【着】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<着の韓国語例文>
정신을 가다듬다.
気を取り直す。気を落ちかせる。
설날 아침 아이가 때때옷을 차려입었다.
お正月の朝、子供は晴れた。
때때옷을 입다.
晴れる。
착신음이 울리고 있다.
信音が鳴っている。
곱게 차려입은 그녀가 무척 사랑스러워 보였다.
きれいにこなした彼女がとても愛らしく見えた。
어디 가시기에 이렇게 곱게 차려 입으셨어요?
どこに行くのにこんなにきれいに飾ったんですか?
나는 불안할 때 담배를 피면 안정된다.
僕は不安な時、タバコを吸うと落ちく。
억대 연봉자 수는 꾸준히 늘고 있다.
億ウォン台の年俸者数が実に増えている。
출발역에서 도착역까지의 최단 소유 시간을 조사하다.
出発駅から到駅までの最短所要時間を調べる。
클릭하면 출발역 도착역이 서로 바뀝니다.
クリックすると出発駅、到駅が入れ替わります。
출발역과 도착역을 입력해 주세요.
出発駅と到駅を入力してください。
도착역에는 형이 기다리고 있다.
駅には兄が待っている。
미리 도착 시각을 알려 주세요.
あらかじめ到時刻を知らせてください。
그녀는 병원에 도착하자 바로 의식을 회복했다.
彼女は病院に到するとすぐに意識が回復した。
매염은 염색 과정에 있어서 염료를 섬유에 고착시키는 공정을 말한다.
媒染は染色の過程において、染料を繊維に定させる工程のことをいう。
유교는 약 500년간에 이르는 조선 왕조의 통치이념으로 정착되었다.
儒教は約500年間にわたる朝鮮王朝の統治理念として定した。
30대 초반에 굴지의 IT업계 회장 자리에 올랐다.
30代初盤に屈指のIT業界、会長の席にいた。
도착하려면 아직 멀었어요.
にはまだ時間がかかります。
매일 입고 싶어지는 귀여운 아동복이 많이 있습니다.
毎日たくなる可愛い子供服がいっぱいです。
입자니 갑갑하고 벗자니 약간 춥다.
ようとすると窮屈で脱ごうとすると若干寒い。
추울까 봐 옷을 많이 입고 왔다.
寒いかと思って厚をして来た。
압구정에는 명품 옷을 입고 명품 가방을 든 사람들도 많아요.
狎鷗亭にはブランドの服をて、ブランドバックを持った人も多いです。
정오부터 전국에 실내 마스크 착용을 의무화했다.
正午から全国に屋内でのマスク用を義務付けた。
풍토병은 특정 지역에 정착해 유행을 반복하는 병이다.
風土病は、 特定地域に定し流行を繰り返す病気だ。
아내와의 다툼이 지속돼, 노이로제는 악화 일로를 걷고 있다.
妻との悶が続いたことで、ノイローゼは悪化の一途をたどっている。
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
今日は寒いので服をたくさんて下さい。
요즘 날씨가 후덥지근해서 속옷에 땀이 밴다.
最近、天気が蒸し暑くて、下に汗がにじむ。
미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요.
微細ホコリの濃度が高い日にはマスクを用してください。
발착 시각은 날씨 상황 등에 의해 변경될 경우가 있습니다.
時刻は天候状況などによって変更となる場合がございます。
관제탑에서 직접 눈으로 보는 것과 레이더에 의해서 비행기에 이착륙을 지시를 보냅니다.
管制塔で目視とレーダーによって飛行機に離陸の指示を出します。
국내외에 항공편을 착착 늘려, 현재는 약100 노선의 정기 노선에 취항한다.
国内外に就航便を々と増やし現在は約100路線の定期便を就航する。
기상 관계로 오늘 비행기의 이착륙이 전부 취소되었다.
気象の関係で本日の飛行機の離陸が全てキャンセルされた。
비행기가 안전하게 이착륙하다.
飛行機が安全に離陸する。
비행기가 왜 연착되나요?
飛行機がなぜ遅れてくのですか。
악천후 때문에 비행기가 연착됐어요.
悪天候のため飛行機が延となりました。
비행기가 연착되어 밤 늦게 도착했다.
飛行機が延して夜遅くにいた。
지금 이착륙하는 비행기가 많아 이륙이 늦어지고 있습니다.
現在離陸する飛行機が多いため、この飛行機の離陸が遅れています
배편보다 항공편으로 보내야 빨리 도착합니다.
船便より、航空便で送れば早く到します。
미국 정부의 구호물자가 오늘 군용기로 도착했습니다.
アメリカ政府による支援物資が、今日軍用機で到しました。
비행기 편명과 공항 도착 시간을 알려 주세요.
飛行機の便名と空港に到する時間を教えてください。
웨딩드레스를 입다.
ウェディングドレスをる。
그녀가 웨딩드레스를 입은 모습을 보고 입을 다물지 못했다.
彼女がウェディングドレスをる姿をみて、口をつぐむことができなかった。
한복으로 갈아입은 신랑 신부는 신랑 측 가족들 앞에서 '폐백'이라는 전통 혼례 의식을 치른다.
韓服に替えた新郎新婦は新郎側の家族の前でそれぞれ「幣帛(ペベク)」という伝統の婚礼儀式を行う。
2박 3일이니까 옷이나 속옷은 배낭에 넣어서 가면 좋다.
2泊3日だし、服や下はリュックサックに詰めていけばいいね。
목적지에 예정 시각에 도착했다.
目的地に予定時刻に到した。
목적지에 도착했습니다.
目的地に到しました。
공항에 도착하면 전화 주세요. 마중하러 갈게요.
空港に到したら電話をください。迎えに行きます。
한국의 전통 의상인 한복을 입고, 사진을 찍고 싶네요.
韓国の伝統衣装の韓服をて、写真を撮りたいですね。
현대의 한국인에 있어 한복은 연중행사나 중요한 날에 입는 옷이 되었습니다.
現代の韓国人にとって韓服は年中行事や重要な日にる服となっています。
결혼식에는 한복을 입을 겁니다.
結婚式には韓服をるつもりです。
[<] 41 42 43 44 45 46  (41/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.