<楽の韓国語例文>
| ・ | 음악 연주에서는 샵을 정확히 연주하는 것이 중요합니다. |
| 音楽の演奏では、シャープを正確に弾くことが大切です。 | |
| ・ | 샵은 음악 기호 중 하나로, 반음 올리는 것을 나타냅니다. |
| シャープは音楽記号の一つで、半音上げることを示します。 | |
| ・ | 이 악보에는 샵이 많이 사용됩니다. |
| この楽譜にはシャープが多く使われています。 | |
| ・ | 합창곡 악보를 친구와 공유했습니다. |
| 合唱曲の楽譜を友達と共有しました。 | |
| ・ | 이 합창곡은 모두 함께 부르는 것이 즐겁습니다. |
| この合唱曲はみんなで歌うのが楽しいです。 | |
| ・ | 현악 사중주는 전 세계에서 사랑받고 있습니다. |
| 弦楽四重奏は世界中で愛されています。 | |
| ・ | 현악 사중주는 마음을 진정시켜줍니다. |
| 弦楽四重奏は心を落ち着かせてくれます。 | |
| ・ | 이 현악 사중주는 조용한 밤에 딱 맞습니다. |
| この弦楽四重奏は静かな夜にぴったりです。 | |
| ・ | 이 현악 사중주는 클래식 명곡입니다. |
| この弦楽四重奏はクラシックの名曲です。 | |
| ・ | 현악 사중주 콘서트에 초대받았습니다. |
| 弦楽四重奏のコンサートに招待されました。 | |
| ・ | 현악 사중주의 제1악장은 인상적이었습니다. |
| 弦楽四重奏の第1楽章は印象的でした。 | |
| ・ | 현악 사중주 연습을 참관했습니다. |
| 弦楽四重奏の練習を見学しました。 | |
| ・ | 현악 사중주 중에서 제2악장을 좋아합니다. |
| 弦楽四重奏の中で第2楽章が好きです。 | |
| ・ | 베토벤의 현악 사중주는 명작입니다. |
| ベートーヴェンの弦楽四重奏は名作です。 | |
| ・ | 현악 사중주는 실내악의 일종입니다. |
| 弦楽四重奏は室内楽の一種です。 | |
| ・ | 현악 사중주 연주자들은 매우 훌륭했습니다. |
| 弦楽四重奏の演奏者たちはとても上手でした。 | |
| ・ | 현악 사중주 악보를 구입했습니다. |
| 弦楽四重奏の楽譜を買いました。 | |
| ・ | 현악 사중주 콘서트에 참가했습니다. |
| 弦楽四重奏のコンサートに参加しました。 | |
| ・ | 이 현악 사중주는 모차르트의 작품입니다. |
| この弦楽四重奏はモーツァルトの作品です。 | |
| ・ | 현악 사중주는 현악기만으로 연주됩니다. |
| 弦楽四重奏は弦楽器だけで演奏されます。 | |
| ・ | 현악 사중주의 아름다운 하모니에 감동했습니다. |
| 弦楽四重奏の美しいハーモニーに感動しました。 | |
| ・ | 이 현악 사중주는 매우 유명합니다. |
| この弦楽四重奏はとても有名です。 | |
| ・ | 현악 사중주의 연주를 들으러 갔습니다. |
| 弦楽四重奏の演奏を聴きに行きました。 | |
| ・ | 현악 4중주를 들으러 갔어요. |
| 弦楽四重奏を聴きに行きました。 | |
| ・ | 지난해 한국의 현악 사중주단이 체코 ‘프라하의 봄’ 국제 콩쿠르에서 우승했다. |
| 昨年、韓国の弦楽四重奏団がチェコのプラハの春国際コンクールで優勝した。 | |
| ・ | 이 교향곡은 영화 테마 음악으로도 사용되었습니다. |
| この交響曲は映画のテーマ音楽にも使われました。 | |
| ・ | 이 교향곡은 많은 악기가 사용되었습니다. |
| この交響曲は多くの楽器が使用されています。 | |
| ・ | 교향곡 악보는 매우 복잡합니다. |
| 交響曲の楽譜はとても複雑です。 | |
| ・ | 교향곡의 제1악장을 특히 좋아합니다. |
| 交響曲の第1楽章が特に好きです。 | |
| ・ | 교향곡은 오케스트라에 의해 연주되는 대규모 악곡이다. |
| 交響曲はオーケストラによって演奏される大規模な楽曲です。 | |
| ・ | 교향곡은 오케스트라 음악의 정점이다. |
| 交響曲はオーケストラ音楽の頂点である。 | |
| ・ | 서곡이 장엄한 음악입니다. |
| 序曲が壮大な音楽です。 | |
| ・ | 손장단 리듬이 재미있습니다. |
| 手拍子のリズムが楽しいです。 | |
| ・ | 모차르트의 음악은 치유를 줍니다. |
| モーツァルトの音楽は癒やしを与えます。 | |
| ・ | 모차르트의 음악은 학교에서도 배웁니다. |
| モーツァルトの音楽は学校でも学びます。 | |
| ・ | 모차르트의 음악은 시대를 초월합니다. |
| モーツァルトの音楽は時代を超えます。 | |
| ・ | 모차르트의 음악을 듣고 있습니다. |
| モーツァルトの音楽を聴いています。 | |
| ・ | 모차르트의 음악을 좋아합니다. |
| モーツアルトの音楽が好きです。 | |
| ・ | 정미소에서 도정한 쌀을 사용해 더 맛있는 식사를 즐길 수 있었습니다. |
| 精米所で精米したお米を使って、より美味しい食事を楽しめました。 | |
| ・ | 그는 음악의 제일인자로서 수십 년에 걸쳐 많은 후배들을 키웠습니다. |
| 彼は音楽の第一人者として、数十年にわたって多くの後輩たちを育てました。 | |
| ・ | 그는 포경 수술을 받아 일상생활이 더 편해졌다고 말합니다. |
| 彼は包茎手術を受けて、日常生活が楽になったと言っています。 | |
| ・ | 앞줄에 앉아서, 압도적인 퍼포먼스를 즐겼습니다. |
| 前列に座って、迫力のあるパフォーマンスを楽しみました。 | |
| ・ | 맨 앞에서 보면 현장감이 있어 매우 재미있습니다. |
| 一番前で観ると、臨場感があってとても楽しいです。 | |
| ・ | 그녀의 장기는 마술로, 관객을 즐겁게 할 수 있습니다. |
| 彼女の得意技は手品で、観客を楽しませることができます。 | |
| ・ | 이 시스템은 쉽게 업데이트할 수 있습니다. |
| このシステムは、楽々とアップデートできます。 | |
| ・ | 음악을 검색해서 좋아하는 곡을 찾았습니다. |
| 音楽を検索して、お気に入りの曲を見つけました。 | |
| ・ | 네이버에서 내가 좋아하는 음악을 찾았어요. |
| NAVERでお気に入りの音楽を探しました。 | |
| ・ | 헤드셋은 음악을 듣는 데도 편리합니다. |
| ヘッドセットは音楽を聴くのにも便利です。 | |
| ・ | 복대를 감고 나서 걷는 것이 편해졌습니다. |
| 腹帯を巻いてから、歩くのが楽になりました。 | |
| ・ | 병상에 있는 동안 독서를 즐길 수 있었어요. |
| 病床にいる間に読書を楽しむことができました。 |
