<木の韓国語例文>
| ・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없지만, 상대방의 마음을 무시해서는 안 된다. |
| 10回叩いても倒れない木はないが、相手の気持ちを無視してはいけない。 | |
| ・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다고 믿으며, 그는 포기하지 않고 도전을 계속했다. |
| 10回叩いても倒れない木はないと信じ、彼は諦めずに挑戦し続けた。 | |
| ・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다고 하니 포기하지 않고 그녀에게 구애하겟습니다. |
| 十回切っても倒れない木はないと言うから諦めずに彼女にアタックします。 | |
| ・ | 밀림에는 큰 나무가 많이 있습니다. |
| 密林には大きな木がたくさんあります。 | |
| ・ | 목재의 이음새를 잘 접착했다. |
| 木材の継ぎ目をしっかりと接着した。 | |
| ・ | 이 나무는 우람하게 자라고 있다. |
| この木はたくましく成長している。 | |
| ・ | 열심히 했는데 도로 아미타불이 되어버렸다. |
| 頑張ったのに、元の木阿弥になってしまった。 | |
| ・ | 다른 방법을 시도했지만 결국 도로 아미타불이 되었다. |
| 他の方法を試したが、結局元の木阿弥になった。 | |
| ・ | 노력해도 도로 아미타불로 끝나는 일이 많다. |
| 努力しても、元の木阿弥に終わってしまうことが多い。 | |
| ・ | 중간에 실패해서 결국 도로 아미타불이다. |
| 途中で失敗して、結局元の木阿弥だ。 | |
| ・ | 그렇게 열심히 했는데 도로 아미타불로 무의미해졌다. |
| あんなに頑張ったのに、元の木阿弥で無駄だった。 | |
| ・ | 중간까지 잘 되다가 결국 도로 아미타불이 되었다. |
| 途中までうまくいっていたのに、最後は元の木阿弥になった。 | |
| ・ | 열심히 준비했는데 결국 도로 아미타불이 되었다. |
| 一生懸命に準備したのに、結局元の木阿弥になってしまった。 | |
| ・ | 도로 아미타불이 되었다. |
| 元の木阿弥になった。 | |
| ・ | 여행자는 해가 중천에 뜨자 나무 그늘에서 쉬었다. |
| 旅人は太陽が中天に昇ると、木陰で休んだ。 | |
| ・ | 바람에 나뭇잎이 하나둘씩 날리고 있다. |
| 風で木の葉がちらりほらりと舞っている。 | |
| ・ | 이 무인역은 옛날식 목조 건축이라 아름답다. |
| この無人駅は昔ながらの木造建築で美しい。 | |
| ・ | 골짜기에 자라고 있는 나무들이 아름답다. |
| 谷間に生えている木々が美しい。 | |
| ・ | 이 나무는 병든 것 같다. |
| この木は病気みたいだ。 | |
| ・ | 다람쥐가 깡충 나뭇가지에 올랐다. |
| リスがぴょんと木の枝に乗った。 | |
| ・ | 어린 나무가 햇빛을 향해 무럭무럭 자란다. |
| 若木が太陽の光に向かい伸び伸びと育つ。 | |
| ・ | 나무가 무럭무럭 자라다. |
| 木がぐんぐん育つ。 | |
| ・ | 예전부터 이 나무 아래는 마을 사람들의 휴식 공간이었습니다. |
| 昔からこの木の下は村人たちの憩いの場でした。 | |
| ・ | 대지에 뿌리를 내린 나무들은 강력합니다. |
| 大地に根を張る木々は力強いです。 | |
| ・ | 고라니는 초식성으로 풀과 나뭇잎을 먹는다. |
| キバノロは草食性で、草や木の葉を食べる。 | |
| ・ | 구렁이가 나뭇가지에 똬리를 틀고 있었다. |
| 大蛇が木の枝にとぐろを巻いていた。 | |
| ・ | 뱀이 나뭇가지에 휘감고 쉬고 있어요. |
| 蛇が木の枝に巻きつけて休んでいます。 | |
| ・ | 종이의 주재료는 목재 펄프입니다. |
| 紙の主材料は木材パルプです。 | |
| ・ | 종이 제조에서는 목재 펄프가 주재료이고, 접착제가 부재료입니다. |
| 紙の製造では、木材パルプが主材料で、接着剤が副材料です。 | |
| ・ | 들쭉날쭉한 톱으로 나무를 잘랐다. |
| ぎざぎざのついた鋸で木を切った。 | |
| ・ | 나뭇가지에는 들쭉날쭉한 마디가 있다. |
| 木の枝にはぎざぎざの節がある。 | |
| ・ | 나무 상자의 뚜껑을 으지직 억지로 열었다. |
| 木箱の蓋をめりめりとこじ開けた。 | |
| ・ | 그는 나뭇가지를 으지직 꺾었다. |
| 彼は木の枝をめりめりと折った。 | |
| ・ | 나뭇잎이 바람에 날려서 한들한들 흔들리고 있다. |
| 木の葉が風に吹かれてゆらゆら揺れている。 | |
| ・ | 목재를 많이 사용한 디자인이 인상적이었다. |
| 木材をたくさん使ったデザインが印象的でした。 | |
| ・ | 전선에 걸린 나뭇가지를 잘라냈어요. |
| 電線にかかった木の枝を切り落としました。 | |
| ・ | 그 카페에는 야외용 나무 의자가 있습니다. |
| そのカフェには屋外用の木製の椅子があります。 | |
| ・ | 나무를 오래가게 하는 도장의 팁을 전수했다. |
| 木材を長持ちさせる塗装の“コツ”を伝授した。 | |
| ・ | 시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다. |
| 小川のほとりには緑豊かな木々が立ち並んでいた。 | |
| ・ | 길 양쪽으로 가로수가 이어져 있습니다. |
| 道の両側に並木が続いています。 | |
| ・ | 사슴벌레가 나무에 구멍을 뚫은 것을 발견했어요. |
| クワガタムシが木に穴を開けているのを発見しました。 | |
| ・ | 사슴벌레가 나무에 매달려 있는 것을 보았어요. |
| クワガタムシが木にぶら下がっているのを見ました。 | |
| ・ | 사슴벌레는 나무 줄기에 머무는 경우가 많어요. |
| クワガタムシは、木の幹にとまることが多いです。 | |
| ・ | 분노로 입술이 떨리고 있어요. |
| 風で木の葉が震えています。 | |
| ・ | 바람에 나뭇잎이 떨리고 있어요. |
| 風で木の葉が震えています。 | |
| ・ | 빗방울이 나뭇잎을 때리는 모습이 아름답네요. |
| 雨粒が木の葉を叩く様子が美しいですね。 | |
| ・ | 목포에서는 여름이 되면 민어라고 불리는 고급 생선이 인기를 모읍니다. |
| 木浦では、夏になると「民魚」と呼ばれる高級魚が人気を集めます。 | |
| ・ | 가구점에서 원목 가구를 구입했어요. |
| 家具屋で木製の家具を購入しました。 | |
| ・ | 지지난 주 목요일에 감기로 회사를 쉬었어요. |
| 先々週の木曜日、風邪で会社を休みました。 | |
| ・ | 넓은 부지에 많은 나무들이 심어져 있다. |
| 広い敷地にたくさんの木々が植えられている。 |
