【水】の例文_75
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
물보다 밀도가 큰 물체는 가라앉고, 밀도가 작은 것은 뜬다.
より密度が大きい物体は沈み、密度が小さいものは浮く。
나무는 무게가 물보다 가볍기 때문에 물에 뜬다.
木は重さがより軽いからに浮く。
나무는 물에 뜬다.
木はに浮く。
개울가에서 물장난도 치고 곤충도 잡으면서 시간을 보냈다.
川辺で遊びもしたり、昆虫も捕ったりしながら時間を過ごした。
물장난을 하다.
遊びをする。
물장난을 치다.
遊びをする。
정수장에서 수돗물이 만들어집니다.
場でがつくられます。
수돗물에서 이상한 냄새가 난다.
から異臭が発生していた。
수돗물에서 이물질이 나오다.
から異物が出る。
수돗물을 그대로 마셔도 괜찮나요?
をそのまま飲んでも大丈夫ですか。
수돗물은 항상 안심하고 마실 수 있는 것이 중요합니다.
は、常に安心して飲めることが大切です。
수돗물은 일상생활에 빼놓을 수 없는 소중한 존재입니다.
は普段の生活に欠かせない大切な存在です。
수돗물을 직접 마셔도 괜찮나요?
は直接飲んでも大丈夫ですか?
저는 수돗물을 안 마셔요.
私はを飲みません。
배타적 경제 수역이란 연안국이 수산 자원이나 해저 광물 자원 등에 관해 배타적 관할권을 행사할 수 있는 수역을 말한다.
排他的経済域とは、沿岸国が産資源や海底鉱物資源などについて排他的管轄権を行使しうる域をいう。
연안국에서 200해리 이내까지를 배타적 경제 수역이라고 부릅니다.
沿岸国から200海里以内までを排他的経済域といいます。
배타적 경제 수역의 정의는 '해안에서 200해리' 이내입니다.
排他的経済域の定義は「海岸から200海里以内」です。
큰비의 영향으로 침수된 모든 차량을 폐차했다.
大雨の影響で浸した全ての車両を廃車した。
혈관은 전신에 산소나 영양분, 노폐물, 체온, 수분을 옮긴다.
血管は、全身へ酸素や栄養分、老廃物、体温、分を運ぶ。
사람들이 버린 더러운 물은 강을 따라 바다로 흘러 들어가게 된다.
人々が捨てた汚いは、川に沿って海に流れていくようになる。
강물이 붇다.
がふえる。
평균적으로 사람은 대략 하루에 약 천 밀리리터 이상의 수분을 섭취하고 있다.
平均的に人はおよそ1日に約1000mL以上の分を摂取している。
홍수로 피해가 속출하고 있다.
で被害が続出している。
정화조는 오수를 정화하는 기능을 가지고 있다.
浄化槽は汚を浄化する機能を有している。
시민 여러분이 납부하고 있는 하수도 사용료는 오수를 처리하는 비용으로 충당하고 있습니다.
市民のみなさまが納めている下道使用料は、汚を処理する費用にあてています
오수와 빗물은 따로따로 흘려 보낸다.
と雨を別々に流す。
오수는 오수관으로 흘려 보낸다.
は汚管で流す。
수로는 원칙적으로 덮개를 하지 않습니다.
路に原則的に蓋をしておりません。
수로는 빗물을 모아서 천으로 흘려 보내기 위한 시설입니다.
路は、雨を集めて川に流すための施設です。
사람은 3일간이라면 물 없이도 생존 가능하다고 합니다.
人は3日間ならが無くても生存可能と言われています。
땀을 뻘뻘 흘리면서 결전을 대비했다.
たらしながら決戦に備えた。
금붕어가 수면에서 입을 열어 빠끔빠끔하고 있다.
金魚が面に口を出してパクパクしている。
전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다.
電気料金だけではなく、ガス代、道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。
찹쌀을 씻어 30분 정도 불립니다.
もち米を洗って30分ほどに浸してふやかします。
몸에 에너지를 모으기 위해서 탄수화물을 많이 섭취하도록 하세요.
体にエネルギーを貯めるため、炭化物を多くとるようにしましょう。
주로 탄수화물에 포함되어 있는 당질은 대회 전날 많이 섭취할 것을 추천합니다.
主に炭化物に含まれている糖質は大会前日多めに取り入れることがおすすめです。
더러운 물이 바다로 흘러 들어가 바다가 오염되었습니다.
汚いが海に流れ込んで、海が汚染されました。
고도 경제 성장을 통해서 소득 수준이 향상되었다.
高度経済成長を通じて所得準が向上した。
위험물 중에는 물을 뿌릴 때에 반응해서 폭발을 일으키는 물질도 있다.
危険物の中にはをかけた際に反応して爆発を起こす物質もある。
생물이 활동을 하는 데는 물이 필요하다.
生物が活動を行うにはが必要だ。
현재에도 일부 수도관에 납이 사용되고 있다.
現在でも、一部の道管に鉛が使われている。
물을 댄 논에서 모를 키우다.
を引いた田んぼで苗を育てる。
못자리에 물을 대고 볍씨를 뿌리다.
苗代にを引いて、種もみをまく。
홍수로 인해 일부 초중학교는 내일부터 임시 휴교다.
のため、一部の小中学校は明日から臨時休校とする。
지진, 풍수해에 의한 경보 발령시에는 모든 초중학교를 임시 휴교한다.
津波・風害による警報発令時、すべての小中学校を臨時休校にする。
수소를 연료로 하는 연료 전지 자동차가 심각한 대기오염 해결책으로 보급되기 시작하였다.
素を燃料とする燃料電池車は、深刻な大気汚染の解決策として、普及に動き出しております。
수분과 영양을 보급하다.
分と栄養を補給する。
비슷한 수준으로 가격을 끌어내렸다.
同様の準で価格を引き下げた。
수도를 사용하거나 중지할 때는 수도국에 신청해야 합니다.
道の使用開始や中止をされるときは、道局への届出が必要となります。
홍수로 차가 수몰했다.
で車が没した。
[<] 71 72 73 74 75 76 77  (75/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.