<の韓国語例文>
・ | 범인을 검거하다. |
犯人を検挙する。 | |
・ | 범인을 놓쳤다. |
犯人を逃がした。 | |
・ | 범인을 잡았다. |
犯人を捕まった。 | |
・ | 수상한 행동을 하다가는 자칫 범인으로 오해를 받기 쉽다. |
怪しい行動をしていたら、まかり間違えば、犯人だと誤解を受けやすい。 | |
・ | 범인은 시내에 잠복해 있을 것이다. |
犯人は市内に潜んでいるはずだ。 | |
・ | 그가 범인이라는 것은 의심의 여지가 없는 사실이다. |
彼が犯人だということは疑う余地のない事実だ。 | |
・ | 범인이 도리어 나한테 화를 냈다. |
犯人がかえって私に腹を立てた。 | |
・ | 범인의 행방을 탐색하다. |
犯人の行方を探索する。 | |
・ | 범인을 탐색하다. |
犯人を探索する。 | |
・ | 피해자는 범인에게 무참히 구타당했다. |
被害者は犯人に無残に殴られた。 | |
・ | 자신의 가족을 비극으로 몰아간 범인을 필사적으로 쫓고 있다. |
自身の家族を悲劇に追いやった犯人を必死に追っていた。 | |
・ | 범인상을 추정하고 다음 범행을 예측한다. |
犯人像を推定し、次の犯行を予測する。 | |
・ | 경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다. |
警察が到着したころには犯人の影も形もなかった。 | |
・ | 그 범인은 밧줄로 묶여 몸부림을 치고 있었다. |
その犯人は縄で縛られて身悶えていた。 | |
・ | 현장에 남겨진 혈액으로부터 범인의 혈액형은 B형이라는 것이 판명되었다. |
現場に残された血液から犯人の血液型はB型ということが判明された。 | |
・ | 사체만 봐도 범인 성격을 알 수 있어요. |
死体だけ見ても犯人の性格が分かります。 | |
・ | 범인은 일가족을 독살하고 사라졌다. |
犯人は一家全員毒殺して消えた。 | |
・ | 천지신명께 맹세하는데, 나는 범인이 아니다. |
天地神明に誓っていうけれども、僕は犯人ではない。 | |
・ | 범인을 특정하다. |
犯人を特定する。 | |
・ | 범인의 은신처를 밝혀내다. |
犯人の隠れ家を突き止める。 | |
・ | 절도 사건의 범인을 밝혀내다. |
窃盗事件の犯人を突き止めた。 | |
・ | 범인은 당당하게 침입해 작품을 훔쳤다. |
犯人は堂々と侵入し、作品を盗んだ。 | |
・ | 저런 착한 사람을 범인 취급하다니. |
あんないい人を犯人扱いするなんて。 | |
・ | 김 아무개라는 사람이 범인이다. |
キムという人が犯人だ。 | |
・ | 이번만큼은 범인을 기어이 찾아내겠다. |
今回こそは犯人を必ず捜し出してみせる。 | |
・ | 범인은 판사에게 자비를 빌었다. |
犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
・ | 쫓고 있던 범인을 목전에서 놓쳤다. |
追いかけていた犯人を目の前で逃した。 | |
・ | 경찰이 범인을 쫓고 있다. |
警察が犯人を追いかけている。 | |
・ | 그가 범인이라고 단정할 수 없다. |
彼が犯人だと断定できない。 | |
・ | 범인은 음식에 독을 탔어요. |
犯人は食べ物に毒を盛ったんです。 | |
・ | 저번 주에 발생한 사건의 범인들은 모조리 체포되었다. |
先週発生した事件の犯人は一人残らず逮捕された。 | |
・ | 그는 범인이 아니다. |
彼は犯人ではない。 | |
・ | 범인은 살인죄로 투옥되었습니다. |
犯人は、殺人罪で投獄されました。 | |
・ | 어쩌면 그가 부모님을 죽인 범인일지도 모른다. |
ともすれば彼が両親を殺した犯人かもしれない。 | |
・ | 범인의 발을 새끼줄로 묶었기 때문에 달아나지 못했다. |
犯人の足を縄で縛ったので逃げられなかった。 | |
・ | 범인이 누군지 짐작이 간다. |
犯人の見当はついている。 | |
・ | 무슨 수를 써서라도 범인을 찾아내라. |
どんな手を使っても、犯人を直ぐに探し出せ。 | |
・ | 경찰이 무장한 범인을 쐈다. |
警察が武装した犯人を撃った。 | |
・ | 범인이 죄를 자백했다. |
犯人が罪を自白した。 | |
・ | 범인이 검거되다. |
犯人が検挙される。 | |
・ | 고발이란 고소권자와 범인 이외의 사람이 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것입니다. |
告発とは、告訴権者と犯人以外の人が、 捜査機関に犯罪の事実を申告することです。 | |
・ | 진범을 찾아서 죗값을 받게 했다. |
真犯人を探し出し罪を償わせたとした。 | |
・ | 그가 범인이라는 결정적 증거는 없었다. |
彼が犯人だという決定的な証拠はなかった。 | |
・ | 경찰이 범인을 추적하다. |
警察が犯人を追跡している。 | |
・ | 범인에게 노련하게 자백을 받아내는 강력계 형사가 꿈이었다. |
犯人から老練に自白を引き出す、捜査一課の刑事になるのが夢だった。 | |
・ | 강력계를 떠나면서 범인을 쫓는 것을 포기했다. |
捜査一課を離れ、犯人を追うことを諦めた。 | |
・ | 그 사건의 범인이 밝혀지다. |
あの事件の犯人が明らかになる。 | |
・ | 범인의 목을 조르다. |
犯人の首を絞める。 | |
・ | 범인은 아직 시내에 숨어 있다. |
犯人はまだ市内に潜んでいる。 | |
・ | 범인이 건물에 숨었다. |
犯人が建物に隠れた。 |