| ・ |
자갈치시장은 부산을 대표하는 수산 시장입니다. |
|
チャガルチ市場は釜山を代表する水産市場です。 |
| ・ |
야채를 삶은 후에 찬물로 헹구세요. |
|
野菜をゆでた後に冷水ですすいでください。 |
| ・ |
지면을 파면 물이 나온다. |
|
地面を掘ると水が出てくる。 |
| ・ |
18세기까지의 주요 에너지원은 수력이나 풍력, 장작, 목탄, 고래기름 등이었다. |
|
18世紀までの主要なエネルギー源は水力や風力、薪、炭、鯨油などであった。 |
| ・ |
위스키는 단 한 방울의 물만으로도 냄새나 맛이 바뀐다. |
|
ウィスキーは、たった1滴の水だけで香りや味わいが変わる。 |
| ・ |
물 한 방울의 질량은 몇 밀리그램입니까? |
|
水一滴の質量は何mgでしょうか? |
| ・ |
흐르지 않는 물은 썩는다. |
|
流れのない水は腐る。 |
| ・ |
밀가루에 소금과 물을 넣어 반죽한 면이 우동입니다. |
|
小麦に塩と水を加えて作った麺がうどんです。 |
| ・ |
알코올이나 카페인 음료를 대량 섭취하면 많은 수분을 배출해 버린다. |
|
アルコールやカフェイン飲料の大量摂取は、多くの水分を排出してしまう。 |
| ・ |
오염수를 배출하다. |
|
汚染水を排出する。 |
| ・ |
이 물은 마시는 거 아니에요. |
|
この水は、飲むものではありません。 |
| ・ |
소득 수준이 높아지면서 가격보다 품질을 보고 제품을 구매하는 소비자들이 늘고 있어요. |
|
所得水準が高くなり、価格より品質を見て製品を購入する消費者が増えています。 |
| ・ |
감기라서 재채기도 나오고 콧물도 나와요. |
|
風邪なので、くしゃみが出たり、鼻水が出ます。 |
| ・ |
중국의 경제력이 미국을 위협할 수준에 도달했다. |
|
中国の経済力が米国を脅かす水準に到達した。 |
| ・ |
강물이 오염되어 마시지 못하게 돼, 우물을 파기 시작했어요. |
|
川の水が汚染されて飲めなくなったので、井戸を掘り始めました。 |
| ・ |
비트코인 가격이 지난해 고점 대비 반토막이 나고 있는 상황이다. |
|
ビットコインの価額が昨年の高点に比べ半分水準になっている。 |
| ・ |
기름기가 많은 식사는 밥이나 빵 등의 탄수화물에 비해 소화에 시간이 걸립니다. |
|
脂っこい食事は、ご飯やパンなどの炭水化物に比べると消化に時間がかかります。 |
| ・ |
광합성은 빛을 받아 이산화탄소와 물을 산소와 녹말로 바꾸는 것입니다. |
|
光合成は日光を受けて、二酸化炭素と水を酸素とデンプンに変えることです。 |
| ・ |
경기가 금리 인상 충격을 버틸 수준까지는 회복됐다. |
|
景気が金利引き上げの衝撃に耐えられる水準までは回復した。 |
| ・ |
핵전쟁 위험은 매우 심각한 수준이고, 과소평가해서는 안 된다. |
|
核戦争のリスクは非常に深刻な水準であり、過小評価してはならない。 |
| ・ |
홍수로 인해 농경지가 물에 잠기는 등 많은 피해를 입었습니다. |
|
洪水によって農耕地が水に浸かるなど、多くの被害に遭いました。 |
| ・ |
도시의 수도, 전기, 통신 관련 시설이 모두 파괴됐다. |
|
都市の水道や電気、通信関連施設が全て破壊された。 |
| ・ |
자연이 파괴되면, 물이나 식량도 없어져, 우리 인간들도 살아갈 수 없게 됩니다. |
|
自然が破壊されれば、水や食料もなくなり、私たち人間も生きていけなくなります。 |
| ・ |
스폰지는 물을 잘 흡수합니다. |
|
スポンジは水をよく吸います。 |
| ・ |
수돗물은 수도꼭지를 틀기만 하면 사용할 수 있기 때문에 매우 편리해요. |
|
上水道とは水道の蛇口をひねるだけで使えるため大変便利です。 |
| ・ |
수도꼭지에서 물이 새고 있어요. |
|
蛇口から水が漏れています。 |
| ・ |
수도꼭지에서 물이 새어 멈추지 않아요. |
|
蛇口からお水が漏れて止まりません。 |
| ・ |
수도꼭지를 잠그다. |
|
水道の栓を締める。 |
| ・ |
수도꼭지를 틀다. |
|
水道の栓を開ける。 |
| ・ |
강물에 풍덩 들어가다. |
|
川の水にどぼんと入る。 |
| ・ |
물을 훌쩍훌쩍 마셨다. |
|
お水をごくっと飲んだ。 |
| ・ |
수영은 계절에 상관없이 즐길 수 있는 운동이에요. |
|
水泳は季節にかかわらず楽しめる運動です。 |
| ・ |
물에는 종류가 있어 신체에 가져다 주는 효과에도 차이가 있다. |
|
お水には種類があり、身体にもたらす効果にも違いがある。 |
| ・ |
그는 대걸레 물을 제대로 짜지 않아 지나가는 길마다 물을 떨어 뜨리고 있다. |
|
彼はモップの水をきちんと絞らず、通った道に水をこぼしてしまっている。 |
| ・ |
호수 공원 안에 자전거 도로를 설치하지 못하게 되어 주민들이 화났다. |
|
湖水公園内に自転車ロードを設置できなくなり、住民たちが怒った。 |
| ・ |
물로 물질의 온도를 낮추면 불이 꺼집니다. |
|
水で物質の温度を下げれば火は消えます。 |
| ・ |
잠수함과 함께 가라앉은 해군 장병들의 위령비를 찾아 묵례를 했다. |
|
潜水艦と共に没した海軍将卒の慰霊碑を訪れ、黙礼をした。 |
| ・ |
전 세계 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 자유롭지 못하다. |
|
全世界の人口の3分の2が水不足の状況と無関係ではない。 |
| ・ |
값싸고 효율 좋은 해수 담수화 장비를 개발했다. |
|
安価で高効率の海水淡水化装備を開発した。 |
| ・ |
해수로부터 염분을 제거하고 담수를 얻다. |
|
海水から塩分を取り除いて淡水を得る。 |
| ・ |
해수를 담수로 바꾸다. |
|
海水を淡水に変える。 |
| ・ |
해수의 담수화 시설이 세계적으로 급증하고 있다. |
|
海水の淡水化施設が世界的に急増している。 |
| ・ |
국지적인 집중 호우가 지하나 반지하에 침수 피해를 가져오고 있다. |
|
局地的な集中豪雨が、地下や半地下に浸水の被害を及ぼしています。 |
| ・ |
금메달을 따냈고, 그제야 마음고생을 털어냈다. |
|
金メダルを取って、やっとこれまでの苦労を水に流した。 |
| ・ |
시민들이 경찰들에게 물대포와 곤봉에 맞아 쓰러졌다. |
|
市民たちが、警察から放水とこん棒を浴びて倒れた。 |
| ・ |
모든 집에 물탱크가 있지만 대부분은 오염돼 안전하게 마실 수 있지 않다. |
|
すべての家に水タンクがあるが、大半が汚染されているため、安心して飲めない。 |
| ・ |
노로바이러스에 걸린 원인은 화장실의 물탱크였다. |
|
ノロウイルスにかかった原因はトイレの水タンクだった。 |
| ・ |
저수지의 물이 계속되는 가뭄에 고갈되어 바닥을 드러냈다. |
|
貯水池の水が長引く日照で枯れ果て底を見せた。 |
| ・ |
소득 수준이 높은 젊은층이 주고객이다. |
|
所得水準の高い若者層が主な顧客である。 |
| ・ |
활화산의 영향으로 더운 용천수가 흘러나와 개울은 겨울에도 얼지 않는다. |
|
活火山の影響で熱い湧き水が流れてきて、小川は冬も凍らない。 |