【現】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<現の韓国語例文>
나는 자신의 꿈을 실현했다.
私は自分の夢を実した。
욕구를 실현하다.
要求を実する。
꿈을 실현시킬 용기가 필요하다.
夢を実させる勇気が必要だ。
꿈이나 목표를 척척 실현해 가다.
夢や目標をどんどん実していく。
목표를 실현하다.
目標を実する。
그는 아이디어를 실현하기 위한 스케줄을 세우고 있다.
彼はアイデアを実するためのスケジュールを立てている。
우리는 현실적인 아이디어를 찾고 있다.
私たちは実的なアイデアを探している。
그는 아이디어를 실현하기 위한 자금을 모으고 있다.
彼はアイデアを実するための資金を集めている。
사태를 수습하기 위한 협상이 이루어지고 있습니다.
地の警察が事態を収拾しようとしています。
현지 경찰이 사태를 수습하려고 하고 있습니다.
地の警察が事態を収拾しようとしています。
감염 재확대가 현실미를 띠고 있다.
感染の再拡大が実味を帯びてきた。
시각적인 표현은 사람들의 감정에 호소합니다.
視覚的な表は人々の感情に訴えます。
시각적인 표현력은 아티스트의 재능을 평가하는 지표입니다.
視覚的な表力はアーティストの才能を評価する指標です。
시각적인 표현은 말 이상으로 강한 메시지를 전달합니다.
視覚的な表は言葉以上に強いメッセージを伝えます。
컴퓨터는 현대 비즈니스에 필수적입니다.
コンピューターは代のビジネスに必須的です。
안전 대책은 건설 현장에서 필수적입니다.
安全対策は建設場で必須的です。
그 계획은 대담하지만 실현 가능하다.
その計画は大胆であるが、実可能だ。
여성의 아름다움을 표현하는 말은 많이 있습니다.
女性の美しさを表する言葉はたくさんあります。
그녀의 꿈은 이루어지지 않았고 헛된 현실에 직면했다.
彼女の夢はかなわず、むなしい実に直面した。
과거의 묻어두었던 진실이 그 모습을 드러내기 시작했다.
過去に埋めた真実がその姿をし始めた。
이 아트 작품은 판타지의 세계를 아름답게 표현하고 있습니다.
このアート作品は、ファンタジーの世界を美しく表しています。
그의 제안은 현재보다 바람직하지 않은 결과를 가져올 것입니다.
彼の提案は状よりも好ましくない結果をもたらすでしょう。
그의 개인전은 현대 예술의 트렌드를 보여줍니다.
彼の個展は代アートのトレンドを示しています。
갑상선 호르몬에 이상이 있으면 이러한 증상이 나타납니다.
甲状腺ホルモンに異常があるとこんな症状がれます。
현재의 생활을 계속할지 새로운 도전을 할지 딜레마를 느끼고 있다.
在の生活を続けるか新しい挑戦をするかのジレンマを感じている。
그는 꿈을 실현하기 위해 사력을 다하고 있다.
彼は夢を実するために死力を尽くしている。
도표를 사용하여 트렌드를 시각적으로 표현할 수 있습니다.
図表を用いてトレンドを視覚的に表することができます。
타인의 도움을 받았을 때에는 고마움을 표현하는 게 좋다.
他人の助けを受けたときは感謝を表するのがいい。
그 곡은 제 감정을 표현하고 있어요.
その曲は私の感情を表しています。
언론·표현이나 사상·양심의 자유도 제한당해 왔다.
言論表や思想信条の自由も制限されてきた。
인터넷 예약은 상시 가능하며, 현장에서 입장권을 구입하는 것도 가능합니다.
インターネット予約は、常時可能で、場で入場券を購入することも可能です。
제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다.
製鉄所の稼動が中断された余波が産業界の随所でれている。
그 문장에는 여러 군데에서 오해의 소지가 있는 표현이 있습니다.
その文章には数か所で誤解を招く表があります。
꿈은 목표의 실현을 위해 존재합니다.
夢は目標の実に向けて存在します。
바퀴벌레가 부엌에 나타났다.
ゴキブリが台所にれた。
오해가 없도록 분명하게 표현하는 것이 중요합니다.
誤解がないように、明確に表することが重要です。
그 제안은 애매해서 실현 가능성이 낮다고 생각된다.
その提案はあいまいで、実可能性が低いと思われる。
일본어는 애매한 표현이 많다.
日本語は曖昧な表が多い。
비즈니스 메일에서는 애매한 표현을 피해야 한다.
ビジネスメールでは曖昧な表を避けるべきだ。
꿈인지 현실인지 애매하다.
夢なのか実なのか曖昧だ。
그의 제안은 모호해서 실현 가능성이 낮다.
彼の提案はあいまいで、実可能性が低い。
그 기획의 세부 사항은 모호하고 실현성이 불명확합니다.
その企画の詳細はあやふやで、実性が不明確です。
인생의 섭리는 때로는 시련으로 나타납니다.
人生の摂理は、時には試練としてれます。
예술의 기원은 인간의 감정이나 표현에 대한 욕구에 근거하고 있습니다.
芸術の起源は、人間の感情や表への欲求に基づいています。
과학자들은 새로운 천문 현상의 관측 데이터를 분석하고 있습니다.
科学者は、新しい天文象の観測データを分析しています。
새로운 발견은 우리 현대 사회의 문제에 대한 새로운 해결책을 제공합니다.
新しい発見は、我々の代社会の問題に対する新たな解決策を提供します。
어린이가 약을 복용하는 동안에는 부작용이 나타나는지 잘 확인해야 한다.
子どもが薬を服用している間、副作用がれるかよく確認しなければならない。
예술가들은 새로운 표현 방법을 발견했어요.
芸術家たちは新しい表方法を発見しました。
과학자들은 새로운 지질학적인 현상을 발견했습니다.
科学者たちは新しい地質学的な象を発見しました。
과학자들은 새로운 우주 현상을 발견했습니다.
科学者たちは新しい宇宙の象を発見しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.