【森】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<森の韓国語例文>
산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 온난화 대책에 기여합니다.
林資源の持続可能な利用が、地球温暖化対策に寄与します。
산림 자원의 보전이 지구 전체의 건강에 공헌합니다.
林資源の保全が、地球全体の健康に貢献します。
산림 자원의 적절한 관리가 자연 재해의 위험을 줄입니다.
林資源の適切な管理が、自然災害のリスクを軽減します。
산림 자원의 지속 가능한 이용은 환경 교육의 중요한 주제입니다.
林資源の持続可能な利用は、環境教育の重要なテーマです。
산림 자원 보호를 위해서는 지역 주민의 협력이 필수적입니다.
林資源の保護には、地域住民の協力が欠かせません。
산림 자원은 많은 야생 동물의 서식지를 제공하고 있습니다.
林資源は、多くの野生動物の生息地を提供しています。
산림 자원 보호에는 국제적인 협력이 불가결합니다.
林資源の保護には、国際的な協力が不可欠です。
산림 자원은 공기 정화와 이산화탄소 흡수에 중요한 역할을 합니다.
林資源は、空気の浄化や二酸化炭素の吸収に重要な役割を果たします。
산림 자원은 목재나 종이 등 많은 제품의 원료가 됩니다.
林資源は、木材や紙など多くの製品の原料となります。
산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 환경을 지키는 열쇠가 됩니다.
林資源の持続可能な利用が、地球環境を守る鍵となります。
산림 자원의 풍부함이 지역 경제를 지탱하고 있습니다.
林資源の豊かさが、地域経済を支えています。
산림 자원의 보호는 다음 세대에 대한 책임이기도 합니다.
林資源の保護は、次世代への責任でもあります。
산림 자원은 우리의 생활에 많은 혜택을 가져다 주고 있습니다.
林資源は、私たちの生活に多くの恩恵をもたらしています。
산림 자원의 관리에는 장기적인 시야가 필요합니다.
林資源の管理には、長期的な視野が必要です。
산림 자원의 지속 가능한 이용이 환경 보호에 공헌합니다.
林資源の持続可能な利用が、環境保護に貢献します。
산림 자원은 지구 생태계에 있어서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
林資源は、地球の生態系にとって欠かせない存在です。
산림 자원에는 뭐가 있습니까?
林資源には何がありますか?
숲 아래에는 작은 강이 흐르고 있다.
の下には小さな川が流れている。
숲속에 덩그러니 작은 집이 있었다.
の中にぽつんと小さな家が建っていた。
숲 속에 한 채의 집이 덩그러니 놓여 있다.
ぽつんと一軒の家がの中に佇んでいる。
숲 속에서 자연을 접하면 해방감을 느낄 수 있다.
の中で自然に触れると解放感を味わえる。
산딸기를 숲에서 발견했어요.
野イチゴをで見つけました。
숲속 개울을 그린 풍경화가 인상적이다.
の中の小川を描いた風景画が印象的だ。
숲속에서 아름다운 구슬을 발견했다.
の中で美しい玉を見つけた。
원시림 숲을 벗어나면 웅장한 풍경이 펼쳐져 있다.
原生林のを抜けると、壮大な風景が広がっている。
수원 주변에서의 삼림 벌채가 문제시되고 있다.
水源周辺での林伐採が問題視されている。
화산의 분화로 숲이 초토화되다.
火山の噴火でが焦土と化す。
숲 속에 신비한 생물이 살고 있다는 이야기가 있다.
神秘的な生物がの中に住んでいるという話がある。
계곡 깊숙이 펼쳐진 푸릇푸릇한 숲이 아름답다.
渓谷の奥深くに広がる青々としたが美しい。
강호 주위의 숲이 아름답다.
江湖の周りのが美しい。
호수 주위에는 삼림이 펼쳐져 있었다.
湖の周囲には林が広がっていた。
수목림에서 삼림욕을 즐겼다.
樹木林で林浴を楽しんだ。
수목림 숲의 향기가 기분 좋다.
樹木林のの香りが心地よい。
목소리가 깊은 숲에 메아리치다.
声が深いにこだまする。
발자국 소리가 조용한 숲으로 사라졌다.
足音が静かなに消えた。
이 땅은 삼림 지대로 덮여 있다.
この土地は林地帯で覆われている。
우거진 숲에서 새소리를 듣는다.
生い茂るで鳥の声を聞く。
우거진 숲의 향기를 즐기다.
生い茂るの香りを楽しむ。
우거진 숲에 들어가다.
生い茂るに入る。
우거진 숲에서 미아가 되다.
生い茂るで迷子になる。
숲의 나무들이 우거지다.
の木々が生い茂る。
녹음이 우거진 숲의 향기를 좋아한다.
緑が生い茂るの香りが好きだ。
녹음이 우거진 숲 속에서 길을 잃었다.
緑が生い茂るの中で迷子になった。
삼림의 면적은 250 헥타르입니다.
林の面積は250ヘクタールです。
삼림은 면적이 50헥타르입니다.
林は広さが50ヘクタールです。
숲속에서 노숙할 계획을 세웠다.
の中で野宿する計画を立てた。
숲속에서 보물찾기 하는 것을 아주 좋아했다.
の中で宝物探しをするのが大好きだった。
여행 중에 숲을 가로지르는 트레킹을 즐겼다.
旅行中にを横切るトレッキングを楽しんだ。
야생동물이 숲을 가로질러 이동하고 있습니다.
野生動物がを横切って移動しています。
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラがの中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
1 2 3 4 5 6 7  (3/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.