【海】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<海の韓国語例文>
수중 터널에서 바다 생물을 관찰했습니다.
水中トンネルからの生き物を観察しました。
수중 라이트를 사용하여 밤바다를 탐색했습니다.
水中ライトを使って夜のを探索しました。
다음 항해에서는 새로운 돛을 시험해 보고 싶습니다.
次回の航では新しい帆を試してみたいです。
돛의 팽팽한 상태가 항해의 성공을 좌우합니다.
帆の張り具合が航の成功を左右します。
요트는 바다에서 돛을 펼쳐서 바람을 받아 나아갑니다.
ヨットは、でセイルを広げて、風を受けて進みます。
요트로 해양 모험을 꿈꾸고 있습니다.
ヨットで洋冒険を夢見ています。
요트에서 해상 파티를 열었어요.
ヨットで上パーティーを開催しました。
요트에서 바닷바람을 느끼는 것을 좋아합니다.
ヨットで風を感じることが好きです。
요트 항해 계획을 세웠어요.
ヨットの航計画を立てました。
바다 위에서 요트를 즐기는 것을 좋아합니다.
の上でヨットを楽しむことが好きです。
e스포츠 대회에서 해외 팀과 맞붙습니다.
eスポーツ大会で、外のチームと対戦します。
이번 행선지는 아름다운 해안입니다.
今回の行き先は美しい岸です。
해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다.
外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。
해외 진출 시에는 신중을 기해야 할 것입니다.
外進出の際は慎重を期すべきでしょう。
기업은 정예 사원을 해외 거점으로 보냈습니다.
企業は精鋭社員を外拠点に送り込みました。
국제기구는 해적 행위를 소탕하기 위한 공동 순찰을 시작했습니다.
国際機関は賊行為を掃討するための共同パトロールを開始いたしました。
해적선은 해군에게 포위되어 투항할 수밖에 없었습니다.
賊船は軍に包囲され、投降せざるを得ませんでした。
벌거벗은 상태로 친구들과 바다에서 놀았어요.
真っ裸の状態で友達とで遊びました。
그는 알몸뚱이으로 바다에 뛰어들었습니다.
彼は真っ裸でに飛び込みました。
뱃길을 알면 더 안전한 항해가 가능해집니다.
船路を知ることで、より安全な航が可能になります。
사공의 지식과 경험이 항해의 성공을 보장합니다.
船頭の知識と経験が、航の成功を確実にします。
사공의 경험이 풍부하여 무사히 항해를 마쳤습니다.
船頭の経験が豊富で、無事に航を終えました。
이 찻잔은 해외에서 구입했습니다.
このティーカップは外で購入しました。
여름 해수욕은 계절을 상징하는 풍물입니다.
夏の水浴は、季節を象徴する風物です。
노을로 물드는 바다는 이 지역의 풍물입니다.
夕焼けに染まるは、この地域の風物です。
베이징 경유하는 비행편으로 상하이로 향합니다.
北京経由するフライトで上に向かいます。
그는 해외 연수 기회를 얻었습니다.
彼は外研修の機会を得ました。
해양 생태계가 직면한 위기에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다.
洋生態系が直面した危機について暴いたドキュメンタリーが口コミで広がっている。
상사의 지원으로 해외 시장 진출이 가능해졌습니다.
商社の支援により、外市場への進出が可能になりました。
상사를 통해 해외 제품을 수입했습니다.
商社を通じて外の製品を輸入しました。
선장은 무전기를 사용하여 해상 교통 정보를 수신했습니다.
船長は無線機を使って上交通情報を受信しました。
여러분이 먹는 연어는 보통 바다에서 잡은 것입니다.
みなさんが食べるサケは、ふつうでとられたものです。
항해사는 엔진 상태도 감시합니다.
士はエンジンの状態も監視します。
아열대의 해안선에는 호화로운 리조트 호텔이 늘어서 있습니다.
亜熱帯の岸線には豪華なリゾートホテルが立ち並んでいます。
호텔 방 창문으로 바다가 보입니다.
ホテルの部屋の窓からが見えます。
해외 학자를 세미나에 초빙할 계획입니다.
外の学者をセミナーに招聘する計画です。
학술대회에 해외 전문가를 초빙하기로 결정되었습니다.
学術大会に外の専門家を招聘することが決まりました。
해외 강연회에 초빙될 기회를 받았습니다.
外の講演会に招聘される機会をいただきました。
해외 워크숍에 초빙될 예정입니다.
外のワークショップに招聘される予定です。
해외 학회에 초빙되었습니다.
外の学会に招聘されました。
철분은 간, 조개, 생선, 콩, 야채, 해초 등에 많이 포함되어 있습니다.
鉄分は、レバー、貝、魚、大豆、野菜、藻等に多く含まれます。
한국의 정치인에 의한 삭발 항의가 해외에서 주목을 모으고 있다.
韓国の政治家による丸刈り抗議が外でも注目を集めている。
온통 바다로 둘러싸인 어촌에서 생활하고 있어요.
一面のに囲まれた漁村で暮らしています。
생선회의 신선함은 바다의 향기를 느끼게 합니다.
刺身の新鮮さは、の香りを感じさせます。
바다 위에서 먹는 생선회는 각별하죠
の上で食べる刺身は格別ですよね。
그녀의 장남은 해외에서 일하고 있습니다.
彼女の長男は外で働いています。
친오빠는 지금 해외에 살고 있습니다.
実の兄は今、外に住んでいます。
특급열차 안에서 새우잠을 자는 여행자들.
特急列車のなかで、老寝をする旅行者たち。
제대로 못 자고 새우잠 잤더니 너무 피곤하고 졸리다.
きちんと寝られなくて老寝をしたところ、とてもつかれて眠い。
친척이 해외에 살고 있어요.
親戚が外に住んでいます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.