【欠かせない】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<欠かせないの韓国語例文>
소셜 미디어는 우리의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 것이 되고 있습니다.
ソーシャルメディアは私たちの日常生活に欠かせないものになっています。
살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다.
赤身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。
도마는 요리를 할 때 빼놓을 수 없다.
まな板は料理をする際に欠かせない
부엌칼은 요리를 하는데 있어서 빼놓을 수 없는 도구입니다.
包丁は料理をする上で欠かせない道具です。
생활에 빼놓을 수 없는 티슈가 품귀 상태에 있다.
生活に欠かせないティッシュが品薄の状態になっている。
용접은 제조업에서 빼놓을 수 없는 기술이다.
溶接は製造業において欠かせない技術だ。
그의 성실함은 그의 성공에 필수적인 요소이다.
彼の誠実さは彼の成功に欠かせない要素だ。
저수지 관리는 정기적인 점검과 보수가 필수적이다.
貯水池の管理は定期的な点検と保守が欠かせない
그 우물은 마을 생활에 없어서는 안 될 존재이다.
その井戸は村の生活に欠かせない存在だ。
제조업 제품은 소비자의 일상생활에 필수적인 것입니다.
製造業の製品は、消費者の日常生活に欠かせないものです。
금융업은 경제 발전과 성장에 필수적인 요소입니다.
金融業は、経済の発展と成長に欠かせない要素です。
산소는 우리들이 살아가는데 있어 꼭 필요하다.
酸素は、私たちが生きる上で欠かせない
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は人間の生命の維持には欠かせない
영어는 비즈니스 세계에서 필수입니다.
英語はビジネスの世界では欠かせないものです。
사시사철 저렴하게 구할 수 있는 오이는 식탁에서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
年中安く手に入るきゅうりは食卓に欠かせない存在です。
물이라고 하면 우리 생활에 빼놓을 수 없는 소중한 것 중에 하나입니다.
お水といえば、私たちの生活には欠かせない大事な物の一つです。
밀가루는 제빵에 필수적인 원료입니다.
小麦粉は製パンに欠かせない原料です。
밀은 식량 안보에 필수적인 작물이다.
小麦は食料安全保障に欠かせない作物だ。
울은 겨울철 생활에 빼놓을 수 없는 의류 소재의 하나입니다.
ウールは冬場の生活には欠かせない衣類素材の一つです。
도매업은 제조업에 있어서도 소매업에 있어서도 빼놓을 수 없는 귀중한 존재입니다.
卸売業は、製造業にとっても小売業にとっても欠かせない大切な存在です。
건축 자재는 우리 생활에 빼놓을 수 없는 존재입니다.
建築資材は私たちの生活に欠かせない存在です。
알고리즘은 프로그래밍 공부에 필수적이다.
アルゴリズムはプログラミングの勉強に欠かせない
탯줄은 신생아의 성장에 필수적인 영양을 제공합니다.
へその緒は新生児の成長に欠かせない栄養を提供します。
복도는 일반적인 주택에 빼놓을 수 없는 구성요소이다.
廊下は、一般的な住宅に欠かせない構成要素である。
프라이팬은 재료를 굽거나 볶거나 하는 등 요리에 빼놓을 수 없는 아이템이에요.
フライパンは食材を焼いたり炒めたりと、お料理には欠かせないアイテムです。
외교에 이해득실 계산은 빼놓을 수 없다.
外交に利害得失の計算は欠かせない
당신은 빼놓을 수 없는 존재입니다.
あなたは欠かせない存在です。
생선회에 간장은 빼놓을 수 없다.
刺身に醤油は欠かせない
돈은 일상생활 속에서 빼놓을 수 없는 존재라고 해도 과언이 아닙니다.
お金は日常生活の中では欠かせない存在だと言っても過言ではありません。
밥은 매일 식탁에서 빼놓을 수 없다.
ご飯は毎日の食卓に欠かせない
마늘은 요리의 향을 돋우는 데 필수적인 재료입니다.
ニンニクは料理の香り付けに欠かせない食材です。
통관 절차는 화물 수출입에 빼놓을 수 없다.
通関手続きは貨物の輸出入に欠かせない
고추기름은 만두나 라면 등 중화요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다.
ラー油は、餃子やラーメンなどの中華料理には欠かせない調味料です。
맛있는 커피를 마시는데 빼놓을 수 없는 것이 커피콩입니다.
おいしいコーヒーを飲むのに欠かせないが、コーヒー豆です。
여행용품은 해외여행에 빼놓을 수 없어요.
トラベル用品は海外旅行に欠かせないです。
캐리어 가방은 여행이나 출장에 빠질 수 없다.
キャリーバッグは旅行や出張に欠かせない
인류에게 물의 존재라는 것은 살아가는데 있어 빼놓을 수 없는 중요한 것입니다.
人類にとって水の存在というのは生きていく上で欠かせない重要なものです。
보다 잘 살아가기 위해서는 타자에 대한 배려와 상호 신뢰 그리고 협력이 불가피하다.
よりよく生きるためには、他者への思いやりや相互の信頼や協力が欠かせない
바야흐로 디지털 기술이나 인터넷은 생활에 빼놓을 수 없는 존재입니다.
今やデジタル技術やインターネットは暮らしに欠かせない存在です。
성공하기 위해서는 연습이 필수적이다.
成功するためには練習が欠かせない
과학은 정책 결정에 빼놓을 수 없는 것이다.
科学は政策決定に欠かせないものです。
금형은 현대 제조업에 있어서 대량생산에 빼놓을 수 없는 부품입니다.
金型は、現代の製造業において大量生産に欠かせない部品です。
현미경은 관찰에 빼놓을 수 없는 도구이다.
顕微鏡は、観察に欠かせない道具である。
봉걸레는 바닥 청소에 빼놓을 수 없는 청소 도구입니다.
モップは、床の掃除に欠かせない清掃用具です。
수돗물은 일상생활에 빼놓을 수 없는 소중한 존재입니다.
水道水は普段の生活に欠かせない大切な存在です。
이해력은 사회인으로서 일을 진행하는데 있어 빼놓을 수 없다.
理解力は、社会人として仕事を進める上で欠かせない
비즈니스에 있어서 퍼스컴은 빼놓을 수 없는 존재가 되고 있습니다.
ビジネスにおいてパソコンは欠かせない存在になりつつあります。
1 2 3  (3/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.