【用】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
점원이 전자 사전의 사용법을 가르쳐 주었다.
店員が、電子辞書の使法を教えてくれた。
재활용 쓰레기는 버리는 곳이 따로 있어요.
再利ゴミは、捨てるところが別にあります。
보자기는 물건을 싸는 실용적인 용도로 사용된다.
ふろしきは、物を包む実的な途で使われる。
스마트폰 사용을 하루 1시간 이내로 줄여야 한다.
スマートフォンの使を、1日1時間以内に減らさなければならない。
인터넷을 이요할 때 잘못된 정보를 걸러내는 힘이 필요하다.
ネットを利するとき、誤った情報を排除する力が必要である。
다이어트의 부작용인 요요현상은 예전 몸무게로 다시 돌아가거나 오히려 체중이 더 많이 나가는 현상이다.
ダイエットの副作としてよく知られているヨーヨー現象は、以前の体重に戻ったり、かえって体重が増える現象である。
신재생 에너지는 햇빛, 물,지열 등을 변환시켜 이용하는 에너지를 말한다.
新再生エネルギーは、太陽光、水、地熱などを変換させ、利するエネルギーをいう。
신재생 에너지는 고갈되지 않기 때문에 계속해서 사용할 수 있다.
新再生エネルギーは、枯渇しないので、継続して使することができる。
대중교통 수단을 이용하는 것도 하나뿐인 지구를 보호하는 데 기여하는 길이다.
大衆交通手段を利することも、1つのみの地球の保護に貢献する道でもある。
국민연금 보험료를 납부하는 것이 곤란한 경우는 면제・납부 유예 제도를 이용해 주세요.
国民年金の保険料を納めることが困難な場合は、免除・納付猶予制度をご利ください。
전기에는 손전등이나 휴대용 라디오에 사용되고 있는 직류와, 가정용 전기 제품에 사용되는 교류가 있습니다.
電気には、懐中電灯や携帯ラジオで使われている直流と、家庭の電気製品に使われている交流があります。
기업이 활용할 수 있는 융자에는 다양한 형태와 종류가 있다.
企業が活できる融資には様々な形態や種類がある。
특정 분야에서 특별히 사용되는 어구를 용어라고 한다.
特定の分野で特に使われる語句を語という。
전문 서적을 읽는 중에 모르는 용어가 나왔어요.
専門書を読んでいる途中、分からない語が出て来ました。
지금껏 관측된 가운데 가장 오래된 은하를 망원경을 이용해 발견했다고 발표했다.
これまで観測された中でもっとも古い銀河を望遠鏡をいて発見したと発表した。
사용을 허가하다.
使を許可する。
타사 제품의 파이어 월을 사용하고 있는 경우는 아래의 주소 및 포트 번호를 허가해 주세요.
他社製のファイアウォールを使している場合、以下のアドレスおよびポート番号を許可してください。
매출을 올리기 위해서 소셜미디어 활용으로 활로를 찾다.
売上アップのためにソーシャルメディア活で活路を見いだす。
인공 치근을 이용한 임플란트 치료가 정착하고 있다.
人工歯根をいたインプラント治療が定着している。
온라인 쇼핑몰을 이용하는 기업은 매년 증가 경향에 있습니다.
オンラインショッピングを利する企業は年々増加傾向にあります。
투표일에 투표소에 갈 수 없는 경우는 사전 투표나 부재자 투표를 이용하면 좋다.
投票日に投票所へ行けない場合は、期日前投票や不在者投票を利すればよい。
이 법률은 국토 이용 계획의 책정에 관해 필요한 사항을 정한다.
この法律は、国土利計画の策定に関し必要な事項について定める。
채권 회수에 있어서, 법원을 이용하는 경우 최종 수단이 되는 것이 민사소송입니다.
債権回収において、裁判所を利する場合の最終手段となるのが民事訴訟です。
식품 첨가물은 반드시 목적이 있어 사용됩니다.
食品添加物は必ず目的があって使されます。
건물의 면적을 표시하기 위해 평방미터가 자주 사용됩니다.
建物の面積を表すのに「㎡」がよく使されています。
비유 표현은 일상 속에서 다양한 시추에이션에서 사용되고 있습니다.
比喩表現は日常の中でも様々なシチュエーションでいられています。
내복약의 대부분은 식사 후 30분 이내에 복용합니다.
経口薬の大部分は、食事の後30分以内の服となっています。
의성어는 좀처럼 외우기 어렵지만 관용구는 외우기 쉬워요.
擬音語はなかなか覚えられませんが、慣句は覚えやすいです。
약물 남용일ㄴ 금지되어 있는 약물이나 화학물질을 부정으로 사용하는 것입니다.
薬物乱とは、禁止されている薬物や化学物質を不正に使うことです。
왜 약물을 남용하는 사람이 끊이지 않을까요.
なぜ、薬物を乱する人が後をたたないのでしょうか。
한방의 복용에는 한방 그 자체를 깊게 이해해 두는 것이 중요하다.
漢方の服には漢方そのものへの理解を深めておくことが大切だ。
보조 용언은 띄어 씀을 원칙으로 하되, 경우에 따라 붙여 씀도 허용한다.
補助言は分けて書くことを原則とするが、場合によっては付けて書くこともできる。
근전에 의한 납세가 곤란하다고 인정되는 경우, 물납이라고 해서 금전 이외의 재산을 이용해 상속세를 납부하는 것이 가능합니다.
金銭による納税が困難であると認められた場合には、物納と言って金銭以外の財産をいて相続税を納付することができます。
개인정보 보호정책 및 이용규약을 개정했습니다.
プライバシーポリシーおよび利規約を改定いたしました。
원예를 시작하면 평소에 듣기 어려운 전문 용어를 접하는 경우가 있습니다.
園芸をはじめると、普段は聞き慣れない専門語に出会うことがあります。
응접실에는 흡연하는 고객을 위해 재떨이가 준비되어 있다.
応接室には喫煙されるお客様のため、灰皿が意されている。
스마트폰을 이용하다보면 용량 부족 문제에 직면하는 경우가 있습니다.
スマホを利していると、容量不足問題に直面することがあります。
회원제 골프는 골프 회원권 소유자만 이용할 수 있는 서비스입니다.
会員制ゴルフはゴルフ会員権の所有者のみ利できるサービスです。
회원 제도를 악용한 사건.
会員制度を悪した事件
식전에 복용하는 편이 좋은 약에는 위 점막을 보호하는 약, 구토를 억제하는 약 등이 있습니다.
食前に服したほうがメリットのある薬には、胃粘膜を保護する薬、吐き気を抑える薬などがあります。
채용되기 위해서는, 의욕이 전면에 나타나도록 매력적인 지망 동기를 작성하는 것이 중요합니다.
されるためには、意欲が全面に現れるような魅力的な志望動機を作成することが大切です。
장소나 시간에 구애받지 않고 간편하게 이용할 수 있는 가계부 어플이 주목을 받고 있습니다.
場所も時間も選ばず手軽に利できる家計簿アプリに注目が集まっています。
피부를 손질할 때에 올리브 오일을 사용하는 사람도 있겠죠.
皮膚をお手入れする時にオリーブオイルをいる人もいるでしょう。
임신과 출산에 드는 비용은 건강보험이 적용되지 않습니다.
妊娠・出産にかかる費は健康保険が適されません。
터치스크린과 첨단 컴퓨터 기술이 대거 적용되었다.
タッチスクリーンや先端コンピュータが大幅に適された。
사건의 가해자에게 소년법이 적용되었다.
事件の加害者には少年法が適された。
그것은 기우에 불과하다.
それは無の心配に他ならない。
좋은 장비도 환자를 살릴 수 있는 의료진을 확보하지 않으면 무용지물이다.
良い機器も、患者を助けられる医療スタッフを確保しなければ無の長物である。
아무리 좋은 도구라도 사용하지 않으면 무용지물이다.
どんなによい道具でも使わなければ無の長物だ。
소비자의 의견을 잘 듣는 기업은 신용할 수 있다.
消費者の意見をよく聞く企業は信できる。
[<] 91 92 93  (92/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.