<率の韓国語例文>
| ・ | 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다. |
| 工程の自動化によって、生産効率が向上します。 | |
| ・ | 고객의 주문을 일괄 처리하여 효율적으로 상품을 발송했습니다. |
| 顧客からの注文を一括で処理して、効率的に商品を発送しました。 | |
| ・ | 이 도구는 동영상 파일을 효율적으로 압축하는 기능을 제공합니다. |
| このツールは、動画ファイルを効率的に圧縮する機能を提供しています。 | |
| ・ | 작년 실업률 증가폭이 매우 가팔랐다. |
| 昨年の失業率増加幅がとても急激だった。 | |
| ・ | 이 회사는 공급업체와 제휴하여 생산 효율을 향상시킵니다. |
| この会社はサプライヤーと提携して生産効率を向上させます。 | |
| ・ | 두 기업의 제휴로 효율적인 생산 체제가 구축됩니다. |
| 二つの企業の提携により、効率的な生産体制が構築されます。 | |
| ・ | 그 실업률은 지역 경제에 치명상을 입혔습니다. |
| その失業率は地域の経済に致命傷を与えました。 | |
| ・ | 그의 주의력은 불규칙해서 작업 효율이 떨어졌습니다. |
| 彼の注意力は不規則で、作業効率が低下しました。 | |
| ・ | 주간 업무 일정을 작성함으로써 효율적으로 작업을 수행할 수 있습니다. |
| 週間の仕事スケジュールを作成することで、効率的にタスクをこなせます。 | |
| ・ | 상거래는 시장의 효율성을 향상시킵니다. |
| 商取引は市場の効率性を向上させます。 | |
| ・ | 증기선은 화물과 승객을 효율적으로 수송할 수 있었습니다. |
| 蒸気船は貨物や乗客を効率的に輸送できました。 | |
| ・ | 증기선은 효율적인 해상 교통 수단으로 중요했습니다. |
| 蒸気船は効率的な海上交通手段として重要でした。 | |
| ・ | 대선 투표율이 사상 최저를 기록하고 있습니다. |
| 大統領選挙の投票率が過去最低を記録しています。 | |
| ・ | 대선 투표율이 역대 최고가 될 것 같아요. |
| 大統領選挙の投票率が過去最高になりそうです。 | |
| ・ | 이 방송국은 시청률이 높습니다. |
| この放送局は視聴率が高いです。 | |
| ・ | 공장은 생산 라인의 효율화를 위해 작업 인력을 증원했습니다. |
| 工場は生産ラインの効率化のために作業員を増員しました。 | |
| ・ | 덕후는 트렌드를 이끄는 주역으로 주목받고 있습니다. |
| オタクは、トレンドを率いる主役として注目を集めています。 | |
| ・ | 그녀는 기술 도입을 통한 업무 효율화를 위한 IT 프로젝트 기획을 하고 있다. |
| 彼女はテクノロジーの導入による業務効率化のためのITプロジェクト企画を行っている。 | |
| ・ | 이 프로젝트에서는 효율적인 코딩 기법을 채택하고 있습니다. |
| このプロジェクトでは、効率的なコーディング手法を採用しています。 | |
| ・ | 그는 수리공 일에 필요한 도구를 가지고 있다. |
| 修理工は効率的な修理作業を心掛ける。 | |
| ・ | 데이터베이스는 비즈니스 효율화와 생산성 향상에 기여하고 있다. |
| データベースはビジネスの効率化と生産性の向上に貢献している。 | |
| ・ | 데이터베이스는 정보의 공유와 접근을 효율화한다. |
| データベースは情報の共有とアクセスを効率化する。 | |
| ・ | 나는 사내 협력을 통해 근무 효율을 향상시켰습니다. |
| 私は社内での協力を通じて勤務の効率を向上させました。 | |
| ・ | 그들은 원격 근무를 도입하여 효율성을 향상시켰습니다. |
| 彼らはリモート勤務を導入して、効率を向上させました。 | |
| ・ | 낮은 시청률이 스폰서와의 계약에 영향을 미쳤습니다. |
| 視聴率の低さがスポンサーとの契約に影響を与えました。 | |
| ・ | 새로운 출연진이 추가되어 프로그램 시청률이 향상되었습니다. |
| 新しいキャストが加わり、番組の視聴率が向上しました。 | |
| ・ | 시청률이 저조한 프로그램에 새로운 기획이 도입되었습니다. |
| 視聴率が低迷している番組に新しい企画が導入されました。 | |
| ・ | 이 프로그램의 시청률은 일관되게 안정되어 있습니다. |
| この番組の視聴率は一貫して安定しています。 | |
| ・ | 어제 방송은 예상 이상의 시청률을 기록했습니다. |
| 昨日の放送は予想以上の視聴率を記録しました。 | |
| ・ | 이번 주 시청률 순위에서 상위권에 올랐습니다. |
| 今週の視聴率ランキングで上位にランクインしました。 | |
| ・ | 이 프로그램은 젊은 시청자층에게 높은 시청률을 자랑하고 있습니다. |
| この番組は若い視聴者層に高い視聴率を誇っています。 | |
| ・ | 시청률 향상을 위해 새로운 전략을 모색하고 있습니다. |
| 視聴率の向上のために新しい戦略を模索しています。 | |
| ・ | 시청률이 떨어지는 원인을 분석하고 있습니다. |
| 視聴率が落ちる原因を分析しています。 | |
| ・ | 프로그램 시청률이 급강하하고 있습니다. |
| 番組の視聴率が急降下しています。 | |
| ・ | 이 특집 방송은 놀라울 정도의 높은 시청률을 달성했습니다. |
| この特番は驚くほどの高視聴率を達成しました。 | |
| ・ | 경쟁하는 프로그램이 시청률을 위협하고 있습니다. |
| 競合する番組が視聴率を脅かしています。 | |
| ・ | 어젯밤 방송은 높은 시청률을 얻었습니다. |
| 昨夜の放送は高い視聴率を獲得しました。 | |
| ・ | 인기 프로그램의 시청률이 1위로 돌아섰습니다. |
| 人気番組の視聴率がトップに返り咲きました。 | |
| ・ | 드라마 시청률은 지난 번보다 떨어졌습니다. |
| ドラマの視聴率は前回よりも低下しました。 | |
| ・ | 이 프로그램은 시청률이 급상승하고 있어요. |
| この番組は視聴率が急上昇しています。 | |
| ・ | 연일 최고 시청률을 경신 중이다. |
| 連日最高視聴率を更新中だ。 | |
| ・ | 동시간대 종편·케이블채널 시청률 1위로 상쾌한 출발을 알렸다. |
| 同時間帯総合編成・ケーブルチャンネル視聴率1位で爽快な出発を知らせた。 | |
| ・ | 30퍼센트를 넘는 높은 시청률을 기록했습니다. |
| 30パーセントを越える高い視聴率を記録しました。 | |
| ・ | 저녁 시간대로 옮기면서 시청률이 떨어졌다. |
| 夕方の時間帯に移した後、視聴率が落ちた。 | |
| ・ | 전장에서의 위생병의 역할은 생존율을 높이는 데도 기여하고 있습니다. |
| 戦場での衛生兵の役割は、生存率を高めることにも貢献しています。 | |
| ・ | 그 조직의 내분이 업무의 효율성에 영향을 주고 있다. |
| その組織の内輪もめが、業務の効率性に影響を与えている。 | |
| ・ | 사내 내분이 해결되지 않아 효율이 떨어지고 있다. |
| 社内での内輪もめが解決されず、効率が低下している。 | |
| ・ | 인공 장기의 진보는 장기 이식 대기자의 생존율을 향상시킵니다. |
| 人工臓器の進歩は臓器移植待機者の生存率を向上させます。 | |
| ・ | 제조업의 진보는 제품의 품질과 효율을 향상시켰습니다. |
| 製造業の進歩は製品の品質と効率を向上させました。 | |
| ・ | 미분은 함수의 변화율을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 微分は、関数の変化率を理解するのに役立ちます。 |
