【森】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<森の韓国語例文>
그들은 자연 사진 애호가로, 매주 주말에 산이나 숲으로 나가고 있습니다.
彼らは自然写真の愛好家で、毎週末に山やに出かけています。
산책하고 삼림욕으로 재충전했어요.
散歩して林浴でリフレッシュしました。
온대의 삼림에는 다양한 종류의 수목이 생육하고 있습니다.
温帯の林にはさまざまな種類の樹木が生育しています。
어둑어둑한 숲속에는 신기한 생물이 살고 있다.
薄暗いの中には不思議な生物が住んでいる。
어둑어둑한 숲속에서 고대 유적을 발견하다.
薄暗いの中で古代遺跡を発見する。
어둑어둑한 숲속에서 동물 울음소리가 들린다.
薄暗いの中で動物の鳴き声が聞こえる。
숲속에서 어둑어둑한 빛이 비친다.
の中で薄暗い光が差し込む。
숲속에 낡은 폐가가 고즈넉하게 서 있다.
の奥に古い廃屋がひっそりと佇んでいる。
그 숲은 수풀로 가득 차 있습니다.
そのは茂みでいっぱいです。
숲속에는 수풀이 많이 있습니다.
の中には茂みがたくさんあります。
어두운 숲 속을 걸으면 누구나 겁먹을 것이다.
暗いの中を歩くと、誰もが怯えるだろう。
숲 속에는 많은 종류의 버섯이 자라고 있습니다.
の中には多くの種類のキノコが生えています。
버섯은 숲에서 나무들의 정보 교환을 돕는 역할을 한다.
きのこはで木と木の情報交換を助ける役割をする。
저 숲에는 독버섯이 많이 자라고 있다고 한다.
あのには毒キノコがたくさん生えていると言われている。
그는 모험 여행을 시작하기 위해 숲을 유랑하고 있었다.
彼は冒険の旅を始めるためにを流浪していた。
지구 온난화를 막기 위해 삼림을 보호해야 합니다.
地球温暖化を防ぐために林を保護する必要があります。
삼림은 광범위에 걸쳐 수목이 밀집한 장소입니다.
林は広範囲にわたって樹木が密集している場所のことです。
삼림이 파괴되면 자연 환경이 문란해져 지구 온난화로도 연결된다.
林が破壊されれば自然環境が乱れて地球温暖化にもつながる。
산림을 벌채하다.
林を伐採する。
삼림을 파괴하다.
林を破壊する。
삼림을 지키다.
林を守る。
삼림을 보호하다.
林を保護する。
산림 보호를 위해 새로운 법률이 도입되었습니다.
林保護のために新しい法律が導入されました。
숲속에는 오래된 작은 오두막이 있습니다.
の中には古い小さな小屋があります。
숲속에서 나뭇가지가 바람에 흔들리는 소리가 들립니다.
の中で木の枝が風に揺れている音が聞こえます。
숲 속은 완전한 정적에 싸여 있었다.
の中は完全な静寂に包まれていた。
이 캠프지에는 숲이나 호수 등 자연이 넘치는 장소가 많이 있습니다.
このキャンプ地には、や湖など自然溢れる場所がたくさんあります。
숲속에서 하이킹하는 것은 건강에 좋습니다.
の中でハイキングするのは健康的です。
숲속에는 아름다운 폭포가 있다.
の中には美しい滝がある。
겨울 숲은 설경으로 아름답다.
冬のは雪景色で美しい。
숲속에는 고대의 유적이 남아 있다.
の中には古代の遺跡が残っている。
숲속의 공기는 청정하고 신선합니다.
の中の空気は清浄で新鮮です。
숲속에는 많은 동물이 서식하고 있다.
の中には多くの動物が生息している。
숲속에서 시원한 바람이 불고 있다.
の中で涼しい風が吹いている。
가을 숲은 아름다운 단풍으로 물든다.
秋のは美しい紅葉で彩られる。
나무를 보지 말고 숲을 봐라.
木を見ないでを見ろ。
나무만 보고 숲은 보지 못한다.
木を見てを見ない。
숲속을 산책하는 것을 좋아합니다.
の中を散歩するのが好きです。
숲속에서 새소리가 들린다.
の中で鳥のさえずりが聞こえる。
숲이 사라지면 생태계가 파괴된다.
が無くなったら、生態系が破壊される。
그 지역에는 광활한 숲이 펼쳐져 있다.
その地域には広大なが広がっている。
봄이 되면 숲은 신록으로 뒤덮인다.
春になるとは新緑に包まれる。
삼림 벌채로 인해 이산화탄소 흡수량이 감소하고 있습니다.
林伐採によって二酸化炭素の吸収量が減少しています。
삼림 화재의 영향으로 산간 지역의 도로가 폐쇄되었습니다.
林火災の影響で、山間部の道路が閉鎖されました。
빗물이 삼림의 나무들을 촉촉하게 하고 있습니다.
雨水が林の木々を潤しています。
숲속에는 깊은 비밀이 숨겨져 있다.
の中には深い秘密が隠されている。
저 숲에는 다양한 종류의 박쥐가 서식하고 있습니다.
あのには、さまざまな種類のコウモリが生息しています。
안개가 자욱한 숲속에서 길 잃은 여행자가 방황하고 있었다.
霧が立ち込めるの中で、迷子の旅行者が彷徨っていた。
숲에서 늑대의 기척을 느끼자 심장이 뛰었다.
で狼の気配を感じると、心臓が高鳴った。
숲 속에서 짐승의 기척이 느껴졌다.
の奥から獣の気配が感じられた。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.