<木の韓国語例文>
| ・ | 도로 아미타불이 되었다. |
| 元の木阿弥になった。 | |
| ・ | 여행자는 해가 중천에 뜨자 나무 그늘에서 쉬었다. |
| 旅人は太陽が中天に昇ると、木陰で休んだ。 | |
| ・ | 바람에 나뭇잎이 하나둘씩 날리고 있다. |
| 風で木の葉がちらりほらりと舞っている。 | |
| ・ | 이 무인역은 옛날식 목조 건축이라 아름답다. |
| この無人駅は昔ながらの木造建築で美しい。 | |
| ・ | 골짜기에 자라고 있는 나무들이 아름답다. |
| 谷間に生えている木々が美しい。 | |
| ・ | 이 나무는 병든 것 같다. |
| この木は病気みたいだ。 | |
| ・ | 다람쥐가 깡충 나뭇가지에 올랐다. |
| リスがぴょんと木の枝に乗った。 | |
| ・ | 어린 나무가 햇빛을 향해 무럭무럭 자란다. |
| 若木が太陽の光に向かい伸び伸びと育つ。 | |
| ・ | 나무가 무럭무럭 자라다. |
| 木がぐんぐん育つ。 | |
| ・ | 예전부터 이 나무 아래는 마을 사람들의 휴식 공간이었습니다. |
| 昔からこの木の下は村人たちの憩いの場でした。 | |
| ・ | 대지에 뿌리를 내린 나무들은 강력합니다. |
| 大地に根を張る木々は力強いです。 | |
| ・ | 고라니는 초식성으로 풀과 나뭇잎을 먹는다. |
| キバノロは草食性で、草や木の葉を食べる。 | |
| ・ | 구렁이가 나뭇가지에 똬리를 틀고 있었다. |
| 大蛇が木の枝にとぐろを巻いていた。 | |
| ・ | 뱀이 나뭇가지에 휘감고 쉬고 있어요. |
| 蛇が木の枝に巻きつけて休んでいます。 | |
| ・ | 나무결이 나이테를 따라 아름답게 배열되어 있다. |
| 木目が年輪に沿って美しく並んでいる。 | |
| ・ | 이 바닥재는 나무결이 고르고 아름답다. |
| この床材は、木目が均等で美しい。 | |
| ・ | 나무결 무늬가 가구 디자인에 포인트를 더한다. |
| 木目の模様が家具のデザインにアクセントを加える。 | |
| ・ | 나무결이 곡선을 그리며 자연스러운 아름다움이 있다. |
| 木目が曲線を描いていて、自然な美しさがある。 | |
| ・ | 나무결이 고운 편이라 질감이 아주 좋다. |
| 木目が細かくて、質感がとても良い。 | |
| ・ | 이 테이블은 아름다운 나무결이 특징이다. |
| このテーブルは美しい木目が特徴だ。 | |
| ・ | 나뭇결 패턴이 매우 개성적이에요. |
| 木目のパターンがとても個性的です。 | |
| ・ | 나뭇결이 또렷이 보이네요. |
| 木目がしっかりと見えていますね。 | |
| ・ | 나뭇결을 살린 디자인을 선호하고 있습니다. |
| 木目を活かしたデザインが好まれています。 | |
| ・ | 나뭇결 질감이 아주 좋아요. |
| 木目の質感が非常に良いです。 | |
| ・ | 이 나뭇결 가구는 매우 고급스럽습니다. |
| この木目の家具はとても高級感があります。 | |
| ・ | 이 나뭇결 테이블이 마음에 들어요. |
| この木目のテーブルが気に入っています。 | |
| ・ | 나뭇결을 살린 디자인이 매력적입니다. |
| 木目を活かしたデザインが魅力的です。 | |
| ・ | 이 가구의 나뭇결이 너무 멋져요. |
| この家具の木目がとても素敵です。 | |
| ・ | 나뭇결이 아름답게 나 있어요. |
| 木目が美しく出ています。 | |
| ・ | 나뭇결 패턴이 독특해요. |
| 木目のパターンが独特です。 | |
| ・ | 나뭇결을 살린 디자인으로 만들었어요. |
| 木目を活かしたデザインにしました。 | |
| ・ | 종이의 주재료는 목재 펄프입니다. |
| 紙の主材料は木材パルプです。 | |
| ・ | 종이 제조에서는 목재 펄프가 주재료이고, 접착제가 부재료입니다. |
| 紙の製造では、木材パルプが主材料で、接着剤が副材料です。 | |
| ・ | 들쭉날쭉한 톱으로 나무를 잘랐다. |
| ぎざぎざのついた鋸で木を切った。 | |
| ・ | 나뭇가지에는 들쭉날쭉한 마디가 있다. |
| 木の枝にはぎざぎざの節がある。 | |
| ・ | 나무 상자의 뚜껑을 으지직 억지로 열었다. |
| 木箱の蓋をめりめりとこじ開けた。 | |
| ・ | 그는 나뭇가지를 으지직 꺾었다. |
| 彼は木の枝をめりめりと折った。 | |
| ・ | 나뭇잎이 바람에 날려서 한들한들 흔들리고 있다. |
| 木の葉が風に吹かれてゆらゆら揺れている。 | |
| ・ | 목재를 많이 사용한 디자인이 인상적이었다. |
| 木材をたくさん使ったデザインが印象的でした。 | |
| ・ | 전선에 걸린 나뭇가지를 잘라냈어요. |
| 電線にかかった木の枝を切り落としました。 | |
| ・ | 그 카페에는 야외용 나무 의자가 있습니다. |
| そのカフェには屋外用の木製の椅子があります。 | |
| ・ | 나무를 오래가게 하는 도장의 팁을 전수했다. |
| 木材を長持ちさせる塗装の“コツ”を伝授した。 | |
| ・ | 시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다. |
| 小川のほとりには緑豊かな木々が立ち並んでいた。 | |
| ・ | 길 양쪽으로 가로수가 이어져 있습니다. |
| 道の両側に並木が続いています。 | |
| ・ | 사슴벌레가 나무에 구멍을 뚫은 것을 발견했어요. |
| クワガタムシが木に穴を開けているのを発見しました。 | |
| ・ | 사슴벌레가 나무에 매달려 있는 것을 보았어요. |
| クワガタムシが木にぶら下がっているのを見ました。 | |
| ・ | 사슴벌레는 나무 줄기에 머무는 경우가 많어요. |
| クワガタムシは、木の幹にとまることが多いです。 | |
| ・ | 분노로 입술이 떨리고 있어요. |
| 風で木の葉が震えています。 | |
| ・ | 바람에 나뭇잎이 떨리고 있어요. |
| 風で木の葉が震えています。 | |
| ・ | 빗방울이 나뭇잎을 때리는 모습이 아름답네요. |
| 雨粒が木の葉を叩く様子が美しいですね。 |
