【熱】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<熱の韓国語例文>
열정적으로 운동에 임한다.
的に運動に取り組む。
그는 일에 매우 열정적이다.
彼は仕事にとても情的だ。
추운 날에는 뜨거운 우육면이 최고예요.
冷たい日にはい牛肉麺が最高です。
여름철에는 열사병에 걸릴 위험이 있으므로 주의가 필요하다.
夏場に中症になる危険があるので注意が必要だ。
열대어의 여름철 대책
帯魚の夏場対策
그는 괘종시계의 수리와 유지 보수에 열정을 쏟고 있습니다.
彼は掛時計の修理とメンテナンスに情を注いでいます。
로큰롤 라이브에서는 관객들이 열광한다.
ロックンロールのライブでは、観客が狂します。
젊은이들의 열정은 큰 힘이 됩니다.
若者の情は大きな力になります。
해열제를 먹기 전에 사용 방법을 확인하세요.
剤を飲む前に、使用方法を確認してください。
해열제는 통증을 완화시키는 효과도 있어요.
剤は痛みを和らげる効果もあります。
감기에 걸렸을 때 해열제가 도움이 됩니다.
風邪をひいたとき、解剤が役立ちます。
해열제를 먹어도 열이 내려가지 않으면 병원에 가야 해요.
剤を飲んでもが下がらないときは、病院に行くべきです。
해열제를 먹고 나서 푹 잘 수 있었어요.
剤を飲んでから、ぐっすり眠れました。
해열제는 증상을 완화시키기 위해 쓰는 겁니다.
剤は症状を和らげるために使うものです。
해열제를 썼더니 체온이 조금 내려갔어요.
剤を使ったら、体温が少し下がりました。
고열이 나서 해열제를 먹었어요.
が出たので、解剤を飲みました。
해열제를 먹다.
剤を飲む。
해열제를 처방하다.
剤を処方する。
이 알약은 열이 날 때만 드세요.
この錠剤はが出たときだけお飲みください。
뜨거운 목욕탕 물에 몸을 담그고 피로를 풀었다.
い銭湯のお湯に体を浸し疲れをほぐした。
폭염이 기승을 부리고 있다.
波が猛威を振るっている。
열이 나는 탓인지 핏기가 없고 비틀거리고 있다.
があるせいか、血の気がなくてふらふらしている。
공과금을 줄이기 위해 경비를 덜 방법을 찾고 있어요.
費を減らすために、経費を減らす方法を探しています。
의견이 두 동강 나서 논의가 뜨거워졌어요.
意見がふたつになり、議論が白しました。
추운 날에는 뜨끈뜨끈한 김떡순이 딱이다.
寒い日には々のキムトクスンがぴったりだ。
호떡은 뜨거울 때 먹는 게 제일이에요.
ホットクは々のうちに食べるのが一番です。
치즈닭갈비는 뜨거운 상태에서 먹는 것이 가장 맛있습니다.
チーズタッカルビは々の状態で食べるのが一番美味しいです。
전자 기기의 냉각 시스템은 열의 순환을 이용하고 있어요.
電子機器の冷却システムはの循環を利用しています。
응원석은 경기의 열기를 가장 많이 느낄 수 있는 곳입니다.
応援席は試合の気を最も感じる場所です。
열파 때문에 학교 수업이 일찍 끝나게 되었습니다.
波のため、学校の授業が早めに終了することになりました。
열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다.
波が続くと、電力の需要が急激に増加することがあります。
열파 영향으로 외출을 자제하라는 말을 들었습니다.
波の影響で、外出を控えるように言われました。
이 지역에서는 올해 이상한 열파가 계속되고 있습니다.
この地域では今年、異常な波が続いています。
세계 각자에서 열파가 관측되었다.
世界各地で波が観測された。
비상식량에는 가열하지 않고도 먹을 수 있는 것들이 있습니다.
非常食には加しなくても食べられるものもあります。
북중미의 일부 지역에서는 열대 우림이 넓게 펼쳐져 있다.
北中米の一部の地域では帯雨林が広がっている。
팀 멤버들은 프로젝트의 성공을 위해 열을 올려서 일하고 있다.
チームメンバーはプロジェクトの成功のために心になって働いている。
환경 보호 활동에 열을 올려서 지역 청소 활동에 참여하고 있다.
環境保護活動に心になり、地域の清掃活動に参加している。
그들은 이 프로젝트에 열을 올려서 전력으로 임하고 있다.
彼らはこのプロジェクトに心になり、全力で取り組んでいる。
그녀는 공부에 열을 올려 매일 몇 시간씩 공부하고 있다.
彼女は勉強に心になり、毎日何時間も勉強をしている。
아이들은 새로운 게임에 열을 올려서 밤늦게까지 놀고 있다.
子供たちは新しいゲームに心になって、夜遅くまで遊んでいる。
그의 열정에 마음이 움직였다.
彼の情に心が動かされた。
뜨거운 물에 면을 넣어둔 채로 두면 면이 불어요.
いお湯に麺を入れたままだと、麺が伸びてしまいますよ。
극과 극의 의견이 나와서 논의는 뜨거워졌다.
正反対の意見が出て、議論は白した。
이제 결정을 내려야 해. 쇠뿔도 단김에 빼라잖아!
今決断を下さなければなりません。鉄の角もいうちに抜けということですから!
이 기회를 놓치지 말고 쇠뿔도 단김에 빼라!
このチャンスを逃さず、鉄の角もいうちに抜け!
쇠뿔도 단김에 빼라니까, 지금이 적기야.
鉄の角もいうちに抜け、今が適期だよ。
이 문제는 바로 해결해야 해. 쇠뿔도 단김에 빼라!
この問題はすぐに解決しなければなりません。鉄の角もいうちに抜け!
쇠뿔도 단김에 빼라, 지금 이 순간을 놓치지 말고 해결해야 해.
鉄の角もいうちに抜け、今この瞬間を逃さずに解決しなければならない。
지금이 기회니까 쇠뿔도 단김에 빼라는 말처럼 바로 시작해!
今がチャンスだから、鉄の角もいうちに抜けというように、すぐに始めなさい!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.