【的】の例文_185
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
우선적으로 탑승하다.
優先に搭乗する。
자신에게 있어 중요한 것에 우선적으로 돈을 사용한다.
自分にとって大事なものに優先にお金をかける。
회원부터 우선적으로 접수받다.
会員から優先に受け付ける。
우선적으로 검토하다.
優先に検討する。
가정의는 모든 진료과에 걸쳐서 일반적인 질환을 진료하는 훈련을 받는다.
家庭医は、全科にわたって一般な疾患を診療するトレーニングを受ける。
가정의란 모든 연령대 사람들의 다양한 건강 문제를 종합적으로 진료하는 의사입니다.
家庭医とは、すべての年齢の方々の様々な健康問題を、総合に診療する医師のことです。
사실상 정치적 경제적으로 종속 관계에 있는 나라를 종속국이 한다.
事実上、政治、経済に従属関係にある国を従属国という。
당사자가 명시적으로 약정한 것은 아니지만 묵시적으로 계약 조항이 되는 것이 있다.
当事者が明示に約定したものではないが、黙示に契約条項となるものがある。
명시적으로도 묵시적으로도 어떠한 보증도 제공하지 않는다.
明示にも黙示にもいかなる保証も伴わない。
명시적 또는 묵시적 어느 경우에 있어서도, 일체의 보증을 제공하지 않습니다.
明示または黙示のいずれの場合においても、一切の保証を提供しません
명시적으로 선언하다.
明示に宣言する。
명시적으로 기술하다.
明示に記述する。
어디까지나 서면에 의한 본인의 동의가 필요하며, 암묵적인 동의는 인정되지 않는다.
あくまでも書面による本人の同意が必要であり、黙示な同意は認められない。
암묵적으로 이루어지다.
暗黙に行われる。
교육이나 사회에서 암묵적인 세뇌를 받고 있습니다.
教育や社会で暗黙な洗脳を受けています。
영국에게 유리한 관세 협정이 체결되어, 오스만 제국의 경제적 종속이 진행되었다.
イギリス有利の関税協定が結ばれ、オスマン帝国の経済従属が進んだ。
종속적인 입장에서 범행에 관련해왔다.
従属な立場で犯行に関わっていた。
올해의 벚꽃은 전국적으로 평년보다 빨리 개화되고 있습니다.
今年のさくらは、全国に平年より早い開花されています。
악질적인 댓글은 정신적인 충격을 준다.
悪質な書き込みは精神なショックを与える。
희망적 관측이야말로 실패의 원인이 된다.
希望観測こそ失敗の原因になる。
그것은 다분히 희망적인 예측입니다.
それは多分に希望な予測です。
합의서는 당사자간에 합의한 내용을 분명히 할 목적으로 작성되는 문서입니다.
合意書は、当事者間で合意した内容を明らかにする目で作成される文書です。
트럼본은 대표적인 금관 악기의 하나이다.
トロンボーンは、代表な金管楽器のひとつである。
정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다.
精神に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。
그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다.
あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間に成熟するように助けてくれました。
내면적으로 성숙하다.
内面に成熟する。
모멸적인 언사에 분노를 느끼다.
侮蔑な言辞に怒りを感じる。
모멸적 태도를 보이다
侮蔑な態度を示す。
반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다.
反抗期は、精神発達の過程で、著しく反抗態度を取る時期です。
소비재란, 개인의 소비를 목적으로 제공되는 제품입니다.
消費財とは、個人の消費を目に提供される製品です。
소비를 목적으로 가정에서 수요되는 제품을 소비재라고 한다.
消費を目として家庭に需要とされる製品を消費財という。
생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다.
生産財とは他の製品を作り出す目で購入する製品のことをいう。
배타적 경제 수역이란 연안국이 수산 자원이나 해저 광물 자원 등에 관해 배타적 관할권을 행사할 수 있는 수역을 말한다.
排他経済水域とは、沿岸国が水産資源や海底鉱物資源などについて排他管轄権を行使しうる水域をいう。
연안국에서 200해리 이내까지를 배타적 경제 수역이라고 부릅니다.
沿岸国から200海里以内までを排他経済水域といいます。
배타적 경제 수역의 정의는 '해안에서 200해리' 이내입니다.
排他経済水域の定義は「海岸から200海里以内」です。
방관자적인 태도를 취하다.
傍観者な態度をとる。
첨가물은 다양한 목적으로 사용됩니다.
添加物はさまざまな目で使用されます。
정부의 무차별적 도청을 폭로했다.
政府の無差別盗聴を暴露した。
법적인 대응도 불사하다.
な対応も辞さない。
복합적인 과제를 안고 있다.
複合な課題を抱えている。
비즈니스가 성공하려면 복합적인 요인이 필요하다.
ビジネスが成功するにも複合な要因が必要だ。
세계적 규모로 빈발하는 사이버 공격의 위협이 심각화하고 있다.
世界規模で頻発するサイバー攻撃の脅威が深刻化している。
유태인은 나치의 표적이 되었다.
ユダヤ人はナチスの標となった。
도내에서 특정 외국인을 배척하는 목적의 데모가 열리고 있다.
都内で特定の外国人を排斥する目のデモが開かれている。
특정 업자를 베제하는 법적 근거는 없다.
特定の業者を排除する法根拠はない。
양계장에 있는 것은 기본적으로 암탉뿐입니다.
養鶏場にいるのは基本にメスのニワトリばかりです。
본건 업무의 구체적 내용 등에 대해서는 위탁 업무 사양서에 정한다.
本件業務の具体内容等については、委託業務仕様書に定める。
인류는 물질적으로 풍요롭고 편리한 생활을 향수해 왔다.
人類は物質に豊かで利便性のある生活を享受してきた。
결코 물질적인 풍요부터만으로는 향수할 수 없는 정신적 풍요를 얻을 수 있었다.
決して物質な豊かさからだけでは享受することの出来ない、精神な豊かさを得ることが出来た。
양극화 사회는 세계적인 현상인가?
格差社会は世界な現象か?
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (185/192)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.