【生まれ】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生まれの韓国語例文>
새로운 가능성이 생기고 있습니다.
新たな可能性が生まれています。
새로운 아이디어가 생겼습니다.
新しいアイデアが生まれました。
이 마을에서 멋진 추억이 생겼어요.
この町で素晴らしい思い出が生まれました。
동병상련의 운명 속에서 사랑의 감정이 생겼다.
同病相憐れむ運命の中で、愛の感情が生まれた。
위대함은 하루하루의 작은 축적에서 나옵니다.
偉大さは日々の小さな積み重ねから生まれます。
둥지에 새끼가 태어났어요.
巣にヒナが生まれました。
갓 태어난 아기의 울음소리는 아버지의 가슴을 벅차게 만들었다.
生まれたばかりの赤ちゃんの泣き声は、父の胸を感動でいっぱいにさせた。
스포츠맨십은 상대에 대한 경의에서 나옵니다.
スポーツマンシップは相手への敬意から生まれます。
스포츠맨십은 서로를 존중하는 마음에서 생겨납니다.
スポーツマンシップは互いを尊重する心から生まれます。
이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다.
このイベントに参加することで、私の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。
개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다.
開拓の精神は未知への好奇心から生まれた。
체력이 있으면 일에도 여유가 생깁니다.
体力があると、仕事にも余裕が生まれます。
기교를 구사함으로써 보다 창조적인 아이디어가 생깁니다.
技巧を駆使することで、より創造的なアイデアが生まれます。
문화의 저력은 다양성에서 나온다.
文化の底力は多様性から生まれる。
눈으로 보는 것만으로 그림을 그리면 그 어떤 명작도 걸작품도 태어나지 못합니다.
目で見る事だけで絵を描けば、そのどの傑作品も生まれることができません。
미숙아는 보통보다 일찍 태어난 아기를 가리킵니다.
未熟児は、通常よりも早く生まれた赤ちゃんを指します。
자의식을 가짐으로써 자신의 행동에 대한 책임감이 생깁니다.
自意識を持つことで、自分の行動に対する責任感が生まれます。
인간은 어머니의 자궁에서 태어난다.
人間は母の子宮から生まれる。
연어는 겨울에 강바닥 자갈 사이에서 태어납니다.
サケは、冬に川底の砂利の間で生まれます。
새로운 도장으로 건물이 다시 태어났습니다.
新しい塗装で建物が生まれ変わりました。
참신한 기획이 속속 생겨나고 있습니다.
斬新な企画が次々と生まれています。
참신한 아이디어가 속속 생겨나고 있습니다.
斬新なアイデアが次々と生まれています。
그는 장남으로 태어났다.
彼は長男に生まれた。
아들 없는 집안의 장녀로 태어났다.
息子の居ない家庭の長女として生まれた。
같은 부모로부터 태어난 동생을 친동생이라 부른다.
同じ父母から生まれた弟を実弟とよぶ。
오늘 첫 손자가 태어났으니 나도 이젠 할아버지가 되었다.
きょう初孫が生まれ、私ももうお母さんになりました。
태어나고 자란 마을
生まれ育った町
의식주가 갖추어지면 안정감이 생깁니다.
衣食住が揃うことで安心感が生まれます。
나는 종갓집 장남으로 태어났다.
僕は宗家の総領息子に生まれた。
세쌍둥이 아기가 태어났어요.
三つ子の赤ちゃんが生まれました。
전처와의 사이에서 태어난 아이도 상속인이 됩니다.
前妻との間に生まれた子供も相続人になります。
때수건을 사용한 후 피부가 다시 태어난 것 같은 느낌이 들어요.
あかすりタオルを使った後、肌が生まれ変わったように感じます。
다양한 혈통의 말이 태어난다.
さまざまな血統の馬が生まれてくる。
연정이 생기면서 그와의 미래를 생각하게 되었습니다.
恋心が生まれたことで、彼との未来を思い描くようになりました。
한국에서는 태몽으로 태어날 아기의 성별을 추측한다.
韓国ではテモンで生まれてくる子供の性別を推測する。
그는 강릉에서 태어나 줄곧 강릉에서 산 토박이다.
彼は江陵で生まれ育った生え抜きだ。
저는 제주도에서 태어나고 자란 토박이입니다.
私は済州島で生まれ育った土地っ子です。
모자지간에 신뢰가 생겨나고 있다.
母子の間に信頼が生まれている。
정부의 곳간도 넉넉해졌다.
政府の財政にも余裕が生まれている。
수직선이 그려져 있으면 입체감이 생긴다.
垂直線が描かれていると、立体感が生まれる。
가공 무역에 의해 새로운 비즈니스 기회가 생겨난다.
加工貿易によって新たなビジネスチャンスが生まれる。
실연을 딛고 환골탈태한 저를 발견했어요.
失恋を乗り越えて、生まれ変わった自分を見つけました。
그녀는 성형을 받고 환골탈태한 듯한 아름다움을 손에 넣었습니다.
彼女は美容整形を受け、生まれ変わったような美しさを手に入れました。
그는 다이어트에 성공하고 환골탈태한 몸을 자랑스럽게 생각하고 있습니다.
彼はダイエットに成功し、生まれ変わった体を誇りに思っています。
나를 찾는 여행을 마치고 환골탈태한 듯한 나를 발견했습니다.
自分探しの旅を終えて、生まれ変わったような自分を発見しました。
그녀는 새로운 스타일에 도전해 환골탈태한 것처럼 빛나고 있습니다.
彼女は新しいスタイルに挑戦し、生まれ変わったように輝いています。
그는 과거의 실패에서 배우고 환골탈태한 것처럼 성장했습니다.
彼は過去の失敗から学び、生まれ変わったように成長しました。
그녀는 자기 계발 책을 읽고 환골탈태한 듯한 의식의 변화를 경험했습니다.
彼女は自己啓発の本を読み、生まれ変わるような意識の変化を経験しました。
그는 새로운 목표를 향해 환골탈태하기로 결심했습니다.
彼は新たな目標に向かって、生まれ変わる決意をしました。
그녀는 큰 좌절을 거쳐 환골탈태한 것처럼 느끼고 있어요.
彼女は大きな挫折を経て、生まれ変わったように感じています。
1 2 3 4 5 6 7 8  (3/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.