<祭の韓国語例文>
| ・ | 축제에서는 특산물 판매가 이루어집니다. |
| お祭りでは特産物の販売が行われます。 | |
| ・ | 예술제에서 작품을 공모하게 되었습니다. |
| 芸術祭で作品を公募することになりました。 | |
| ・ | 한강공원에서 여름 축제를 개최한다. |
| 漢江公園で夏祭りを開催する。 | |
| ・ | 올여름에는 여름 축제에 갈 생각입니다. |
| 今年の夏には夏祭りに行くつもりです。 | |
| ・ | 올가을에 지역 문화제에 갈 생각입니다. |
| 今年の秋に地域の文化祭に行くつもりです。 | |
| ・ | 매년 우리는 지역 축제에 참가합니다. |
| 毎年、私たちは地域の祭りに参加します。 | |
| ・ | 축제의 백미는 화려한 불꽃놀이다. |
| 祭りの白眉は、華やかな花火大会だ。 | |
| ・ | 소바는 일본의 축제나 행사에서도 빼놓을 수 없습니다. |
| 蕎麦は日本の祭りや行事にも欠かせません。 | |
| ・ | 왕후가 방문한 지역에서 환영 축제가 열렸다. |
| 王后が訪問した地域で歓迎の祭りが開かれた。 | |
| ・ | 축제에서는 여신에게 기도를 올리는 의식이 열린다. |
| 祭りでは女神に祈りを捧げる儀式が行われる。 | |
| ・ | 음악제 피날레는 가관이었어. |
| 音楽祭のフィナーレは見ものだった。 | |
| ・ | 문화제 출연자들의 면면이 훌륭합니다. |
| 文化祭の出演者の顔ぶれが素晴らしいです。 | |
| ・ | 작년 영화제에서 작품상을 수상했다. |
| 昨年の映画祭で作品賞を受賞した。 | |
| ・ | 감독이 영화제에서 수상했다. |
| 監督が映画祭で受賞した。 | |
| ・ | 영화제에서 최우수상을 수상했습니다. |
| 映画祭で最優秀賞を授賞しました。 | |
| ・ | 종소리가 축제의 시작을 알렸다. |
| 鐘の音が祭りの開始を知らせた。 | |
| ・ | 수천 년 동안 계속되는 축제가 있습니다. |
| 何千年も続く祭りがあります。 | |
| ・ | 축제에서 전통적인 노래를 부르다. |
| お祭りで伝統的な歌を歌う。 | |
| ・ | 추수감사절에는 가족끼리 여행을 떠난다. |
| 感謝祭には家族で旅行に出かける。 | |
| ・ | 추수감사절 시기에는 지역 농산물을 산다. |
| 感謝祭の時期には地元の農産物を買う。 | |
| ・ | 추수감사절에는 가을의 결실을 축하한다. |
| 感謝祭には秋の実りを祝う。 | |
| ・ | 추수감사절에는 기도를 올린다. |
| 感謝祭には祈りを捧げる。 | |
| ・ | 추수감사절에는 가족의 유대가 깊어진다. |
| 感謝祭には家族の絆が深まる。 | |
| ・ | 추수감사절은 고마움을 표시하는 날이다. |
| 感謝祭は感謝の気持ちを表す日だ。 | |
| ・ | 추수감사절에는 전통 음식을 만든다. |
| 感謝祭には伝統的な料理を作る。 | |
| ・ | 추수감사절에는 온 가족이 모인다. |
| 感謝祭には家族全員が集まる。 | |
| ・ | 여름방학에 아이들이 소꿉장난에서 축제놀이를 하고 있었다. |
| 夏休みに、子供たちがままごとでお祭りごっこをしていた。 | |
| ・ | 그들은 조상에게 경의를 표하기 위해 축제를 열었다. |
| 彼らは先祖に敬意を表するために祭りを開いた。 | |
| ・ | 그들은 예배당에서 추수감사절을 축하했다. |
| 彼らは礼拝堂で感謝祭を祝った。 | |
| ・ | 축제 프로그램이 풍성하다. |
| お祭りのプログラムが盛りだくさんだ。 | |
| ・ | 오래된 축제 의식을 전승하다. |
| 古い祭りの儀式を伝承する。 | |
| ・ | 축제를 위해 거리를 장식했습니다. |
| お祭りのために通りを飾りつけました。 | |
| ・ | 축제를 위해 특별한 장식품을 준비했습니다. |
| お祭りのために特別な飾り物を用意しました。 | |
| ・ | 축제의 모습을 읊었다. |
| 祭りの様子を詠んだ。 | |
| ・ | 피서객이 지역 축제에 참가했습니다. |
| 避暑客が地元の祭りに参加しました。 | |
| ・ | 영화제를 개최하여 도쿄가 세계적으로 유명해졌다. |
| 映画祭を開催して、東京が世界的に有名になった。 | |
| ・ | 학교 축제를 위해 기타 치며 노래 연습을 하고 있어요. |
| 学園祭のためギターを弾きながら歌の練習をしています。 | |
| ・ | 클래식 음악을 공부하고 있어요. |
| クラシック音楽を勉強しています。 音楽祭で演奏しました。 | |
| ・ | 학교 문화제 포스터를 디자인했다. |
| 学校の文化祭のポスターをデザインした。 | |
| ・ | 지역 축제에서 마을 사람들이 총출동하여 흥을 돋웠다. |
| 地元のお祭りには、町民総出で盛り上がった。 | |
| ・ | 문화제 준비에는 학생들이 총출동했다. |
| 文化祭の準備には、学生総出で取り組んだ。 | |
| ・ | 축제 준비에 가족이 총출동했다. |
| 夏祭りの準備には、家族総出で手伝った。 | |
| ・ | 축제장은 인산인해로 붐볐다. |
| 祭りの会場は人山人海で賑わっていた。 | |
| ・ | 시누이는 가족 행사나 명절에 적극적으로 참여해 줍니다. |
| 義姉は家族のイベントや祝祭日に積極的に参加してくれます。 | |
| ・ | 이 축제의 발상은 몇 세기 전으로 거슬러 올라갑니다. |
| この祭りの発祥は何世紀も前に遡ります。 | |
| ・ | 축제날은 누구나 기분이 들뜨다. |
| お祭りの日は誰もが気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 이 마을에는 선조 대대로 이어져 온 축제가 있습니다. |
| この町には先祖代々伝わる祭りがあります。 | |
| ・ | 칠면조 고기는 추수감사절의 정석이다. |
| 七面鳥の肉は感謝祭の定番だ。 | |
| ・ | 농한기에 지역 축제에 참가하다. |
| 農閑期に地元の祭りに参加する。 | |
| ・ | 축제 준비로 분주하다. |
| 祭りの準備に慌ただしい。 |
