<発見の韓国語例文>
| ・ | 사건 장소 인근에서 피해자의 소지품이 발견되었다. |
| 事件現場で近くで被害者の所持品が発見された。 | |
| ・ | 군이 퇴각하고 난 뒤 수백구의 시신이 한꺼번에 발견됐다. |
| 軍が退却した後、数百体の遺体がいっぺんに発見された。 | |
| ・ | 정설에 어긋나는 증거가 발견되었다. |
| 定説に反する証拠が発見された。 | |
| ・ | 새로운 발견이 정설을 뒤엎다. |
| 新しい発見が定説を覆す。 | |
| ・ | 새로운 발견이 통설을 뒤엎다. |
| 新しい発見が通説を覆す。 | |
| ・ | 커피의 발견에 대해서는 여러 가지 설이 있다. |
| コーヒーの発見については、さまざまな説がある。 | |
| ・ | 단상이 새로운 발견을 가져왔다. |
| 断想が新しい発見をもたらした。 | |
| ・ | 레이더에서 중요한 기지가 발견되었다. |
| レイダーで重要な基地が発見された。 | |
| ・ | 금세기 최대의 발견이다. |
| 今世紀最大の発見だ。 | |
| ・ | 내시경을 사용해 암을 조기 발견했다. |
| 内視鏡を使ってがんを早期発見した。 | |
| ・ | 검진에서 암이 조기 발견되었습니다. |
| 検診でがんが早期発見されました。 | |
| ・ | 암 검진으로 조기 단계의 암을 발견하면 적절한 치료를 받을 수 있습니다. |
| がん検診で早い段階のがんを発見すれば、適切な治療を受けることができます。 | |
| ・ | 건강 상태를 조사하는 검진은 특정한 병을 조기 발견하기 위해 필요합니다. |
| 健康状態を調べる健診は、特定の病気を早期発見するために必要です。 | |
| ・ | 역학적 분석을 통해 감염의 조기 발견과 신속한 대응이 가능해집니다. |
| 疫学的な分析により、感染の早期発見と迅速な対応が可能になります。 | |
| ・ | 역학 방법을 사용하여 감염병의 조기 발견이 가능해졌습니다. |
| 疫学の手法を用いて、感染症の早期発見が可能になりました。 | |
| ・ | 유방암은 조기 발견하면 90프로 이상의 확률로 고칠 수 있는 병입니다. |
| 乳がんは早期発見できれば、90%以上の確率で治る病気です。 | |
| ・ | 유방암의 조기 발견이 중요합니다. |
| 乳がんの早期発見が重要です。 | |
| ・ | 발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다. |
| 発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。 | |
| ・ | 그 발견은 의학계에 혁신을 가져왔습니다. |
| その発見は医学界に革新をもたらしました。 | |
| ・ | 탈옥수가 잠복해 있던 장소가 발견되었어요. |
| 脱獄囚が潜伏していた場所が発見されました。 | |
| ・ | 유작 원고가 발견되었다. |
| 遺作の原稿が発見された。 | |
| ・ | 결핵은 조기 발견이 중요합니다. |
| 結核は早期発見が重要です。 | |
| ・ | 혹이 생기기 전에 조기 발견이 중요하다. |
| たんこぶができる前に早期発見が重要だ。 | |
| ・ | 그 놀라운 발견에 그의 마음은 움찔했다. |
| その驚くべき発見に、彼の心はぴくっとなった。 | |
| ・ | 원시인의 뼈가 고고학자에 의해 발견되었다. |
| 原始人の骨が考古学者によって発見された。 | |
| ・ | 수년간의 연구가 새로운 발견을 가져왔습니다. |
| 数年間の研究が新しい発見をもたらしました。 | |
| ・ | 과학의 발전에는 많은 발견과 발명의 탄생이 필요합니다. |
| 科学の発展には多くの発見と発明の誕生が必要です。 | |
| ・ | 눈사태로 행방불명이었던 등산가 2명이 시체로 발견되었다. |
| 雪崩で行方不明の登山家2人が遺体で発見された。 | |
| ・ | 무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다. |
| 無人島の探検は未知の発見と驚きに満ちたものになるでしょう。 | |
| ・ | 그의 발견은 위대하다. |
| 彼の発見は偉大だ。 | |
| ・ | 기원전 2000년 벽화가 발견되었습니다. |
| 紀元前2000年の壁画が発見されました。 | |
| ・ | 기원후 300년의 유적이 발견되었습니다. |
| 紀元後300年の遺跡が発見されました。 | |
| ・ | 발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다. |
| 発見された遺伝子は、未来の医学の発展に重要な貢献をするかもしれません。 | |
| ・ | 유전 발견이 그 지역의 미래를 바꾸었습니다. |
| 油田の発見がその地域の未来を変えました。 | |
| ・ | 새로운 유전이 해저에서 발견되었습니다. |
| 新しい油田が海底で発見されました。 | |
| ・ | 새로운 유전이 발견되었다. |
| 新しい油田が発見された。 | |
| ・ | 순찰 중에 지역 상가에서 수상한 인물을 발견했다. |
| パトロール中に地元の商店街で不審な人物を発見した。 | |
| ・ | 순찰 중 수상한 사람을 발견하고 경찰에 신고했다. |
| パトロール中に不審者を発見し、警察に通報した。 | |
| ・ | 선박의 표류는 어선에 발견될 때까지 100일간 계속됐다. |
| 船舶の漂流は、漁船に発見されるまで100日間続いた。 | |
| ・ | 땅속에 묻힌 귀중한 역사적 유산이 발견되었습니다. |
| 地中に埋まった貴重な歴史的遺産が発見されました。 | |
| ・ | 땅속에 묻힌 고대 도시의 유적이 발견되었습니다. |
| 地中に埋まった古代の都市の遺跡が発見されました。 | |
| ・ | 땅속에 묻힌 고대 유물이 고고학자에 의해 발견되었습니다. |
| 地中に埋まった古代の遺物が考古学者によって発見されました。 | |
| ・ | 땅속 깊이 묻혀 있던 금괴가 발견되었습니다. |
| 地中深く埋まっていた金塊が発見されました。 | |
| ・ | 물증이 범죄 현장에서 발견되었습니다. |
| 物証が犯罪現場で発見されました。 | |
| ・ | 헌책방에서 옛 만화를 발견하고 그리움을 느꼈다. |
| 古本屋で昔の漫画を発見して、懐かしさを感じた。 | |
| ・ | 삶의 모든 경험에 대해 항상 감사하는 자신의 모습을 발견할 수 있을 것이다. |
| 人生のすべての経験についていつも感謝する自分を発見できるようになる。 | |
| ・ | 그 발견은 과학계에서 각광을 받고 있다. |
| その発見は科学界で脚光を浴びている。 | |
| ・ | 젊은 과학자들이 새로운 발견으로 각광받고 있다. |
| 若い科学者たちが新しい発見で脚光を浴びている。 | |
| ・ | 그 과학자의 발견은 연구자들에게 칭송받고 있다. |
| その科学者の発見は、研究者たちに称えられている。 | |
| ・ | 그 발견으로 그는 일약 영웅이 되었다. |
| その発見で彼は一躍ヒーローになった。 |
