| ・ |
금세기 중반에는 북극해의 빙하가 거의 없어질 가능성이 있다. |
|
今世紀半ばには、北極海の氷はほぼなくなる可能性がある。 |
| ・ |
기후변동에 의해 북극해의 얼음이 녹아, 항행 시간을 단축하는 새로운 항로가 열린다. |
|
気候変動により北極海の氷が融解し、航行時間を短縮する新たな航路が開ける。 |
| ・ |
북극해는 지구 규모의 기후 변동에 의해 새로운 패권 다툼의 무대가 되고 있다. |
|
北極海は地球規模の気候変動によって新たな覇権争いの舞台となっている。 |
| ・ |
태양 에너지에 의해 해수가 증발하여 비가 되어 하천을 통해 바다로 돌아온다. |
|
太陽エネルギーによって海水が蒸発し、雨となって河川を通じ、海に戻る。 |
| ・ |
해수에서 식염을 추출하다. |
|
海水から食塩を取り出す。 |
| ・ |
천일염은 해수를 광대한 염전에 끌어들여, 태양의 힘으로 수분을 증발시켜 만든 소금입니다다. |
|
天日塩は海水を広大な塩田に引き込み、太陽の力で水分を蒸発させて作った塩です。 |
| ・ |
우리들이 살아가는 지구는 바다와 육지 두 개로 나누어집니다. |
|
私たちがくらす地球は、海洋と陸地の2つに分かれています。 |
| ・ |
영해를 위협하는 행동에 대응하기 위해 군사 교류를 강화하다. |
|
領海を脅かす行動に対応するため、軍事交流を強化する。 |
| ・ |
세계의 여기저기서 영토나 영해를 둘러싼 분쟁이나 전쟁이 일어나고 있습니다. |
|
世界のあちらこちらで領土や領海を巡って紛争や戦争が起こっています。 |
| ・ |
영해에 있는 선박에는 연안국의 국내법령 일반이 적용됩니다. |
|
領海にある船舶には、沿岸国の国内法令一般が適用されます。 |
| ・ |
기선으로부터 외측 12해리까지의 해역을 영해라고 부르며, 연안국의 주권이 미칩니다. |
|
基線からその外側12海里までの海域を「領海」といい、沿岸国の主権が及びます。 |
| ・ |
영해를 침범하다. |
|
領海を侵犯する。 |
| ・ |
대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다. |
|
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。 |
| ・ |
대륙붕은 원칙적으로 영해의 기선에서 200해리입니다. |
|
大陸棚は原則として領海の基線から200海里です。 |
| ・ |
아라비아 반도는 서아시아의 지중해, 홍해, 페르시아만, 인도양에 둘러싸인 광대한 반도이다. |
|
アラビア半島は、西アジアの地中海、紅海、ペルシア湾、インド洋に囲まれた広大な半島である。 |
| ・ |
인도차이나 반도는 인도와 중국 사이에 있고, 인도양과 남중국해를 가르는 반도이다. |
|
インドシナ半島はインドと中国の間にあり、インド洋と南シナ海を分ける半島である。 |
| ・ |
알제리는 아프리카 북북에 있으며, 북쪽은 지중해에 면하고, 남쪽은 광대한 사하라 사막이 펼쳐져 있습니다. |
|
アルジェリアはアフリカ大陸の北部にあり、北は地中海に臨み、南に、広大なサハラ砂漠が広がっています。 |
| ・ |
알제리는 지중해에 접해 있는 북아프리카에 있습니다. |
|
アルジェリアは地中海に面した北アフリカにあります。 |
| ・ |
튀니지는 북아프리카의 거의 중앙에 위치하고, 국토의 북쪽과 동쪽은 지중해와 면한 이슬람 국가입니다. |
|
チュニジアは北アフリカほぼ中央に位置し、国土の北と東を地中海に臨むイスラム国です。 |
| ・ |
이스라엘은 지중해에 면한 중동 국가이다. |
|
イスラエルは地中海に面した中東の国である。 |
| ・ |
중국 수도인 북경은 중국 정치의 중추이며, 상하이와 나란히 경제 문화의 중심지이다. |
|
中国の首都である北京は中国の政治の中枢であり、上海と並ぶ経済・文化の中心地である。 |
| ・ |
코스타리카는 남쪽은 태평양, 북쪽은 카리브해에 면해 있다. |
|
コスタリカは、南は太平洋、北はカリブ海に面している。 |
| ・ |
코스타리카는 태평양과 카리브해의 양측에 면하고 있는 중남미에 위치한 작은 나라입니다. |
|
コスタリカは、太平洋とカリブ海の両側に面している中南米に位置する小さな国です |
| ・ |
콜롬비아는 남미 대륙 북단에 위치하고, 카리브해와 태평양에 면하고 있습니다. |
|
コロンビアは、南米大陸の北端に位置し、カリブ海と太平洋に面している。 |
| ・ |
덴마크는 바다를 끼고 스웨덴, 노르웨이와 마주하고 있고, 남쪽으로는 독일과 국경을 접하고 있습니다. |
|
デンマークは海を挟んでスウェーデン、ノルウェーと向かい合っていて、南はドイツと国境を接しています。 |
| ・ |
덴마크는 유럽에서도 유수의 해양 국가이다. |
|
デンマークは、欧州でも有数の海洋国家です。 |
| ・ |
국토 전체 또는 대부분이 바다에 둘러싸인 국가를 해양국이라 부른다. |
|
国土全体あるいは大部分が海に囲まれている国家を海洋国という。 |
| ・ |
해양국이란 '주위를 바다에 둘러싸인 나라'를 말합니다. |
|
海洋国とは、周囲を海に囲まれている国のことです。 |
| ・ |
내륙국이란 육지의 국경으로 둘러싸여 바다가 없는 나라이다. |
|
内陸国とは、陸の国境に囲まれ、海がない国家である。 |
| ・ |
바다가 없는 나라를 내륙국이라 부른다. |
|
海を持たない国を内陸国という。 |
| ・ |
북아메리카 대륙은 미합중국, 캐나다, 멕시코, 중앙아메리카 및 카리브해의 국가들을 포함한다. |
|
アメリカ大陸は、アメリカ合衆国,カナダ,メキシコ,中央アメリカおよびカリブ海の諸国を含む。 |
| ・ |
태평양, 대서양, 인도양을 삼대양, 북극해, 남극해를 포함해 오대양이라 한다. |
|
太平洋・大西洋・インド洋を三大洋、北極海・南極海を加えて五大洋という。 |
| ・ |
지구상에서 가장 깊은 바다는 태평양입니다. |
|
地球上で最も深い海は太平洋です。 |
| ・ |
태평양은 세계 최대 해양이다. |
|
太平洋は世界最大の海洋である。 |
| ・ |
심해엔 아름답게 유영하는 물고기들이 많이 살고 있다. |
|
深海には優雅に泳ぐ魚たちが多く生きている。 |
| ・ |
바다가 한없이 투명하다. |
|
海が限りなく透明だ。 |
| ・ |
날씨 좋을 때 바다를 보면 마음도 편해지고 좋더라고요. |
|
気候がいい時、海を見ると心も楽になってよかったですよ。 |
| ・ |
바다에선 어떤 일이 일어날지 모른다. |
|
海では何が起こるかわからない。 |
| ・ |
내가 세부에 살고 싶은 이유 중의 하나는 바다가 아름답기 때문입니다. |
|
私がセブ島に住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。 |
| ・ |
나는 바다보다 산이 좋아요. |
|
私は海よりも山が好きです。 |
| ・ |
바다가 보고 싶어서 차를 몰았다. |
|
海が見たくて、車を走らせた。 |
| ・ |
산도 있거니와 바다도 있어 경치가 한층 돋보인다. |
|
山もあるが海もあり、景色がぐっと引き立って見える。 |
| ・ |
해변이 석양으로 물이 들다. |
|
海辺が夕焼けに染まる。 |
| ・ |
미네랄의 대표격은 칼륨이며 야채나 과일, 해조류에 많이 함유되어 있다. |
|
ミネラルの代表格はカリウムで、野菜や果物、海藻に多く含まれている。 |
| ・ |
국내뿐만 아니라 해외로의 수입 수출에 관한 절차 등 물류 업무를 전부 대행합니다. |
|
国内だけでなく海外への輸入・輸出に関する手続き等、物流業務をすべて代行いたします。 |
| ・ |
해외파 선수들은 내일까지 모두 합류한다. |
|
海外組は明日までにみんな合流する。 |
| ・ |
해외에 가 본 적 있습니까? |
|
海外へ行ったことがありますか。 |
| ・ |
해외로부터 러브콜이 끊이지 않는다. |
|
海外からのラブコールが途切れない。 |
| ・ |
해상에 부유하는 쓰레기를 발견했다. |
|
海上に浮遊するごみを発見した。 |
| ・ |
해상에서 비행기 추락 사고가 터졌다. |
|
海上で飛行機墜落事故が起きた。 |