<の韓国語例文>
・ | 다리가 무너지다. |
橋が壊れる。 | |
・ | 다리가 놓이다. |
橋がかかる。 | |
・ | 다리를 놓다. |
橋をかける。 | |
・ | 저 다리를 건너면 오른쪽 일대가 한옥마을입니다. |
あの橋を渡った右側一帯が、韓屋村です。 | |
・ | 다리를 끼고 양군이 대치하고 있다. |
橋を挟んで両軍が対峙している。 | |
・ | 한국과 일본의 가교가 되다. |
韓国と日本の架け橋になる。 | |
・ | 앞으로 한일간의 가교 역할을 할 수 있는 일을 하고 싶다. |
今後、日韓の架け橋となるような仕事がしたいです。 | |
・ | 사랑의 오작교 |
愛のかけ橋 | |
・ | 끊어진 다리를 복구하다. |
寸断された橋を復旧する。 | |
・ | 이 곳은 가교가 없어, 도하하기 위해서는 나룻배를 이용할 수밖에 없다. |
この地に架橋は無く、渡河するためには渡し船を利用するしかない。 | |
・ | 여의도는 서울 한강의 중심에 위치해 서강대교, 마포대교 그리고 원효대교를 남북으로 잇고 있다. |
汝矣島は、ソウルの漢江の中心に位置し、西江大校、麻浦大橋、元曉大橋を南北に結んでいる。 | |
・ | 인천대교는 인천국제공항과 송도국제도시를 잇는 해상 연륙교다. |
仁川大橋は、仁川国際空港と松島(ソンド)国際都市とをつなぐ海上連陸橋である。 | |
・ | 한일 양국의 징검다리가 되고 싶어요. |
日韓両国の架け橋になりたいです。 | |
・ | 내 차는 다리 근처에 있어요. |
私の車は橋の近くにあります。 | |
・ | 다리를 건너오다. |
橋を渡ってくる。 |
1 2 | (2/2) |