【楽】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<楽の韓国語例文>
오늘 파티 꿀잼이었어, 고마워.
今日のパーティー超しかった、ありがとう。
친구들과 놀러 갔는데 꿀잼이었어.
友達と遊びに行ったけど、すごくしかった。
스벅 신상 음료는 항상 기대돼.
スタバの新商品ドリンクはいつもしみだ。
신입사원인데도 꿀보직을 받았어요.
新入社員なのになポジションを得ました。
꿀보직도 회사 상황에 따라 달라질 수 있어요.
なポジションも会社の状況によって変わることがあります。
꿀보직에서 일하면 스트레스가 적어요.
なポジションで働くとストレスが少ないです。
꿀보직에 배치된 건 운이 좋았어요.
なポジションに配置されたのは運が良かったです。
모든 사람이 꿀보직을 원하지만 쉽지 않아요.
誰もがなポジションを望みますが、簡単ではありません。
그는 회사에서 꿀보직을 맡고 있어요.
彼は会社でで待遇の良いポジションを担当しています。
모두가 꿀보직을 원하지만, 누군가는 힘든 일을 해야 한다.
皆がな仕事を望むが、誰かは大変な仕事をしなければならない。
꿀보직에 있다고 자만하지 마세요.
な職務にいるからといって慢心しないでください。
꿀보직을 원한다면 먼저 실력을 키워야 한다.
な仕事を望むなら、まず実力を磨かなければならない。
그는 꿀보직을 놓치지 않으려고 노력했다.
彼はな仕事を逃さないように努力した。
꿀보직은 경쟁이 치열하다.
な職務は競争が激しい。
꿀보직을 얻기 위해 열심히 일했다.
な仕事を得るために一生懸命働いた。
그는 꿀보직을 얻어서 매우 기뻐했다.
彼はな職務を得てとても喜んだ。
낚시글을 재미로 보는 사람도 있어요.
釣り文句をしみとして見る人もいます。
불금에 친구들과 모여서 재밌게 놀았어.
金曜日に友達と集まってしく遊んだ。
불금에 나가면 언제나 재미있는 일이 생겨.
金曜日に出かけるといつもしいことが起こる。
불금이 왔으니, 이제부터 즐기자!
金曜日が来たから、これからしもう!
불금엔 모두가 신나게 놀고 싶어.
金曜日にはみんなしんで遊びたがる。
불금은 언제나 기대돼.
金曜日はいつもしみだ。
불금이니까 오늘은 맘껏 즐기자!
金曜日だから今日は思いっきりしもう!
롤즈는 복잡하지만 배우면 재미있습니다.
ロルズは複雑ですが、覚えればしいです。
많은 사람들이 롤즈를 e스포츠로 즐깁니다.
多くの人がロルズをeスポーツとしてしんでいます。
많은 사람들이 리그 오브 레전드를 취미로 즐기고 있어요.
多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを趣味としてしんでいます。
온라인 게임은 다양한 연령층이 즐기고 있습니다.
オンラインゲームは様々な年齢層がしんでいます。
온라인 게임은 전 세계 사람들과 함께 즐길 수 있습니다.
オンラインゲームは世界中の人々と一緒にしむことができ
e스포츠 팬들은 항상 페이커의 경기를 기대합니다.
eスポーツファンは常にFakerの試合をしみにしています。
e스포츠는 가족들과 함께 즐길 수 있는 콘텐츠입니다.
eスポーツは家族と一緒にしめるコンテンツです。
돼지갈비에 매콤달콤한 양념을 뿌려 맛있게 즐겼습니다.
豚カルビに甘辛いたれをかけて、美味しくしみました。
돼지갈비 양념이 잘 배어 진한 맛을 즐길 수 있습니다.
豚カルビのたれがしっかり染み込んで、濃厚な味わいがしめます。
오늘은 돼지갈비를 메인으로 가족끼리 BBQ를 즐겼습니다.
今日は豚カルビをメインに、家族でBBQをしみました。
저 영화 보러 가자! 욜로니까 지금 즐겨야지.
あの映画見に行こうよ!人生一度きりだから、今のうちにしんでおこう。
지금 친구들과 바다에 가고 있어. 욜로니까 마음껏 즐기고 있어.
今、友達と海に行っているんだ。人生一度きりだし、思い切りしんでいるよ。
지금은 하고 싶은 걸 하며 즐기는 게 중요해. 욜로니까.
今は好きなことをしてしむのが大事だよ。人生一度きりだし。
그녀의 쿡방 채널은 요리뿐만 아니라 토크도 재미있어서 인기가 많다.
彼女の料理番組チャンネルは、料理だけでなくトークもしくて人気がある。
처음으로 쿡방을 시작해 봤는데 의외로 재미있다.
初めて料理番組を始めてみたけど、意外としい。
'한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다.
「韓韓令」の影響で、韓国の映画や音が中国市場で上映されなくなった。
최근 밤에 편하게 먹방을 보는 게 즐겁다.
最近、夜にリラックスしながらモクバンを見るのがしみだ。
오늘 점심은 친구와 함께 먹방을 하며 즐겼다.
今日のランチは、友達と一緒にグルメ番組をしてしんだ。
먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다.
モクバンが娯と教養番組の大勢として定着した。
'혼행족'으로서 나만의 시간을 즐길 수 있다.
「一人旅行族」として、自分だけの時間をしむことができる。
맥도날드가 가까이 있으면 배달이 편리해서 생활이 더 즐겁다.
マクドナルドが近くにあると、デリバリーが便利で生活がになる。
근처에 맥도날드가 있으면 배달로 식사를 즐길 수 있다.
近くにマクドナルドがあれば、デリバリーで食事をしむことができる。
스웩 넘치는 음악을 만들고 싶어요.
スウェグがある音を作りたいと思っています。
핵인싸의 삶은 즐거워 보이지만 좀 피곤할 것 같아.
核インサの生活はしそうだけど、ちょっと疲れそうだ。
약간의 조미료만으로 소재의 맛을 즐기세요.
少々の調味料だけで素材の味をしんでください。
주방에서 요리하는 것이 즐거워요.
キッチンで料理をするのがしいです。
그 영화의 내용에 대해 찬반양론이 있지만, 나는 재미있게 봤다.
その映画の内容については賛否両論があるが、私はしめた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.