【水】の例文_73
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
웅덩이에 고여 있는 물은 흐르지 않습니다.
たまりにたまっているは流れません。
웅덩이가 빗물로 가득 찼다.
たまりが雨でいっぱいに満ちた。
몸이 지쳤을 때 꿀물을 마십니다.
体が疲れた時、蜜を飲みます。
해발은 주위의 평균 해수면을 0미터로 한 높이다.
海抜は周辺の平均海面を0mとした高さである。
해발이란 해수면에서부터 측정한 육지의 높이를 말한다.
海抜とは海面から測った陸地の高さのことである。
꾸준히 식이요법과 운동을 한 덕분인지 당뇨 수치가 정상 수준까지 내려왔습니다.
こつこつと食餌療法と運動をしたお蔭か、糖尿の数値が正常な準まで下がってきました。
지평선 수평선은 구체적인 어딘가에 실재하는 것이 아니다.
地平線、平線は、具体的などこかに実在するわけではない。
태양 에너지에 의해 해수가 증발하여 비가 되어 하천을 통해 바다로 돌아온다.
太陽エネルギーによって海が蒸発し、雨となって河川を通じ、海に戻る。
해수에서 식염을 추출하다.
から食塩を取り出す。
천일염은 해수를 광대한 염전에 끌어들여, 태양의 힘으로 수분을 증발시켜 만든 소금입니다다.
天日塩は海を広大な塩田に引き込み、太陽の力で分を蒸発させて作った塩です。
한국의 두부는 경도 또는 수분의 함량에 따라 두부, 순두부, 그리고 연두부로 나누어진다.
韓国の豆腐は硬度、または分含量によって豆腐、純豆腐、そして軟豆腐に分けられる。
두부는 대두와 물 그리고 간수로 만들어진다.
豆腐は大豆ととにがりから作られる。
지구의 표면 가운데, 얼음으로 덮여있지 않는 부분을 육지라 한다.
地球の表面のうち、で覆われていない部分を陸地という。
대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다.
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。
마다가스카르는 관광, 수산, 천연자원이 풍부합니다.
マダガスカルは観光・産・天然資源に恵まれております。
양동이의 물이 출렁출렁 흔들리다.
バケツのがだぶだぶと揺れる。
염소는 물에 있는 각종 세균을 없애 주는 역할을 한다.
塩素は、にいるいろいろな細菌をなくす役割をする。
수돗물에는 염소가 들어 있습니다.
には塩素が入ってます。
고령자는 나이가 들수록 식사량이 줄어 수분이나 전해질의 섭취가 떨어진다.
高齢者は加齢とともに食事量が減り,分や電解質の摂取が減る。
공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다.
空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の表面に付着し、栄養と分を利用して発育します。
물이 뜨거우니까 튀지 않도록 조심하세요.
がはねないように気をつけてください。
콧물이 찔찔 나오다.
がずるずる出る。
음양오행설에서는 만물은 음과 양 이외에, 목・화・토・금・수의 다섯 종류의 기로 분류됩니다.
陰陽五行説では、万物は陰と陽以外に、木・火・土・金・の五種類の気に分類されます。
배수구가 막혀서 물이 넘쳐나고 있어요.
口が詰まってが溢れています。
화장실이 막혀 물이 넘쳐흐르다.
トイレがつまり、が溢れ出す。
해외 진출에 성공해, 매년 매출액만 수천 억 수준까지 도달했습니다.
海外進出に成功して、毎年売上高が数千億ウォン準まで到りました。
물이 흘러넘치다.
が溢れ出す。
물뿌리개로 물을 주다.
ジョウロでやりをする。
물뿌리개로 나무에 물을 주다.
ジョウロで木にをあげる。
각막과 수정체 사이에 있는 얇은 막을 홍채라 부른다.
角膜と晶体の間にある薄い膜を虹彩とよぶ。
콤바인은 밭에서 농작물을 베거나, 논에서 벼를 벨 때 사용한다.
コンバインは、畑で農作物を刈ったり、田でイネを刈り取る際に使う。
올해 벼 작황은 적당한 일조 시간과 비로 인해 생육이 순조롭다.
今年の稲の作況は、適度な日照時間や雨があり生育が順調だ。
벼의 성장에 맞춰 논의 수량을 조절합니다.
稲の成長にあわせて田んぼの量を調節します。
두부 성분의 90%는 수분입니다.
豆腐の成分の9割近くは分です。
물이 흘러가다.
が流れる。
물을 틀다.
蛇口をひねてをだす。
수도가 얼어서 물이 안 나온다.
道が凍ってが出ない。
몸의 대부분을 차지하는 물은 몸속에서 어떤 역할을 수행하고 있을까요?
体の大部分を占めるは、体の中でどのような役割を果たしているのでしょうか。
더러운 물을 천으로 흘려 보내다.
を川に流す。
세숫대야에 물을 받아 두었다.
手だらいにを入れておいた。
물이나마 마시니까 좀 낫다.
であれ飲んだら少し良くなった。
지면에 파이프를 박으면 자연스럽게 지하수가 분출한다.
地面にパイプを打ち込むと、自然に地下が噴き出してくる。
배타적 경제 수역을 침범해 위법 조업하는 어선이 늘고 있습니다.
排他的経済域を侵犯して違法操業する漁船が増えております。
배타적 경제 수역에서 위법 조업하는 어선을 단속하다.
排他的経済域内で違法操業する漁船に取り締まる。
매년 수마가 마을을 할퀴고 갔다.
毎年のように町が魔に襲われた。
수마가 마을을 덮치다.
魔が町を襲う。
풍수해는 주위에서 가장 흔히 일어나는 자연재해입니다.
害は最も身近に起こる自然災害です。
태풍이나 집중호우 등에 의해 발생하는 재해가 풍수해입니다.
台風や集中豪雨などによってもたらされる災害が風害です。
풍수해를 대비하다.
害に備える。
풍수해는 지진과는 달리 사전에 예보가 있어 대책을 세울 여유가 있습니다.
害は、地震とは違い、事前に予報があり、対策を立てる余裕があります。
[<] 71 72 73 74 75 76 77  (73/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.