【海】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<海の韓国語例文>
해외 강연회에 초빙될 기회를 받았습니다.
外の講演会に招聘される機会をいただきました。
해외 워크숍에 초빙될 예정입니다.
外のワークショップに招聘される予定です。
해외 학회에 초빙되었습니다.
外の学会に招聘されました。
철분은 간, 조개, 생선, 콩, 야채, 해초 등에 많이 포함되어 있습니다.
鉄分は、レバー、貝、魚、大豆、野菜、藻等に多く含まれます。
한국의 정치인에 의한 삭발 항의가 해외에서 주목을 모으고 있다.
韓国の政治家による丸刈り抗議が外でも注目を集めている。
온통 바다로 둘러싸인 어촌에서 생활하고 있어요.
一面のに囲まれた漁村で暮らしています。
생선회의 신선함은 바다의 향기를 느끼게 합니다.
刺身の新鮮さは、の香りを感じさせます。
바다 위에서 먹는 생선회는 각별하죠
の上で食べる刺身は格別ですよね。
그녀의 장남은 해외에서 일하고 있습니다.
彼女の長男は外で働いています。
친오빠는 지금 해외에 살고 있습니다.
実の兄は今、外に住んでいます。
특급열차 안에서 새우잠을 자는 여행자들.
特急列車のなかで、老寝をする旅行者たち。
제대로 못 자고 새우잠 잤더니 너무 피곤하고 졸리다.
きちんと寝られなくて老寝をしたところ、とてもつかれて眠い。
친척이 해외에 살고 있어요.
親戚が外に住んでいます。
해외 유학을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
外留学を決めて、心を固めました。
상하이를 거쳐 귀국하다.
を経て帰国した。
오사카에서 부산 김해국제공항으로 가려고 해요.
大阪から釜山の金国際空港へ行こうとします。
괴물이 바다에 출현했어요.
怪物がに出現しました。
절벽에서 바다가 보입니다.
崖からが見えます。
바닷물이 땅을 침식하고 있습니다.
水が土地を浸食しています。
해류가 섬을 침식하고 있습니다.
流が島を浸食しています。
장마가 끝난 후, 해수욕장의 모래사장에서 노는 사람이 늘고 있다.
梅雨明け後、水浴場の砂浜で遊ぶ人が増えている。
해안가 모래사장에서 바베큐를 하다.
辺、砂浜でバーベキューを行う。
해안의 아름다운 모래사장에서 아이들이 실컷 놀고 있다.
岸の美しい砂浜で、こども達が存分に遊んでいる。
하얀 모래사장이 이어지는 해안선을 걷다.
白い砂浜が続く岸線を歩く。
지난여름에 바다에 갔어요.
昨年の夏にに行きました。
튜브가 바다에서 둥둥 떠 있습니다.
浮き輪がでぷかぷかと浮かんでいます。
바다 위에서 빨간 태양이 떠올랐다.
の上に赤い太陽が浮かび上がった。
피서하면 자연스레 떠오르는 바다가 서울에는 없다.
避暑といえば自然に浮かぶがソウルにはない。
해외에 거주한 지 10년째입니다.
外で暮らして10年目です。
그는 해외에서 취업할 기회를 얻었습니다.
彼は外で就業するチャンスを得ました。
원화 약세로 인해 한국 제품이 해외에서 인기입니다.
ウォン安により、韓国の製品が外で人気です。
원화 약세로 인해 한국 제품의 해외 판매가 호조를 보이고 있습니다.
ウォン安により、韓国製品の外販売が好調です。
원화 약세로 인해 해외여행이 비교적 비싸졌습니다.
ウォン安により、外旅行が割高になりました。
원화 약세로 한국 제품이 해외 시장에서 경쟁력을 높였습니다.
ウォン安で韓国製品が外市場で競争力を高めました。
원화 약세가 진행되면서 해외 여행자가 늘고 있습니다.
ウォン安が進行し、外からの旅行者が増えています。
번역가에 의해 번역된 문서가 해외에서 큰 평판을 얻었다.
翻訳家によって翻訳された文書が、外で大評判になった。
그의 작품이 해외에서 발간되었다.
彼の作品が外で発刊された。
일본 대표단이 해외를 방문했다.
日本の代表団が外を訪問した。
성인이 되고 첫 해외여행을 계획했다.
成人になり、初めての外旅行を計画した。
넓은 바다를 바라보면 해방감을 느낄 수 있다.
広いを眺めると解放感が得られる。
바다에 뛰어드는 순간 해방감이 엄습했다.
に飛び込む瞬間、解放感が襲った。
그는 나체로 바다에 들어갔다.
彼は裸でに入った。
알몸으로 바다에 들어가는 것을 좋아한다.
全裸でに入るのが好きだ。
그는 알몸으로 바다에 들어갔다.
彼は裸でに入った。
해변에서 캔맥주를 마셨다.
辺で缶ビールを飲んだ。
이 마을의 특산물은 신선한 해산물입니다.
この町の特産物は新鮮な産物です。
해외 여행자의 입국을 제한하다.
外旅行者の入国を制限する。
출국 전에 해외 여행 보험에 가입했습니다.
出国前に外旅行保険に加入しました。
해외여행을 예정하신다면 가능한 꼼꼼히 계획을 세울 것을 권해 드립니다.
外旅行を予定したら、出来るだけ入念に計画を立てる事をおすすめします。
바다의 향기가 어렴풋이 풍기다.
の香りがほんのりと漂う。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.