<の韓国語例文>
・ | 그는 목재를 조적해서 새 책장을 만들었어요. |
彼は木材を組積して新しい本棚を作りました。 | |
・ | 벌목한 목재를 운반하기 위해 뗏목이 조립됩니다. |
伐採した木材を運搬するために、筏が組み立てられます。 | |
・ | 석탄이나 목재 등의 운반에 뗏목이 활용되고 있습니다. |
石炭や木材などの運搬に、筏が活用されています。 | |
・ | 삼림 벌채 시에는 인력으로 목재를 운반합니다. |
森林伐採の際には、人力で木材を運び出します。 | |
・ | 잡화점에서 작은 화분을 발견했다. |
雑貨店で小さな植木鉢を見つけた。 | |
・ | 모종의 나무는 고온다습한 기후를 선호합니다. |
ある種類の木は高温多湿な気候を好みます。 | |
・ | 내 방은 빛이 안 들어서 화분을 베란다에 두고 있다. |
私の部屋は光が入らないから、植木鉢をベランダに置いている。 | |
・ | 우리는 산기슭의 나무들 사이를 산책했어요. |
私たちは山のふもとの木々の間を散策しました。 | |
・ | 가을 무렵이 되면 나무들이 물든다. |
秋の頃になると木々が色づく。 | |
・ | 수목의 가지가 바람에 휘날리고 있다. |
樹木の枝が風になびいている。 | |
・ | 바람에 나부끼는 나무들의 잎이 숲속에서 소리를 낸다. |
風になびく木々の葉が森の中で音を立てる。 | |
・ | 바람이 강하게 불자 꽃잎이 나무에서 떨어지기 시작했다. |
風が強く吹くと、花びらが木々から散り始めた。 | |
・ | 정원에서 작은 화초와 나무를 애지중지 키우고 있다. |
庭園で小さな草花と木を大切に育てている。 | |
・ | 가랑잎이 바람에 흩날려 나무 아래에 흩어져 있다. |
枯れ葉が風に舞って、木々の下に散りばめられている。 | |
・ | 가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다. |
秋になると、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。 | |
・ | 목제 가구는 습기나 태양광에 노출되면 빛바래기 쉽습니다. |
木製の家具は、湿気や太陽光にさらされると色あせやすいです。 | |
・ | 화분의 흙이 마르면 물을 주세요. |
植木鉢の土が乾いたら、水をやってください。 | |
・ | 정원의 나무들에게 물 줘야 합니다. |
庭の木々を水やりしなければなりません。 | |
・ | 연못 주위에 많은 나무가 있다. |
池の周りにたくさんの木がある。 | |
・ | 나무가 많은 서늘하고 그늘진 곳에서 달팽이를 볼 수 있다 . |
木の多いすずしくて日かげになっているところでカタツムリを見つける。 | |
・ | 흰개미는 부드러운 목재와 수분, 통풍이 잘 되지 않아 햇빛이 들지 않는 공간을 좋아한다. |
シロアリは柔らかい木材と水分、風通しが悪く日光に当たらない空間を好む。 | |
・ | 딱정벌레가 나뭇잎을 먹고 있다. |
カブトムシが木の葉を食べている。 | |
・ | 벌은 건물의 처마 밑, 정원수 또는 산울타리 등에 벌집을 만듭니다. |
ハチは建物の軒下や庭木、また、生け垣などに巣をつくります。 | |
・ | 나무에 거미줄이 걸려 있다. |
木にクモの巣がかかっている。 | |
・ | 그녀는 나뭇가지를 기어올랐다. |
彼女は木の枝を這い登った。 | |
・ | 이 수목의 잎 질감은 거칠고 두껍다. |
この樹木の葉の質感は粗くて厚い。 | |
・ | 그 나무 바닥의 질감은 따뜻하다. |
その木製の床の質感は温かみがある。 | |
・ | 그 나무 탁자의 질감은 매끄럽다. |
その木製のテーブルの質感は滑らかだ。 | |
・ | 손으로 나무 표면을 만지면 그 질감을 알 수 있다. |
手で木の表面を触ると、その質感がわかる。 | |
・ | 나뭇잎을 손으로 만지면 그 질감을 알 수 있다. |
木の葉を手で触れると、その質感が分かる。 | |
・ | 나무 표면의 질감을 손으로 확인할 수 있다. |
木の表面の質感を手で確かめることができる。 | |
・ | 이 나무 바닥은 윤기가 있고 아름다운 광택이 있습니다. |
この木製の床はツヤがあり、美しい光沢があります。 | |
・ | 체육관 바닥에는 나무 바닥이 깔려 있어요. |
体育館の床には木製のフローリングが敷かれています。 | |
・ | 다음 주 목요일에 여행을 떠납니다. |
次の週の木曜日に旅行に出かけます。 | |
・ | 이번 주 목요일은 공휴일입니다. |
今週の木曜日は祝日です。 | |
・ | 봄이 찾아 오면 꽃이 피고, 가을이 되면 나뭇잎이 단풍이 든다. |
春がめぐりくれば、花が咲き、秋になれば、木の葉が紅葉する。 | |
・ | 한국어 수업은 월요일하고 목요일에 있어요. |
韓国語の授業は月曜日と木曜日にあります。 | |
・ | 산길에는 오래된 나무들이 즐비했다. |
山道には古い木々が立ち並んでいた。 | |
・ | 태풍 바람이 쓰러진 나무를 짓눌러 건물에 큰 피해를 입혔다. |
台風の風が倒れた木を押しつぶし、建物に大きな被害を与えた。 | |
・ | 태풍으로 쓰러진 나무가 차를 짓눌렀다. |
台風で倒れた木が車を押しつぶした。 | |
・ | 화분 우측에는 새싹이 돋아 있습니다. |
植木鉢の右側には新芽が生えています。 | |
・ | 산 왼쪽에는 나무들이 우거져 있다. |
山の左側には木々が茂っている。 | |
・ | 화분 오른쪽에는 새싹이 돋아 있다. |
植木鉢の右側には新芽が生えている。 | |
・ | 뿌리가 많은 나무가 땅을 더 단단히 움켜쥐며 크게 성장한다. |
根が多い木が、大地をしっかり握って大きく成長する。 | |
・ | 산책로에는 나무들 사이를 빠져나가는 오솔길이 있습니다. |
散歩道には木々の間を抜ける小道があります。 | |
・ | 산책 중에 꽃과 나무들의 향기를 즐길 수 있습니다. |
散歩中に花や木々の香りを楽しめます。 | |
・ | 온대의 삼림에는 다양한 종류의 수목이 생육하고 있습니다. |
温帯の森林にはさまざまな種類の樹木が生育しています。 | |
・ | 단풍은 나뭇잎이 물드는 것을 말합니다. |
もみじとは木の葉が色づくことをいいます。 | |
・ | 장인은 목재를 사용하여 아름다운 가구를 만든다. |
職人は木材を使って美しい家具を作る。 | |
・ | 가정집의 현관에는 나무문이 설치되어 있다. |
民家の玄関には木製のドアが取り付けられている。 |