간에 역전했다.
チームは後の瞬間に逆転した。
그들은 경기 마지막에 역전했어요.
彼らは試合の後に逆転しました。
경기는 치열하게 진행되어 마지막에 역전했습니다.
試合は激しく進み、後に逆転しました。
역전하기 위해 그들은 마지막 힘을 쏟아 부었어요.
逆転するために、彼らは後の力を振り絞りました。
팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다.
チームは後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。
내일 경기는 올 시즌 마지막 홈경기입니다.
明日の試合は、今シーズン後のホームゲームになります。
요즘 애들은 밥보다 빵을 더 먹어요.
近の子供達はご飯よりパンをもっと食べます。
그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다.
それが自らの人生で大のミスであることを悟った。
부장이 프로젝트를 최종 승인한 책임자였다.
部長がプロジェクトを終承認した責任者だった。
자동화된 시스템은 인간 오류를 최소화합니다.
自動化されたシステムは、ヒューマンエラーを小限に抑えます。
절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
切削速度の適化によって、生産性が向上します。
절삭 공정의 최적화에는 상세한 계획이 필요합니다.
切削工程の適化には、詳細な計画が必要です。
납은 매우 오래전부터 알려져 있는 유독 금속 중 하나입니다.
鉛はも古くから知られている有毒金属の一つです。
최근에 '글루텐 프리'라는 단어를 자주 듣습니다.
近、「グルテンフリー」という言葉をよく聞きます。
테라스에서 여유롭게 커피를 마시는 게 최고야.
テラスでのんびりとコーヒーを飲むのが高だ。
세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전부터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다.
世界古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。
마지막으로 에어콘을 청소한게 언제인가요?
後にエアコンを掃除したのはいつでしょう?
경험에서 얻은 통찰이 인생의 가장 귀중한 교훈입니다.
経験から得た洞察が、人生のも貴重な教訓です。
나는 요즘 유명 아이돌의 스캔들에 흥미진진하다.
僕は近、有名アイドルのスキャンダルに興味津々だ。
그는 야구 경기에서 MVP를 수상했습니다.
彼は野球の試合で優秀選手に選ばれました。
야구는 팀워크와 리더십을 기르기에 최적인 스포츠입니다.
野球はチームワークとリーダーシップを養うのに適なスポーツです。
야구는 미국에서 가장 인기 있는 스포츠 중 하나입니다.
野球はアメリカでも人気のあるスポーツの1つです。
이 공장은 최신 설비를 갖췄다.
この工場は新設備を揃えた。
호텔과 렌터카 업계는 역대급 호황을 맞았다.
ホテルとレンタカー業界は過去高の好況を迎えた。
보온병은 차가워진 몸을 따뜻하게 하는 데 최적입니다.
保温瓶は冷えた体を温めるのに適です。
보온병은 추운 겨울날 몸을 녹이기에 최적입니다.
保温瓶は冬の寒い日に暖を取るのに適です。
야간에는 조용한 시간을 보내기에 최적입니다.
夜間は静かな時間を過ごすのに適です。
지열은 지구 표면과 가까운 부분에서 가장 강하게 느껴집니다.
地熱は地球の表面に近い部分でも強く感じられます。
물물교환은 인류의 첫 거래 형태 중 하나입니다.
物物交換は人類の初の取引形態の一つです。
최초의 증기선은 19세기 초두에 실용적으로 사용되었다.
初の蒸気船は19世紀初頭に実用的に使用された。
올해 상반기 지식 재산권의 무역수지가 역대 최대 흑자를 기록했다.
今年上半期の知的財産権貿易収支が過去大の黒字を記録した。
전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の後の段階では、総力戦が行われた。
그녀의 제안은 적절한 검토를 받았지만 결국 거부당했다.
彼女の提案は適切な検討を受けたが、終的には拒否された。
그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요.
彼女は近体重を減らし始めました。
딸은 끝까지 고집을 부리고 자기 주장을 굽히지 않는다.
娘は後まで意地を張って自分の主張を曲げようとしない。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.