<番号の韓国語例文>
| ・ | 발권하려면 예약번호가 필요합니다. |
| 発券するには予約番号が必要です。 | |
| ・ | 탑승구 번호가 맞는지 재확인했습니다. |
| 搭乗口の番号が合っているか再確認しました。 | |
| ・ | 탑승권에 인쇄된 좌석 번호를 확인했습니다. |
| 搭乗券に印刷された座席番号を確認しました。 | |
| ・ | 탑승권은 좌석 번호를 확인하기 위해 필요합니다. |
| 搭乗券は座席番号を確認するために必要です。 | |
| ・ | 창구에서 기다리실 때는 번호표를 이용해 주시기 바랍니다. |
| 窓口にてお待ちいただく際には、番号札をご利用ください。 | |
| ・ | 열차표 좌석번호를 확인해주세요. |
| 列車の切符の座席番号をご確認ください。 | |
| ・ | 정비소 전화번호는 웹사이트에 기재되어 있습니다. |
| 整備工場の電話番号はウェブサイトに記載されています。 | |
| ・ | 잊어 버리기 전에 그녀의 전화번호를 적으세요. |
| 忘れないうちに彼女の電話番号を書き留めなさい。 | |
| ・ | 발권 시 예약번호를 입력해주세요. |
| 発券の際には、予約番号をご入力ください。 | |
| ・ | 중개업체에게 연락을 취할 때는 이 번호를 이용해 주시기 바랍니다. |
| 仲介業者に連絡を取る際は、こちらの番号をご利用ください。 | |
| ・ | 그 전화번호를 차단했습니다. |
| その電話番号をブロックしました。 | |
| ・ | 검지로 키 번호를 입력했습니다. |
| 人差し指で鍵の番号を入力しました。 | |
| ・ | 전화번호가 몇 번이에요? |
| 電話番号は何番ですか。 | |
| ・ | 등번호는 삼 번이에요. |
| 背番号は3番です。 | |
| ・ | 사물함 열쇠는 비밀번호식입니다. |
| ロッカーの鍵は暗証番号式です。 | |
| ・ | 사물함 번호표를 못 찾겠어요. |
| ロッカーの番号札が見つからないです。 | |
| ・ | 승차할 열차 차량 번호를 착각했습니다. |
| 乗車する列車の車両番号を間違えました。 | |
| ・ | 승차하기 전에 차량 번호를 확인했습니다. |
| 乗車する前に、車両の番号を確認しました。 | |
| ・ | 버스를 이용할 때는 우선 승차할 버스의 번호를 확인하세요. |
| バスを利用する際は、最初に乗車するバスの番号を確認します。 | |
| ・ | 유심번호 알려주세요. |
| USIMカードの番号を教えてください。 | |
| ・ | 전화번호부에서 번호를 알아내서 전화했다. |
| 電話帳で番号を調べて電話した。 | |
| ・ | 번호가 바뀌다. |
| 番号が代わる。 | |
| ・ | 지정석 좌석번호를 확인한다. |
| 指定席の席番号を確認する。 | |
| ・ | 지정석 번호를 외우다. |
| 指定席の番号を覚える。 | |
| ・ | 전화번호를 정리했다. |
| 電話番号を整理した。 | |
| ・ | 원자번호가 다르면 원소의 성질도 다르다. |
| 原子番号が異なると、元素の性質も異なる。 | |
| ・ | 전화번호를 재확인했어요. |
| 電話番号を再確認しました。 | |
| ・ | 전화번호를 재확인하다. |
| 電話番号を再確認する。 | |
| ・ | e티켓 예약 확인 번호를 기록해 두세요. |
| eチケットの予約確認番号を記録しておいてください。 | |
| ・ | 학교 명찰에는 학생의 ID 번호도 기재되어 있습니다. |
| 学校の名札には、生徒のID番号も記載されています。 | |
| ・ | 계좌 번호를 분실한 경우 은행에 연락하세요. |
| 口座番号を紛失した場合、銀行に連絡してください。 | |
| ・ | 신청하실 때는 계좌 번호와 지점코드가 필요합니다. |
| 申し込みの際には口座番号と支店コードが必要です。 | |
| ・ | 계좌 번호는 은행에서 보내온 서류에 기재되어 있습니다. |
| 口座番号は銀行から送られてきた書類に記載されています。 | |
| ・ | 계좌 번호를 변경하려면 절차가 필요합니다. |
| 口座番号を変更するには手続きが必要です。 | |
| ・ | 계좌 번호를 등록하면 자동이체가 설정됩니다. |
| 口座番号を登録すると、自動引き落としが設定されます。 | |
| ・ | 계좌 번호를 도난당했을 가능성이 있습니다. |
| 口座番号を盗まれた可能性があります。 | |
| ・ | 계좌 번호를 메모해 두는 것을 잊지 마세요. |
| 口座番号をメモしておくのを忘れないでください。 | |
| ・ | 영수증에는 계좌 번호가 기재되어 있습니다. |
| 領収書には口座番号が記載されています。 | |
| ・ | 계좌번호 알려주시겠어요? |
| 口座番号を教えていただけますか? | |
| ・ | 인터넷 뱅킹으로 계좌 번호를 등록했습니다. |
| インターネットバンキングで口座番号を登録しました。 | |
| ・ | 계좌 번호를 확인하기 위해 본인 확인 서류가 필요합니다. |
| 口座番号を確認するために、本人確認書類が必要です。 | |
| ・ | 예금 잔액은 계좌 번호마다 다릅니다. |
| 預金残高は口座番号ごとに異なります。 | |
| ・ | 결제 시에는 계좌 번호를 기입해주세요. |
| お支払いの際には口座番号をご記入ください。 | |
| ・ | 계좌 번호를 입력해 주세요. |
| 口座番号を入力してください。 | |
| ・ | 계좌 번호는 10 자리 수입니다. |
| 口座番号は10ケタの数です。 | |
| ・ | 계좌 번호를 입력하면 거래내역이 표시됩니다. |
| 口座番号を入力すると、取引履歴が表示されます。 | |
| ・ | 신청하실 때 계좌 번호를 기입해주세요. |
| 申し込みの際、口座番号を記入してください。 | |
| ・ | 계좌 번호를 틀리지 않도록 주의하세요. |
| 口座番号を間違えないように注意してください。 | |
| ・ | 금고 번호를 잊지 않도록 메모했습니다. |
| 金庫の番号を忘れないようにメモしました。 | |
| ・ | 금고 비밀번호를 변경했습니다. |
| 金庫の暗証番号を変更しました。 |
