<熱の韓国語例文>
| ・ | 뚜껑을 덮은 채로 레인지로 가열한다. |
| 蓋をしたままレンジで加熱する。 | |
| ・ | 구아바 나무는 열대 지역에서 흔히 볼 수 있는 과수입니다. |
| グアバの木は熱帯地域でよく見られる果樹です。 | |
| ・ | 아보카도를 가열해도 질감이나 맛이 맛있게 변하지 않습니다. |
| アボカドを加熱しても質感や味がおいしく変わることはありません。 | |
| ・ | 싸구려 식기는 내열성이 낮다. |
| 安物の食器は耐熱性が低い。 | |
| ・ | 극적인 경기로 팬들의 열광에 불이 붙었다. |
| 劇的な試合で、ファンの熱狂に火がついた。 | |
| ・ | 그의 열정에 불이 붙었다. |
| 彼の情熱に火がついた。 | |
| ・ | 동정심을 가진 그녀는 봉사활동에 열심입니다. |
| 同情心を持つ彼女は、ボランティア活動に熱心です。 | |
| ・ | 국방비를 둘러싼 논란이 가열되고 있습니다. |
| 国防費を巡る議論が白熱しています。 | |
| ・ | 연기자는 관객 앞에서 열연했다. |
| 役者は観客の前で熱演した。 | |
| ・ | 배우의 열연에 기립박수가 터져나왔다. |
| 俳優の熱演にスタンディングオベーションが巻き起こった。 | |
| ・ | 천문학자는 우주에 대한 열정을 가지고 있다. |
| 天文学者は宇宙に対する情熱を持っている。 | |
| ・ | 백신의 부작용에는 가벼운 발열이나 주사 부위의 통증이 있습니다. |
| ワクチンの副作用には軽い発熱や注射部位の痛みがあります。 | |
| ・ | 이 약은 발열을 낮추는 데 효과적입니다. |
| この薬は発熱を下げるのに効果的です。 | |
| ・ | 발열은 아기의 몸에 이상이 있다는 사인입니다. |
| 発熱は赤ちゃんの体の変調のサインです。 | |
| ・ | 발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
| 発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 | |
| ・ | 발열 상태가 계속되면 탈수증에 빠지기 쉽습니다. |
| 発熱の状態が続いて脱水症に陥りやすくなります。 | |
| ・ | 주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다. |
| 主な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。 | |
| ・ | 두창에 감염되면 고열이 나는 경우가 많다. |
| 痘瘡に感染すると高熱が出ることが多い。 | |
| ・ | 뜨거운 차로 목을 따뜻하게 했다. |
| 熱いお茶で喉を温めた。 | |
| ・ | 편도선 염증으로 발열하는 일이 자주 있다. |
| 扁桃腺の炎症で発熱することがよくある。 | |
| ・ | 편도선이 부으면 통증과 발열이 생깁니다. |
| 扁桃腺が腫れると痛みや発熱を起こします。 | |
| ・ | 평상시 체온은 몇 도인가요? |
| 平熱は何度ですか? | |
| ・ | 땀샘이 정상적으로 기능하여 체내 열이 방출된다. |
| 汗腺が正常に機能することで、体内の熱が放出される。 | |
| ・ | 땀샘의 기능이 나쁘면 열사병에 걸릴 수 있다. |
| 汗腺の働きが悪いと熱中症になることがある。 | |
| ・ | 열띤 시합에 보고 있는 사람조차도 몰입해 버린다. |
| 白熱した試合に見ている者ですら没入してしまう。 | |
| ・ | 프라이팬에 4티스푼의 기름을 달궈주세요. |
| フライパンに小さじ4杯の油を熱してください。 | |
| ・ | 약한 불에서 볶으면 식재료가 고르게 가열됩니다. |
| 弱火で炒めることで、食材が均等に加熱されます。 | |
| ・ | 약한 불에서 야채를 3분 가열하다. |
| 弱火で野菜を3分加熱する。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 뜨거운 물을 뿌렸어요. |
| 生臭いにおいを消すために、熱湯をかけました。 | |
| ・ | 역사학자들은 역사 교육에 열정을 쏟고 있다. |
| 歴史学者は歴史の教育に情熱を注いでいる。 | |
| ・ | 그는 열심히 그녀를 설득했지만 성공하지 못했다. |
| 彼は熱心に彼女を口説いたが、成功しなかった。 | |
| ・ | 열심히 설득하다. |
| 熱心に説得する。 | |
| ・ | 녹말가루는 가열하면 점도가 증가한다. |
| 片栗粉は加熱すると粘度が増す。 | |
| ・ | 녹말가루를 물에 푼 다음 가열한다. |
| 片栗粉を水で溶いてから加熱する。 | |
| ・ | 지조가 있는 사람은 목표에 대한 열정을 가지고 있다. |
| 志操がある人は、目標に対する情熱を持っている。 | |
| ・ | 아지랑이가 아스팔트의 열을 비추고 있다. |
| かげろうがアスファルトの熱を映し出している。 | |
| ・ | 작열하는 모래사장에 아지랑이가 흔들리고 있다. |
| 灼熱の砂浜にかげろうが揺れている。 | |
| ・ | 열대우림의 기온은 일년 내내 높다. |
| 熱帯雨林の気温は一年中高い。 | |
| ・ | 열대우림의 환경보호 활동에 참여하고 싶다. |
| 熱帯雨林の環境保護活動に参加したい。 | |
| ・ | 열대우림을 무대로 한 다큐멘터리를 봤다. |
| 熱帯雨林には危険な動物も生息している。 | |
| ・ | 열대우림에는 위험한 동물도 서식하고 있다. |
| 熱帯雨林には危険な動物も生息している。 | |
| ・ | 열대우림 보존을 위한 활동이 이루어지고 있다. |
| 熱帯雨林の保存に向けた活動が行われている。 | |
| ・ | 열대우림 속에 신비로운 폭포가 있었다. |
| 熱帯雨林の中に神秘的な滝があった。 | |
| ・ | 열대우림을 찾는 관광객이 늘고 있다. |
| 熱帯雨林を訪れる観光客が増えている。 | |
| ・ | 열대우림의 생태를 연구하고 있는 과학자가 있다. |
| 熱帯雨林の生態を研究している科学者がいる。 | |
| ・ | 열대우림 속에서 야영을 했다. |
| 熱帯雨林の中でキャンプをした。 | |
| ・ | 열대우림은 풍부한 자연의 혜택을 제공한다. |
| 熱帯雨林は豊かな自然の恵みを提供する。 | |
| ・ | 열대우림은 생물 다양성의 중요한 지역이다. |
| 熱帯雨林は生物多様性の重要な地域だ。 | |
| ・ | 탐험가들은 열대 우림을 탐색했다. |
| 探検家たちは熱帯雨林を探索した。 | |
| ・ | 열대우림 속에서 길을 잃으면 위험해. |
| 熱帯雨林の中で迷子になったら危険だ。 |
