<準備の韓国語例文>
| ・ | 반주를 위해 차가운 사케를 준비했다. |
| 晩酌のために冷えた日本酒を準備した。 | |
| ・ | 지금쯤 그녀는 저녁 준비를 하고 있을 것이다. |
| 今頃、彼女は夕食の準備をしているだろう。 | |
| ・ | 테스트 준비하는데 사나흘 걸립니다. |
| テストの準備に3~4日かかります。 | |
| ・ | 그의 임종을 맞이할 준비를 갖추었다. |
| 彼の臨終を迎える準備を整えた。 | |
| ・ | 그녀는 철저하게 준비했다. |
| 彼女は徹底的に準備した。 | |
| ・ | 철저하게 준비를 한다. |
| 徹底的に準備を整える。 | |
| ・ | 그녀는 철두철미하게 준비를 한다. |
| 彼女は徹底的に準備を整える。 | |
| ・ | 그녀는 철뚜철미 준비했다. |
| 彼女は徹底的に準備した。 | |
| ・ | 정성껏 준비하다. |
| 心を込めて準備する。 | |
| ・ | 그 구상이 구체화되기 위한 준비가 갖추어졌다. |
| その構想が具体化されるための準備が整った。 | |
| ・ | 한파가 오기 전에 창문 틈을 단단히 막았다. |
| 寒波がやってくる前に冬用の衣類を準備した。 | |
| ・ | 한파가 찾아오기 전에 겨울 의류를 준비했다. |
| 寒波がやってくる前に冬用の衣類を準備した。 | |
| ・ | 제초용 장갑을 준비했다. |
| 除草用の手袋を準備した。 | |
| ・ | 누나는 이미 갈 준비를 했습니다. |
| お姉さんはすでに行く準備をしました。 | |
| ・ | 불이익한 영향을 받지 않도록 준비했습니다. |
| 不利益な影響を受けないように準備しました。 | |
| ・ | 비상시를 위해 언제나 식량을 준비를 해 놓다. |
| いざというときのために常に食料を準備しておく。 | |
| ・ | 독수리가 날개를 펴고 날 준비를 하고 있어요. |
| ワシが翼を広げて飛ぶ準備をしています。 | |
| ・ | 의뢰인을 위해 자료를 준비했습니다. |
| 依頼人のために資料を準備しました。 | |
| ・ | 생활비는 퇴직 하기전까지 꼭 마련하고 싶다 |
| 生活費は退職するまでに、必ず準備したい。 | |
| ・ | 결혼식 준비 때문에 빚졌어. |
| 結婚式の準備のために借金した。 | |
| ・ | 설레는 마음으로 계약을 준비하고 있습니다. |
| ときめく気持ちで契約を準備しています。 | |
| ・ | 사전에 자료를 준비하다. |
| 事前に資料を準備する。 | |
| ・ | 그녀는 인터뷰를 위해 준비를 하고 있습니다. |
| 彼女はインタビューに向けて準備をしています。 | |
| ・ | 인터뷰 질문에 대답할 준비를 해야 합니다. |
| インタビューでの質問に答える準備をする必要があります。 | |
| ・ | 입단할 준비가 되었습니다. |
| 入団する準備が整いました。 | |
| ・ | 그는 클럽에 입단할 준비가 되어 있습니다. |
| 彼はクラブに入団する準備ができています。 | |
| ・ | 입단 테스트 준비를 마쳤습니다. |
| 入団テストの準備を整えました。 | |
| ・ | 개막식 준비에 많은 시간을 보냈어요. |
| 開幕式の準備に多くの時間を費やしました。 | |
| ・ | 개막식 준비가 다 되었습니다. |
| 開幕式の準備が整いました。 | |
| ・ | 개막식을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다. |
| 開幕式のために特別な準備をしています。 | |
| ・ | 그는 그 일전에 임할 준비가 되어 있습니다. |
| 彼はその一戦に臨む準備ができています。 | |
| ・ | 비 오니까 쓰고 갈 우산을 준비해야 합니다. |
| 雨が降るのでさして行く傘を準備しなければなりません。 | |
| ・ | 여행 준비로 배낭을 채웠다. |
| 旅行の準備でリュックを詰めた。 | |
| ・ | 어망을 던질 준비가 되었다. |
| 漁網を投げ入れる準備が整った。 | |
| ・ | 적을 공격할 준비를 갖추었다. |
| 敵を攻撃する準備を整えた。 | |
| ・ | 해병대 대원들은 항상 만반의 준비를 하고 있다. |
| 海兵隊の隊員たちは常に準備万端である。 | |
| ・ | 여군의 병사들은 항상 만반의 준비를 하고 있다. |
| 女軍の兵士たちは常に準備万端である。 | |
| ・ | 그녀는 공격을 받는 순간 곧바로 반격할 준비를 갖췄다. |
| 彼女は攻撃を受けた瞬間、すぐに反撃する準備を整えた。 | |
| ・ | 문화제 준비에는 학생들이 총출동했다. |
| 文化祭の準備には、学生総出で取り組んだ。 | |
| ・ | 학교 운동회 준비에는 학부모와 교사가 총출동했다. |
| 学校の運動会の準備には、保護者と教師総出で取り組んだ。 | |
| ・ | 운동회 준비에 학부모들이 총출동했다. |
| 運動会の準備には、保護者総出で動いた。 | |
| ・ | 축제 준비에 가족이 총출동했다. |
| 夏祭りの準備には、家族総出で手伝った。 | |
| ・ | 온 가족이 총출동하여 이사 준비를 했다. |
| 一家総出で引っ越しの準備をした。 | |
| ・ | 새 학기에 교과서를 나눠줄 준비가 되었어요. |
| 新学期に教科書を配る準備が整いました。 | |
| ・ | 세미나에서 나눠줄 자료를 준비하고 있어요. |
| セミナーで配る資料を準備しています。 | |
| ・ | 최신 카탈로그를 배포할 준비가 되었습니다. |
| 最新のカタログを配布する準備が整いました。 | |
| ・ | 변론 준비에는 많은 시간이 필요합니다. |
| 弁論の準備には多くの時間が必要です。 | |
| ・ | 그는 도전에 응할 준비가 되어 있다. |
| 彼は挑戦に応じる準備ができている。 | |
| ・ | 그녀는 척척 회의 준비를 했다. |
| 彼女はてきぱきと会議の準備をした。 | |
| ・ | 배고픔을 느껴서 저녁 준비를 시작했다. |
| 空腹を感じたので夕食の準備を始めた。 |
