【海】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<海の韓国語例文>
최근 저비용항공사가 활성화되면서 당일치기 해외여행이 각광을 받고 있다.
最近、格安航空会社が活性化したことを受け、日帰り外旅行が脚光を浴びている。
국내 여행보다 해외여행을 자주 갑니다.
国内旅行より外旅行によく行きます。
돈은 없지만 시간이 있는 젊은이는 배낭여행으로 해외여행을 즐깁니다.
お金はないけど時間がある若者はバックパッカーで外旅行を楽しみます。
여행용품은 해외여행에 빼놓을 수 없어요.
トラベル用品は外旅行に欠かせないです。
해외로 무전여행을 떠나다.
外へ無銭旅行に出かける。
바다를 바라보면서 저녁이나 조식을 즐길 수 있는 레스토랑이 있습니다.
を眺めならが夕食や朝食をお楽しみいただけるレストランがございます。
통영은 신선한 어패류가 잡히기 때문에 해산물 요리가 맛있는 곳으로도 알려져 있습니다.
統営(トンヨン)は、新鮮な魚介類がとれるため鮮料理の美味しい所としても知られています。
통영은 새파란 바다와 작은 섬들이 여기저기 있는 아름다운 항구 도시입니다.
統営(トンヨン)は、真っ青なと小さな島々が点在する美しい港町です。
통영은 바다나 산을 바라보는 절경을 만끽할 수 있는 항구 도시입니다.
統営(トンヨン)は、や山を望む絶景を満喫できる港町です。
여수의 밤바다 경치는 무척 아름다워요.
麗水の夜のの景色はとても美しいですよ。
여수는 명곡 '여수 밤바다'로 유명합니다.
麗水は、名曲「麗水の夜の」で有名です。
여수에서 2012년에 바다를 테마로 한 해양박람회(여수 엑스포)가 개최되었다.
麗水(ヨス)で、2012年にをテーマとした洋万博(麗水EXPO)が開催されました。
여수는 한국 남부에 위치한 바다가 아름다운 항구 도시입니다.
麗水(ヨス)は、韓国南部に位置するが美しい港町です。
여수는 한국 남부에 위치한 바다가 아름다운 곳으로 유명합니다.
麗水(ヨス)は、韓国南部に位置するが美しい街で有名です。
해외에서도 그를 기념하는 움직임이 활발하다.
外でも彼を記念する動きが活発だ。
해운대는 약 2킬로미터에 걸쳐 백사장이 이어지는 한국을 대표하는 인기 휴양지입니다.
雲台は約2kmにわたって白い砂浜が続く韓国を代表する人気リゾート地です。
해운대는 한국 부산에 있는 고급 리조트입니다.
雲台(ヘウンデ)は韓国・釜山にある高級リゾートです。
부산은 해운대 해수욕장으로 유명해요.
釜山は、雲台(ヘウンデ)水浴場が有名です。
부산 자갈치시장은 생선회나 해산물 요리로 유명합니다.
釜山のチャガルチ市場は刺身や鮮料理で有名です。
해외로 가는 것으로 얻을 수 있는 경험은 반드시 당신을 크게 성장시켜 줄 겁니다.
外に行くことで得られた経験はきっとあなたを大きく成長させてくれるでしょう。
해외로 여행을 떠나고 싶어요.
外へ旅に出たいです。
해외에 친구를 만든다고 생각하니 매우 가슴이 떨립니다.
外に友達を作ることをとてもワクワクしています。
졸업 한 후에 해외로 나갈 예정입니다.
卒業後外にいくつもりです。
해외여행을 좋아하는 여성을 위한 정보 사이트입니다.
外旅行好きな女性のための情報サイトです。
해외여행 중에 사건이나 생각치 못한 재해 등에 연루되는 경우가 늘고 있습니다.
外旅行中に、事件や思わぬ災害等に巻き込まれるケースが増えています。
해외에서 일본의 애니메이션이 크나큰 인기를 자랑하고 있다.
外で日本のアニメが絶大な人気を誇っています。
적 함대를 격파하면서 서해 바다의 제해권을 장악하였다.
敵の艦隊を撃破しながら、西の制権を掌握した。
제해권이 위협받다.
権が脅かされれる。
제해권을 장악하다.
権を掌握する。
제해권을 쥐다.
権を握る。
해적선이 침몰했다.
賊船が沈没した。
해적선이 가라앉았다.
賊船が沈んだ。
무장한 해적에게 습격당했다.
武装した賊に襲撃された。
이 작품은 우주 해적선의 선장이 된 여고생의 모험을 그린 SF 애니메이션이다.
この作品は、宇宙賊船の船長になった女子高校生の冒険を描いたSFアニメーションだ。
그는 해적 역할을 하고 있는데 실제로 해적 출신입니다.
彼は賊の役をやってるけど、実際に賊出身です。
산해진미를 한곳에 다 모아 놓으셨네요.
の珍味を一箇所に全部集めましたね。
배가 부른 사람에게는 산해진미를 준다 할지라도 좋아할 리가 없다.
お腹がいっぱいの人には山珍味をあげると言っても、好きなわけがない。
우리 옆집이 다음 달에 해외로 이민 간다.
うちの隣が来月,外に移住する。
많은 대기업들이 연달아 해외에 진출하고 있다.
多くの大手企業らが相次いで外に進出している。
시리아 난민 아이가 해변에서 주검으로 발견되어 큰 충격을 주었다.
シリア難民の子どもが辺で遺体で発見され、大きな衝撃を与えた。
이 회사는 해외 대학을 졸업한 유학파보다 국내파를 선호한다.
この会社は、外の大学を卒業した留学組より国内組を好む。
이문화를 접하는 것이 해외여행의 묘미입니다.
異文化に触れることが外旅行の醍醐味です。
바다 가까이에 있는 여관에 머물렀다.
の近くの旅館に泊まった。
요즘 원이 비싸서 해외 여행을 더 많이 하는 편입니다.
最近、ウォン高なので、外旅行をもっとたくさんする方です。
바닷속에는 물고기보다 플라스틱 쓰레기가 많을지도 모르겠다.
中では魚よりプラスチックゴミの方が多くなるかもしれない。
바닷속에 잠수해서 촬영하다.
の中に潜って撮影する。
바닷속에 사는 상어의 배 속에서 철새가 발견되었다.
中に住むサメのお腹の中から渡り鳥が見つかった。
마을이 바닷속에 잠겨 버렸다.
町がの中に沈んでしまった。
푹풍을 만난 배는 바다에 가라앉아 버렸다.
嵐に遭った船はに沈んでしまった。
내일 바람이라도 쐬러 바다에 가자.
明日気分転換しににいこうよ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (33/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.