<祭の韓国語例文>
| ・ | 사제는 성직자로 평생 독신으로 살아갑니다. |
| 司祭は聖職者で生涯独身を貫く。 | |
| ・ | 그녀는 오페라 페스티벌 개막작인 ‘나비부인’ 주역을 맡았다. |
| 彼女は、オペラ音楽祭の開幕作「蝶々夫人」の主役を演じた。 | |
| ・ | 국내 각종 영화제에서 여우 주연상을 차지하며 유명세를 탔다. |
| 彼女は国内の各種映画祭で主演女優賞を独り占めし、人々の注目を浴びた。 | |
| ・ | 공물이란, 제단에 차려놓고 고인의 영을 기리는 것입니다. |
| 供物とは、祭壇にお供えをして故人の霊を慰めるものです。 | |
| ・ | 축제를 뜨겁게 달구다. |
| 祭りを熱く盛り上げる。 | |
| ・ | 제 72회 칸느국제영화제 수상식이 프랑스에서 열렸다. |
| 第72回カンヌ国際映画祭の授賞式がフランスで行われた。 | |
| ・ | 봉 준호 감독 영화 '기생충'이 칸느국제영화제 최고상인 황금종려상에 빛났다. |
| ポン・ジュノ監督の映画『パラサイト』がカンヌ国際映画祭最高賞となるパルムドールに輝いた。 | |
| ・ | 추석에는 조상의 묘에 찾아가 벌초를 하고 차례를 지냅니다. |
| 秋夕には先祖の墓に訪れ、草刈りをして祭祀を行っています。 | |
| ・ | 봄을 수놓는 꽃이 만개한 가운데, 각지에서 벚꽃 축제가 열립니다. |
| 春を彩る花が満開となるなか、各地で桜祭りが開かれます。 | |
| ・ | 이천 도자기 축제는 외국인들도 많이 아는 유명한 행사이다. |
| 利川陶磁器祭りは、外国人もたくさん知っている有名なイベントである。 | |
| ・ | 문화에 목마른 시민들이 축제에 큰 관심을 보이고 있다. |
| 文化を渇望する市民が祭りに大きな関心を寄せている。 | |
| ・ | 한국을 상징하는 대표 축제로 자리매김할 것이다. |
| 韓国を象徴する代表祭りとして定着するだろう。 | |
| ・ | 올림픽은 세계인들에게 있어 2주간 정도 이어지는 축제다. |
| 五輪は、世界中の人々にとって2週間ほど続くお祭りだ。 | |
| ・ | 추석은 구정과 함께 한국의 2대 명절입니다. |
| 秋夕は旧正月と並ぶ韓国の2大祭日です。 | |
| ・ | 영화제 개최로 세계 영화 교류의 징검다리가 되겠다 |
| 映画祭開催で世界の映画交流の「飛び石」になりたい。 | |
| ・ | 방어는 제주 연안에서 많이 잡혀 서귀포시에서 매년 방어축제가 열린다. |
| ブリは、済州沿岸で多く取れるので、西帰浦市で、毎年ブリ祭りが開かれる。 | |
| ・ | 화병은 명절 전후 빈번히 발생한다. |
| 火病は、伝統祭日前後に頻繁に発生する。 | |
| ・ | 위원장으로 추대하다. |
| 委員長に祭り上げる。 | |
| ・ | 한국의 5월은 젊음과 활기가 넘치는 대학의 축제 기간이다. |
| 韓国の5月は若さと活気が溢れる大学祭期間だ。 | |
| ・ | 서울세계불꽃놀이축제에 참가했다. |
| ソウル世界花火祭りに参加した。 |
