【海】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<海の韓国語例文>
수영복을 입고 바다에서 스노클링을 했습니다.
水着を着て、でスノーケリングをしました。
그는 수영복을 입고 친구와 바다에 갔어요.
彼は水着を着て、友達とに行きました。
수영복을 입은 채로 바다에서 놀았어요.
水着を着たまま、で遊びました。
해저 화산 분화로 야자수가 늘어선 해변이 잿빛으로 변해 있다.
底火山の噴火で、椰子の木が立ち並ぶ辺が灰色に変わっている。
바다는 메워도 사람의 욕심은 못 채운다.
は埋めても人の欲は満たせない。
친구는 젊어서 고생은 사서도 한다며 해외에서 공부하기로 했어.
友達は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、外で勉強することにしたよ。
그는 젊었을 때 매년 해외여행을 했습니다.
彼は若い頃、毎年外旅行をしていました。
해외에 있는 아들에게서 연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 생각한다.
外の息子から連絡がないけど、無消息が喜び消息だと思う。
사나운 바다를 항해하는 것은 위험합니다.
荒れ狂うを航するのは危険です。
발광하는 물고기가 심해에 서식하고 있습니다.
発光する魚が深に生息しています。
미지의 물고기 종이 해양 탐사에서 발견되었습니다.
未知の魚の種が、洋探査で発見されました。
그와 나는 해외에서 같이 5년 동안 동고동락한 동료다.
彼と私は外で5年間苦楽を共にした仲間だ。
바삭바삭한 김을 주먹밥에 감았다.
ぱりぱりしている苔をおにぎりに巻いた。
튀김은 새우와 야채를 튀김옷에 싸서 튀긴 것이 일반적입니다.
天ぷらは、老や野菜を衣で包んで揚げたものが一般的です。
새우는 양질의 동물성 단백질이 풍부합니다.
老は良質な動物性たんぱく質が豊富です。
허리를 새우처럼 굽히다.
腰を老のように曲げる。
고래는 해양에서 무리를 짓는 큰 포유류이다.
イルカはの中で群れをなすことが特徴的だ。
갈매기 떼가 해변에 모여 있습니다.
カモメの群れが辺に集まっています。
상어 떼가 바닷속을 천천히 헤엄치고 있습니다.
サメの群れが中をゆっくりと泳いでいます。
물고기 떼가 바닷속을 헤엄치고 있습니다.
魚の群れが中を泳いでいます。
해양 생물의 생태에 관한 책을 읽었습니다.
洋生物の生態に関する本を読みました。
다금바리는 수심 100미터 이상에서 서식하는 심해어입니다.
アラは水深100m以深に生息する深魚です。
바다 색깔은 파란색입니다.
の色は青色です。
빨간 수영복이 여름 바다에서 눈길을 끕니다.
赤い水着が夏ので目を引きます。
남색 바다가 아름다운 풍경을 만들어 내고 있습니다.
紺色のが美しい風景を作り出しています。
황금빛 석양이 바다에 잠겨갑니다.
黄金色の夕日がに沈んでいきます。
석양에 비친 해면이 황금빛으로 빛나고 있어요.
夕日に照らされた面が黄金色に輝いています。
황금빛 모래사장이 해변에서 빛나고 있어요.
黄金色の砂浜が辺で輝いています。
천연색 물고기가 바다 속에서 헤엄치고 있습니다.
天然色の魚がの中で泳いでいます。
쪽빛 바다가 아름다운 해변을 형성하고 있습니다.
藍色のが美しいビーチを形成しています。
바다에 가서 얼굴을 시커멓게 태웠다.
に行って顔を真っ黒に焼いた。
수중 드론으로 해저를 조사했습니다.
水中ドローンで底を調査しました。
수중 터널에서 바다 생물을 관찰했습니다.
水中トンネルからの生き物を観察しました。
수중 라이트를 사용하여 밤바다를 탐색했습니다.
水中ライトを使って夜のを探索しました。
다음 항해에서는 새로운 돛을 시험해 보고 싶습니다.
次回の航では新しい帆を試してみたいです。
돛의 팽팽한 상태가 항해의 성공을 좌우합니다.
帆の張り具合が航の成功を左右します。
요트는 바다에서 돛을 펼쳐서 바람을 받아 나아갑니다.
ヨットは、でセイルを広げて、風を受けて進みます。
요트로 해양 모험을 꿈꾸고 있습니다.
ヨットで洋冒険を夢見ています。
요트에서 해상 파티를 열었어요.
ヨットで上パーティーを開催しました。
요트에서 바닷바람을 느끼는 것을 좋아합니다.
ヨットで風を感じることが好きです。
요트 항해 계획을 세웠어요.
ヨットの航計画を立てました。
바다 위에서 요트를 즐기는 것을 좋아합니다.
の上でヨットを楽しむことが好きです。
e스포츠 대회에서 해외 팀과 맞붙습니다.
eスポーツ大会で、外のチームと対戦します。
이번 행선지는 아름다운 해안입니다.
今回の行き先は美しい岸です。
해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다.
外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。
해외 진출 시에는 신중을 기해야 할 것입니다.
外進出の際は慎重を期すべきでしょう。
그는 배의 승조원으로서 항해 준비를 하고 있습니다.
彼は船の乗組員として、航の準備をしています。
기업은 정예 사원을 해외 거점으로 보냈습니다.
企業は精鋭社員を外拠点に送り込みました。
국제기구는 해적 행위를 소탕하기 위한 공동 순찰을 시작했습니다.
国際機関は賊行為を掃討するための共同パトロールを開始いたしました。
해적선은 해군에게 포위되어 투항할 수밖에 없었습니다.
賊船は軍に包囲され、投降せざるを得ませんでした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.