<の韓国語例文>
・ | 추운 날씨에는 뜨끈한 라면이 최고다. |
寒い日には熱々のラーメンが最高だ。 | |
・ | 그는 진보적인 정치인이며 개혁을 추진하는 데 열정을 쏟고 있습니다. |
彼は進歩的な政治家であり、改革を推進することに情熱を注いでいます。 | |
・ | 그의 열의는 때로 과도하다. |
彼の熱意は時に過度だ。 | |
・ | 그는 과하다고 할 수 있을 정도로 열심이다. |
彼は過度だと言えるほど熱心だ。 | |
・ | 그의 열정과 노력이 성공을 성취했습니다. |
彼の情熱と努力が成功を成し遂げました。 | |
・ | 그의 열의에 감명을 받았다. |
彼の熱意に感銘を受けた。 | |
・ | 요즘 열대야로 너무 더워서 밤에 잠을 잘 못 자겠어요. |
最近は熱帯夜で暑すぎて、夜あまり眠れません。 | |
・ | 선거가 다가오면서 정치적인 열기가 고조되었습니다. |
選挙が近づくにつれて、政治的な熱気が高まってきました。 | |
・ | 한 번도 뜨겁고 설렌 적이 없었다. |
一度も熱くときめいたことは無かった。 | |
・ | 열이 날 때 해열제를 먹으면 효과적이다. |
熱が出る時に解熱剤を飲むと効果的だ。 | |
・ | 뜨거운 물로 피지를 제거하면 모공이 열립니다. |
熱いお湯で皮脂を取り除くことで、毛穴が開きます。 | |
・ | 에너지 사용량을 줄이기 위해 단열재를 추가했습니다. |
エネルギー使用量を減らすために、断熱材を追加しました。 | |
・ | 그 화재는 강력한 열을 발생시켰습니다. |
その火事は強力な熱を発生させました。 | |
・ | 집에 돌아 가서 열이 내릴 때까지 누워 있으세요. |
家に帰って熱が下がるまで横になってなさい。 | |
・ | 열이 나서 학교를 쉬었습니다. |
熱が出て学校を休みました。 | |
・ | 열이 내리다. |
熱が下がる。 | |
・ | 열이 있는 것 같아요. |
熱があるみたいです。 | |
・ | 열이 있다. |
熱がある。 | |
・ | 열이 나요. |
熱があります。 | |
・ | 열이 나다. |
熱が出る。 | |
・ | 그림 속에 작가의 열정이 포착된다. |
絵画の中に作者の情熱が捉えられる。 | |
・ | 어느 날 문득 뜨거운 눈물이 쏟아질 때가 있습니다. |
ある日ふと熱い涙がこぼれるときがあります。 | |
・ | 그는 공포 장르의 소설을 쓰는 데 열정을 쏟고 있습니다. |
彼は、ホラージャンルの小説を書くことに情熱を注いでいます。 | |
・ | 그녀는 그 블로그를 열심히 구독하고 있습니다. |
彼女はそのブログを熱心に購読しています。 | |
・ | 그의 신념은 열정과 냉정 사이에서 갈등한다. |
彼の信念は情熱と冷静の間で葛藤する。 | |
・ | 그의 활약이 가슴 벅찬 감동과 용기를 주었다. |
彼の活躍が、胸を熱くする感動と勇気を与えられた。 | |
・ | 그 말을 듣고 그의 가슴이 뜨거워졌다. |
その言葉を聞いて、彼の胸が熱くなった。 | |
・ | 선인장은 열대에서 아열대에 걸쳐 널리 분포하고 있습니다. |
サボテンは熱帯から亜熱帯にかけて広く分布しています。 | |
・ | 야자수는 열대 풍경의 상징적인 존재입니다. |
ヤシの木は熱帯の風景の象徴的な存在です。 | |
・ | 열대 해변에는 아름다운 야자수가 많이 자라고 있습니다. |
熱帯のビーチには美しいヤシの木がたくさん生えています。 | |
・ | 바나나 나무는 열대 지역의 상징적인 식물입니다. |
バナナの木は熱帯地域の象徴的な植物です。 | |
・ | 구아바 나무는 열대 지역에서 흔히 볼 수 있는 과수입니다. |
グアバの木は熱帯地域でよく見られる果樹です。 | |
・ | 아카시아 나무는 열대 지역의 초원에 자라고 있습니다. |
アカシアの木は熱帯地域の草原に生えています。 | |
・ | 꿈을 추구하는 사람은 부단한 열정과 결의를 가지고 행동합니다. |
夢を追い求める人は、不断の情熱と決意を持って行動します。 | |
・ | 가열하는 것으로 인해 유해미생물이나 기생충의 알을 박멸하는 것이 가능하다. |
加熱することによって有害微生物や虫卵を殺滅することができる。 | |
・ | 그의 캐릭터는 열정적이고 감정이 풍부하다. |
彼のキャラクターは情熱的で感情豊かだ。 | |
・ | 산호초는 주로 열대 해역에 분포하고 있다. |
サンゴ礁はおもに熱帯海域に分布している。 | |
・ | 그 선생님은 교육에 대해 열심이에요. |
その先生は教育に対して熱心です。 | |
・ | 그 선생님은 교육에 열정을 가지고 있어요. |
その先生は教育に情熱を持っています。 | |
・ | 경력 선택에 있어 자신의 흥미와 열정을 추구하는 것이 중요합니다. |
キャリアの選択において、自分の興味や情熱を追求することが重要です。 | |
・ | 연소 시에는 열이나 빛이 방출됩니다. |
燃焼時には熱や光が放出されます。 | |
・ | 연소 과정에서 열에너지가 발생합니다. |
燃焼の過程で熱エネルギーが発生します。 | |
・ | 연소에 의해 열이 발생합니다. |
燃焼によって熱が発生します。 | |
・ | 오븐을 예열함으로써 에너지를 절약할 수 있습니다. |
オーブンを予熱することでエネルギーを節約できます。 | |
・ | 예열함으로써 식재료가 적절하게 조리됩니다. |
予熱することで食材が適切に調理されます。 | |
・ | 예열 중에는 오븐을 열지 마십시오. |
予熱中はオーブンを開けないでください。 | |
・ | 빵을 굽기 전에 오븐을 예열합니다. |
パンを焼く前にオーブンを予熱します。 | |
・ | 예열이 끝날 때까지 기다렸다가 요리를 시작하세요. |
予熱が終わるまで待ってから料理を始めてください。 | |
・ | 예열 온도를 설정하세요. |
予熱温度を設定してください。 | |
・ | 예열하지 않고 구우면 조리 시간이 길어집니다. |
予熱せずに焼くと調理時間が長くなります。 |