【犬】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<犬の韓国語例文>
야밤에 개가 짖어서 잠을 못 잤다.
夜中にが吠えて眠れなかった。
오밤중에 멀리서 개 짖는 소리가 들렸다.
真夜中に遠くでの鳴き声が聞こえた。
강아지가 물속에서 철벅철벅 놀고 있다.
が水の中でじゃぶじゃぶ遊んでいる。
물어물어 겨우 길 잃은 강아지를 찾았다.
たずねたずね、ようやく迷子の子を見つけた。
수캐는 특히 사냥 본능이 강한 경우도 많다.
の雄には、特に狩猟本能が強いものも多い。
수캐가 집 주변을 순찰하는 것은 경계심의 표현이다.
の雄が家の周りを巡回するのは、警戒心の表れだ。
수캐는 일반적으로 체력이 강하고 힘이 세다.
の雄は、一般的に体力が強くて力強い。
수캐가 짖을 때, 그것은 주의를 끌기 위한 것이다.
の雄が吠えるとき、それは注意を引くためだ。
수캐는 번식기 동안 특히 활발하게 행동한다.
の雄は、繁殖期において特に活発に行動する。
수캐들끼리는 가끔 격렬하게 싸울 때가 있다.
の雄同士は、時に激しく争うことがある。
수캐는 종종 자신의 영역을 지키려고 한다.
の雄は、しばしば自分の縄張りを守ろうとする。
수캐는 특히 방어 본능이 강한 경우가 많다.
の雄には、特に防衛本能が強いものが多い。
수캐는 암캐를 보호하려는 본능이 강하다.
の雄は、雌を守る本能が強い。
반시뱀에 물린 개가 병원에서 치료를 받았다.
ハブにかまれたが病院で治療を受けた。
살무사에 물린 개를 즉시 동물 병원으로 데려갔다.
マムシに噛まれたをすぐに動物病院へ連れて行った。
맹인이 길을 걷기 위해서는 안내견이 필요합니다.
盲人が道を歩くために、ガイドが必要です。
개가 갑자기 짖어서 흠칫했다.
が突然吠えたのでびくっとした。
아이가 "멍멍" 하면서 개와 함께 뛰어놀았다.
子どもがワンワンと遊びながら、と一緒に走り回った。
근처의 개가 "멍멍" 하고 짖고 있었다.
近所のがワンワンと鳴いていた。
이웃의 개가 멍멍 짓어 대었다.
近所のがワンワン吠え立てていました。
강아지는 가족이 귀가하면 멍멍하고 현관으로 마중 나옵니다.
は家族が帰宅するとワンワンと玄関で出迎えてくれます。
매일 저녁 이웃의 개가 멍멍 짖어서 시끄러워요.
毎晩近所のがワンワン吠えてうるさいです。
수색대의 개들이 수색 활동을 돕기 위해 활약하고 있다.
捜索隊のが、捜索活動を助けるために活躍している。
애견가인 그는 개를 위해 넓은 정원을 만들었어요.
家として、彼はのために広い庭を作りました。
애견가인 그는 개와 함께 여행을 가는 것을 즐깁니다.
家の彼は、と一緒に旅行に行くのが楽しみです。
애견가는 개와 함께 보내는 시간을 소중히 여겨요.
家はと一緒に過ごす時間を大切にしています。
애견가로서 그녀는 개를 매우 소중히 여겨요.
家として、彼女はをとても大切にしています。
애견가는 개의 건강에도 신경을 쓰며 정기적으로 병원에 데려갑니다.
家はの健康にも気を使い、定期的に病院に連れて行きます。
애견가인 그녀는 개를 위해 특별한 음식을 만듭니다.
家として、彼女はのために特別な料理を作ります。
그는 애견가로 매일 개와 함께 산책을 나가요.
彼は愛家で、毎日と一緒に散歩に出かけます。
개는 꼬리를 흔들며 기쁨을 표현합니다.
はしっぽを振って喜びを表現します。
강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다.
一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。
미친개처럼 흥분한 개는 다른 개나 사람에게 피해를 줄 위험이 있습니다.
のように興奮したは、他のや人に危害を加える恐れがあります。
개가 미친개처럼 공격적으로 변하면 즉시 수의사에게 데려가야 합니다.
が狂のように攻撃的になった場合、すぐに獣医に連れて行く必要があります。
공원에서 미친개를 만나면 바로 멀리 떨어져야 합니다.
公園で狂に遭遇したら、すぐに離れるべきです。
미친개한테 물렸다.
に噛まれた。
개헤엄은 초보자도 쉽게 배울 수 있는 수영법입니다.
かきは初心者でも簡単に覚えられる泳ぎ方です。
개헤엄은 개가 수중에서 빠르게 나아가기 위한 자연스러운 수영법입니다.
かきは、が水中で素早く進むための自然な泳ぎ方です。
개는 봄과 가을에 발정기를 맞는 경우가 많습니다.
は春と秋に発情期を迎えることが多いです。
놀란 개가 뛰어올라 짖었습니다.
驚いたが飛び上がって吠えました。
작은 개는 주인을 보고 뛰어오르듯 달렸습니다.
小さなは飼い主を見て、飛び上がるように走りました。
고양이는 육식성이지만, 개는 잡식성이에요.
猫は肉食性ですが、は雑食性です。
루저 같은 기분이 드는 날에도, 계속해서 노력해야 해요.
負けのような気分の日でも、続けて努力しなければなりません。
자꾸 루저라는 말을 쓰지 말고, 긍정적인 말을 하세요.
いつも負けという言葉を使わず、前向きな言葉を使いましょう。
그는 항상 다른 사람들보다 뒤처져서 루저처럼 느껴져요.
彼はいつも他の人たちより遅れを取っていて、負けのように感じます。
루저라고 생각하지 마세요. 실패는 배울 수 있는 기회일 뿐이에요.
負けだと思わないでください。失敗は学ぶ機会に過ぎません。
그는 항상 실패만 반복해서 루저 같아 보여요.
彼はいつも失敗ばかりしていて、負けのように見えます。
힘들다고 도망가서 이러고 사는 거 솔직히 루저 아닌가요?
辛いからって逃げて、こうして暮らすのって、正直負けじゃないですか?
귀여운 강아지를 보는 순간 심쿵했어요.
可愛い子を見た瞬間、心臓がドキッとしました。
개가 기쁜 듯이 혓바닥을 내고 다가옵니다.
が嬉しそうにベロを出して寄ってきます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (3/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.