【率】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<率の韓国語例文>
그들은 보다 효율적인 생산 프로세스를 고안했습니다.
彼らは、より効的な生産プロセスを考案しました。
그의 목표는 보다 효율적인 프로세스를 고안하는 것입니다.
彼の目標は、より効的なプロセスを考案することです。
이 기업은 에너지 효율을 향상시키기 위한 새로운 기술을 창출했습니다.
この企業は、エネルギー効を向上させるための新しい技術を創出しました。
그녀의 건축 설계는 지속 가능성과 에너지 효율에 초점을 맞추고 있습니다.
彼女の建築設計は、持続可能性とエネルギー効に焦点を当てています。
그녀는 십분의 일의 확률로 그 복권에 당첨되었어요.
彼女は十分の一の確でその宝くじに当選しました。
경험자가 이끄는 팀은 효율적으로 업무를 수행합니다.
経験者がいるチームは、効的に業務を遂行します。
대통령의 지지율은 점점 하락하고 있다.
大統領の支持はますます下落している。
가공업 생산 라인은 효율적인 생산 프로세스를 확립하고 있습니다.
加工業の生産ラインは、効的な生産プロセスを確立しています。
산업의 발전으로 지역 고용률이 향상되었습니다.
産業の発展により、地域の雇用が向上しました。
낙농업은 유제품 수요에 부응하기 위해 효율적인 목초지와 사료 관리가 중요합니다.
酪農業は、乳製品の需要に応えるために、効的な牧草地や飼料の管理が重要です。
빈민국에서는 실업률이 높고 생활이 어려운 사람들이 많습니다.
貧しい国では、失業が高く生活が困難な人々が多いです。
화이트 컬러 사회에서는 효율적인 커뮤니케이션이 중요합니다.
ホワイトカラーの社会では、効的なコミュニケーションが重要です。
새로운 제품 라인을 도입할 때 생산 절차를 규격화하여 효율을 향상시켰습니다.
新しい製品ラインを導入する際、生産手順を規格化して効を向上させました。
일의 효율을 높이기 위해 작업 관리 어플을 도입했습니다.
仕事の効を上げるために、タスク管理アプリを導入しました。
솔직하게 국민에게 해명해야 한다.
直に国民に説明すべきだ。
경제 성장률은 코로나19 이전 수준을 아직 회복하지 못했다.
経済成長はコロナ禍以前の水準をまだ回復していない。
투표 참여율이 저조하다.
投票参加が低調だ。
참여율을 높이다.
参加を高める。
참여율이 높다.
参加が高い。
참여율이 저조하다.
参加が低い。
참여율이 낮다.
参加が低い。
그는 기소율도 높은 실력 있는 검사다.
彼は起訴も高い実力のある検事だ。
제가 생각이 짧았습니다.
でした。
현재 미국은 중국산 철강에 대해 고율의 관세를 부과하고 있다.
現在、米国は中国産の鉄鋼に対して高の関税を課している。
기대치란 확률을 고려한 평균값을 말합니다.
期待値とは、確を考慮した平均値のことです。
페어웨이 안착률과 그린 적중률이 모두 90%에 육박했다.
フェアウェイキープとパーオンが全て90%に迫った。
경유는 가솔린보다 고출력이고 열효율이 좋다는 특징이 있습니다.
軽油はガソリンよりも高出力で熱効が良いという特徴があります。
솔직히 말하면 그는 애국자라기보다는 오히려 위선자다.
直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
환율이 1% 하락할 경우 한국의 수출 증가율은 0.05% 포인트 하락하게 된다.
為替レートが1%下落する場合、韓国の輸出増加は0.05ポイント下落することになる。
인솔자가 없을 경우 행사는 취소될 수 있다.
者が不在の場合は、行事は中止になることもある。
병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까?
病院に来ている患者の中で、高齢者の比はどれぐらいあるものでしょうか。
24금의 순도란 금의 순도를 24분율로 나타내는 표시 방법 중의 하나입니다.
24金の純度とは、金の純度を24分で示す表記方法のひとつです。
모자 가정에서 자란 아이는 장차 빈곤에 허덕일 확률이 높다.
母子家庭で育った子供は将来貧困にあえぐ確が高い。
기탄없이 솔직한 의견을 들려 주십시오.
遠慮なく、直な意見を聞かせてください。
대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다.
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確で遺伝子を持っています。
경솔하게도 문을 잠그는 것을 잊었다.
にもドアにかぎをかけるのを忘れた。
깊게 생각하지 않고 경솔하게 행동을 한다.
深く考えずに軽に物事をする。
경솔한 행동이었다고 사죄했다.
「軽な行動だった」として謝罪した。
자기 자신이 경솔한 행동을 하고 있는지 가끔씩 돌아볼 필요가 있습니다.
自分自身が軽な行動をとっていないか、時々振り返る必要があります。
무책임하며 경솔했다.
無責任で軽だった。
경솔한 행동으로 사죄했다.
な行動で謝罪した。
술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것을 후회했다.
酒の席で自分の行動が軽だったことに後悔した。
경솔한 발언은 누군가에게 심하게 상처를 주는 경우가 많이 있습니다.
な発言は、誰かを深く傷つけたりすることが多々あります。
그는 일은 잘 하지만 약간 경솔하다.
彼は仕事はできるが、若干軽だ。
번잡한 경리 업무의 효율을 향상시키다.
煩雑な経理業務の効を向上させる。
졸렬한 외교와 경솔한 판단 미스가 전쟁을 일으켰다.
拙劣な外交と、軽な判断ミスが戦争を起こした。
인구 비율을 연대별로 나타낼 경우는 원그래프가 좋을 거 같아요.
人口比を年代別に表わしたい場合は円グラフがいいと思います。
단어를 효율적으로 학습하려면 단어장을 활용하는 방법이 있습니다.
単語を効よく学習するには、単語帳を活用する方法があります。
투표율이 50퍼센트를 밑돌다.
投票が50パーセントを下回る。
아파트 분양 계약률이 50%를 밑돌았다.
マンションの分譲契約が50%を下回った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.