<海の韓国語例文>
| ・ | 돌고래는 해양생물이다. |
| イルカは海洋生物だ。 | |
| ・ | 돌고래는 온난한 바다에 산다. |
| イルカは温暖な海に棲む。 | |
| ・ | 상어는 해양 깊숙이 서식한다. |
| 鮫は海洋深くに棲息する。 | |
| ・ | 상어는 우리 해양의 미래를 생각하는 데 없어서는 안 될 존재입니다. |
| サメは、私たちの海洋の未来を考える上で欠かせない存在です。 | |
| ・ | 상어는 해양 환경의 변화에 영향을 받을 수 있습니다. |
| 海洋環境の変化に影響される可能性があります。 | |
| ・ | 바다에 사는 상어는 다양한 종류와 크기가 존재합니다. |
| 海に住むサメは、様々な種類や大きさが存在します。 | |
| ・ | 상어는 바다 생태계의 중요한 포식자입니다. |
| サメは、海の生態系における重要な捕食者です。 | |
| ・ | 바다에 사는 상어는 가끔 우리 근처에도 나타납니다. |
| 海に住むサメは、時折私たちの近くにも現れます。 | |
| ・ | 바다에 사는 상어는 광대한 해양 생태계의 일부입니다. |
| 海に住むサメは、広大な海洋生態系の一部です。 | |
| ・ | 바다에 사는 상어는 물속의 지배자로 알려져 있습니다. |
| 海に住むサメは、水中の支配者として知られています。 | |
| ・ | 상어가 해수욕장에 출몰했다. |
| サメが海水浴場に出没した。 | |
| ・ | 상어는 심해에 서식한다. |
| サメは深海に棲む。 | |
| ・ | 돌고래는 바다에 서식한다. |
| イルカは海に棲む。 | |
| ・ | 해초는 포자로 생식한다. |
| 海藻は胞子で生殖する。 | |
| ・ | 지금까지 자원 부족을 메우기 위해 해외의 폐기물을 원재료로써 수입해 왔습니다. |
| これまで資源不足を補うため、海外の廃棄物を原材料として輸入してきました。 | |
| ・ | 일본 겨울의 진풍경을 보고 싶어서 홋카이도에 갔다. |
| 日本の冬の珍しい風景を見たくて、北海道に行った。 | |
| ・ | 그녀는 귀중한 해외 체험담을 이야기해 주었다. |
| 彼女は貴重な海外での体験談を話してくれた。 | |
| ・ | 해저가 침식되어 깊어졌습니다. |
| 海底が浸食されて深くなりました。 | |
| ・ | 해안선이 침식되어 소실되었습니다. |
| 海岸線が浸食されて消失しました。 | |
| ・ | 바다의 파도가 침식을 일으킵니다. |
| 海の波が浸食を引き起こします。 | |
| ・ | 해류가 해양 자원의 분포에 영향을 줍니다. |
| 海流が海洋資源の分布に影響を与えます。 | |
| ・ | 주요 해양으로는 태평양, 대서양, 인도양을 들 수 있다. |
| 主な海洋として、太平洋、大西洋、インド洋が挙げられる。 | |
| ・ | 태평양, 대서양, 인도양 셋을 합치면 해양 전 면적의 89%를 점한다. |
| 太平洋,大西洋,インド洋の3者合わせると海洋全面積の89%を占める。 | |
| ・ | 지구상의 육지 이외의 부분으로 해수로 차 있는 곳을 해양이라 한다. |
| 地球上の陸地以外の部分で、海水に満たされたところを海洋と言う。 | |
| ・ | 해류를 타고 표류물이 섬에 도달했습니다. |
| 海流に乗って漂流物が島にたどり着きました。 | |
| ・ | 해류가 연안 지역의 기후를 좌우합니다. |
| 海流が沿岸地域の気候を左右します。 | |
| ・ | 해류가 산호초에 영향을 줍니다. |
| 海流がサンゴ礁に影響を与えます。 | |
| ・ | 해류의 방향이 계절에 따라 달라집니다. |
| 海流の方向が季節によって変わります。 | |
| ・ | 해류가 해저의 지형을 바꿉니다. |
| 海流が海底の地形を変えます。 | |
| ・ | 해류 연구는 기상학에 중요합니다. |
| 海流の研究は気象学に重要です。 | |
| ・ | 해류가 온난화에 영향을 줍니다. |
| 海流が温暖化に影響を与えます。 | |
| ・ | 해류의 변화가 생태계에 영향을 미칩니다. |
| 海流の変化が生態系に影響します。 | |
| ・ | 해류가 플랑크톤을 운반합니다. |
| 海流がプランクトンを運びます。 | |
| ・ | 해류의 세기가 해수 온도를 바꿉니다. |
| 海流の強さが海水温度を変えます。 | |
| ・ | 해류가 배의 항행에 영향을 줍니다. |
| 海流が船の航行に影響を与えます。 | |
| ・ | 해류가 조수의 밀물에 영향을 미칩니다. |
| 海流が潮の満ち引きに影響します。 | |
| ・ | 해류의 움직임을 예측하는 것은 어렵습니다. |
| 海流の動きを予測するのは難しいです。 | |
| ・ | 해류가 물고기의 이동에 영향을 미칩니다. |
| 海流が魚の移動に影響します。 | |
| ・ | 해류가 강해서 수영하기가 힘들었어요. |
| 海流が強くて泳ぐのが大変でした。 | |
| ・ | 잠수부들은 해류에 주의를 기울입니다. |
| ダイバーたちは海流に注意を払います。 | |
| ・ | 배는 해류와 같은 방향으로 항해해야 더 빠른 속도로 달릴 수 있다. |
| 海は海流とおなじ方向にむかって早い速度で走ることができる。 | |
| ・ | 해류를 타고 쓰레기가 퍼집니다. |
| 海流に乗ってゴミが広がります。 | |
| ・ | 온난한 해류가 기후에 영향을 줍니다. |
| 温暖な海流が気候に影響を与えます。 | |
| ・ | 해류의 영향으로 어장이 바뀌었습니다. |
| 海流の影響で漁場が変わりました。 | |
| ・ | 해류는 주로 태양열과 바람에 의해 발생합니다. |
| 海流はおもに太陽の熱と風によっておこります。 | |
| ・ | 일몰이 바다에 반사되고 있었어요. |
| 日没が海に反射していました。 | |
| ・ | 설날에 바다에서 떠오르는 일출을 보았다. |
| 元旦には、海から上る日の出を見た。 | |
| ・ | 해변에서 해파리에 쏘이면 아파. |
| 海辺でクラゲに刺されると痛い。 | |
| ・ | 갯지렁이는 다른 해양 생물의 식량원입니다. |
| ゴカイは他の海洋生物の食糧源です。 | |
| ・ | 갯지렁이는 해저에 서식합니다. |
| ゴカイは海底に生息します。 |
