<活用の韓国語例文>
| ・ | 부산물을 효율적으로 활용하면 폐기물을 줄일 수 있습니다. |
| 副産物を有効活用することで、廃棄物を減らせます。 | |
| ・ | 이름을 팔기 위해 SNS를 활용하는 사람들이 많다. |
| 名前を売るためにSNSを活用している人が多い。 | |
| ・ | 비과세 한도를 활용하면 절세할 수 있습니다. |
| 非課税枠を活用すると節税できます。 | |
| ・ | 발상의 전환을 하면 제한된 자원도 최대한 활용할 수 있다. |
| 発想の転換をすれば、限られた資源でも最大限活用できる。 | |
| ・ | 오감을 최대한 활용하여 그 장소의 분위기를 느꼈다. |
| 五感をフルに活用して、その場所の雰囲気を感じた。 | |
| ・ | 한국어와 일본어의 용언은 활용이 필요하다. |
| 韓国語と日本語の用言は活用が必要です。 | |
| ・ | 스마트폰 부품을 재활용하여 다른 제품에 활용할 수 있다. |
| スマートフォンの部品をリサイクルして、別の製品に活用することができる。 | |
| ・ | 재활용함으로써 자원을 효율적으로 활용할 수 있습니다. |
| リサイクルすることで、資源を有効活用できます。 | |
| ・ | 불규칙 활용 동사는 외우기가 어렵다. |
| 不規則活用の動詞は覚えるのが難しい。 | |
| ・ | "가다"는 불규칙 활용 동사이다. |
| 「行く」は不規則活用の動詞です。 | |
| ・ | 한국어에는 불규칙 활용 동사가 많다. |
| 韓国語には不規則活用の動詞が多い。 | |
| ・ | 생활용수 관리가 잘 이루어지면 지역 전체 수자원이 보호됩니다. |
| 生活用水の管理がしっかりしていると、地域全体の水資源が保護されます。 | |
| ・ | 생활용수가 부족하면 농업이나 산업에도 영향을 미칩니다. |
| 生活用水が不足すると、農業や工業にも影響が出ます。 | |
| ・ | 수도물은 생활용수로 많은 가정에서 사용됩니다. |
| 水道水は生活用水として多くの家庭で使用されています。 | |
| ・ | 생활용수 공급이 끊어지면 일상 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
| 生活用水の供給が途絶えると、日常生活に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 생활용수 공급이 안정적인 지역에서는 주민들의 생활이 편리합니다. |
| 生活用水の供給が安定している地域では、住民の生活が快適です。 | |
| ・ | 생활용수 사용량이 늘어나면 수도 요금이 높아집니다. |
| 生活用水の使用量が増えると、水道代が高くなります。 | |
| ・ | 생활용수를 절약하기 위해 샤워 시간을 짧게 했습니다. |
| 生活用水を節約するために、シャワーの時間を短くしました。 | |
| ・ | 생활용품 중에는 의외로 오래 사용할 수 있는 것도 있습니다. |
| 生活用品の中には、意外と長く使えるものもあります。 | |
| ・ | 새로운 생활용품을 사면 생활이 더 편리해집니다. |
| 新しい生活用品を買うと、生活がもっと便利になります。 | |
| ・ | 생활용품을 수납할 선반이 부족해졌습니다. |
| 生活用品を収納するための棚が足りなくなりました。 | |
| ・ | 생활용품을 낭비 없이 사용함으로써 경제적으로도 도움이 됩니다. |
| 生活用品を無駄なく使うことで、経済的にも助かります。 | |
| ・ | 생활용품을 온라인으로 구매하는 것이 최근의 트렌드입니다. |
| 生活用品をオンラインで購入することが、最近のトレンドです。 | |
| ・ | 이 가게는 다양한 생활용품을 갖추고 있습니다. |
| この店は、さまざまな生活用品を取り揃えています。 | |
| ・ | 생활용품 중에서 특히 편리한 것은 세탁기와 청소기입니다. |
| 生活用品の中で、特に便利なのは洗濯機と掃除機です。 | |
| ・ | 생활용품을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다. |
| 生活用品を買うために、ショッピングモールに行きました。 | |
| ・ | 재활용품을 활용하여 새로운 상품을 만드는 기업들이 증가하고 있어요. |
| リサイクル品を活用して新しい商品を作る企業が増えています。 | |
| ・ | 그들은 영토 내의 자연 자원을 효율적으로 활용하려 하고 있다. |
| 彼らは領土内での自然資源を有効に活用しようとしている。 | |
| ・ | 사회 보험을 활용하면 치료비와 약값이 경감됩니다. |
| 社会保険を活用すれば、治療費や薬代が軽減されます。 | |
| ・ | 학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다. |
| 学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。 | |
| ・ | 일용직 일을 찾고 있는 사람들은 구인 정보 사이트를 자주 활용한다. |
| 日雇い仕事を探している人は、求人情報サイトを活用することが多い。 | |
| ・ | 우대 제도를 활용하고 있습니다. |
| 優遇制度を活用しています。 | |
| ・ | 검색 엔진을 활용하여 더 효율적으로 일을 진행했습니다. |
| 検索エンジンを活用して、もっと効率よく仕事を進めました。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터는 분자나 물질의 시뮬레이션에도 활용됩니다. |
| 量子コンピュータは、分子や物質のシミュレーションにも活用されます。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터를 활용한 새로운 알고리즘이 개발되고 있습니다. |
| 量子コンピュータを活用した新しいアルゴリズムが開発されています。 | |
| ・ | 복붙 기능을 잘 활용하세요. |
| コピペ機能を有効活用してください。 | |
| ・ | 주기율표를 활용하면 원소의 성질을 더 잘 이해할 수 있습니다. |
| 周期表を活用すると元素の性質をよりよく理解できます。 | |
| ・ | 휴강 시간을 활용해 친구를 만났어요. |
| 休講の時間を活用して友達に会いました。 | |
| ・ | 나물은 다양한 요리에 활용할 수 있어요. |
| ナムルはさまざまな料理に活用できます。 | |
| ・ | 꿀팁을 잘 활용해서 돈을 절약했어요. |
| お得な情報をうまく活用してお金を節約しました。 | |
| ・ | 5G는 스마트 시티의 기반 기술로 활용될 것이다. |
| 5Gはスマートシティの基盤技術として活用されるだろう。 | |
| ・ | 5G를 활용하면 실시간 스트리밍이 끊김 없이 제공될 수 있다. |
| 5Gを活用すると、リアルタイムのストリーミングが途切れなく提供される。 | |
| ・ | 많은 기업들이 모디슈머의 아이디어를 신제품 개발에 활용하고 있습니다. |
| 多くの企業がモディシューマーのアイデアを新製品開発に活用しています。 | |
| ・ | MZ세대는 SNS를 활용해 정보를 얻는 경우가 많습니다. |
| MZ世代はSNSを活用して情報を得ることが多いです。 | |
| ・ | 한국어 사전을 활용해서 외우는 방법을 시도해 봤어요. |
| 韓国語の辞書を活用した覚え方を試しました。 | |
| ・ | 한국어 공부에 한국 드라마를 활용하고 있어요. |
| 韓国語の勉強に韓国ドラマを活用しています。 | |
| ・ | 수익금을 효율적으로 활용하기 위한 플랜이 진행 중입니다. |
| 収益金を有効に活用するためのプランが進行中です。 | |
| ・ | 교실 수업을 녹음하여 학습에 활용했습니다. |
| 教室の授業を録音して、学習に活用しました。 | |
| ・ | 메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 좋은 기회를 놓치지 말고 최대한 활용하자. |
| バッタも6月が旬であるように、この好機を逃さず最大限に活用しよう。 | |
| ・ | 붙박이장은 공간을 효율적으로 활용할 수 있습니다. |
| 造り付けクローゼットはスペースを有効活用できます。 |
