【私】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
친모는 저에게 가장 중요한 사람이에요.
実母はにとって、人生の最も大切な人です。
친언니는 내가 고민할 때마다 항상 좋은 조언을 해줘요.
実の姉はが悩んでいるとき、いつも良いアドバイスをくれます。
친언니는 나보다 침착하고, 어떤 일이든 냉정하게 대처해요.
実の姉はよりも落ち着いていて、何事も冷静に対処します。
친언니는 항상 나를 지지해주는 존재예요.
実の姉はいつもを支えてくれる存在です。
제 친언니는 요리를 잘해요.
の実の姉は料理が得意です。
친언니는 나보다 나이가 많지만, 항상 진심으로 도와줘요.
実の姉はよりも年上ですが、いつも親身になって助けてくれます。
친언니는 저에게 많은 것을 가르쳐 줬어요.
実の姉はにたくさんのことを教えてくれました。
친언니는 저와 성격이 비슷합니다.
実の姉はと性格が似ています。
친언니는 제 고민을 자주 들어줍니다.
実の姉はの悩みをよく聞いてくれます。
친언니는 항상 저를 격려해 줘요.
実の姉はいつもを励ましてくれます。
친언니는 저보다 키가 커요.
実の姉はよりも背が高いです。
가계도에는 우리 조상이 어디에서 왔는지가 적혀 있어요.
家系図には、たちの先祖がどこから来たのかが書かれています。
가계도에는 우리 가족이 살았던 장소도 적혀 있어요.
家系図には、たちの家族が住んでいた場所も書かれています。
가계도에는 제 증조할아버지의 이름도 적혀 있어요.
家系図には、の曾祖父の名前も記されています。
이 가계도는 우리 가족의 보물이예요.
この家系図は、たち家族の宝物です。
우리의 가계도에는 수 세대에 걸친 친척들이 그려져 있어요.
たちの家系図には、数世代にわたる親戚が描かれています。
이 가계도는 제 할아버지가 만든 거예요.
この家系図は、の祖父が作成したものです。
이 가계도를 보면 우리의 가족 관계가 한눈에 보여요.
この家系図を見れば、たちの家族のつながりが一目でわかります。
딸에게 책을 읽어주는 것이 제 일과예요.
娘に本を読んであげるのがの日課です。
나에게는 귀엽고 예쁜 딸이었습니다
にはとてもかわいい娘でした。
이 아이가 제 딸입니다.
この子がの娘です。
제 딸애가 최근에 피아노를 시작했어요.
の娘は、最近ピアノを始めました。
어머니의 가르침은 제 인생의 지침이에요.
お母さんの教えはの人生の指針です。
어머니는 저에게 무엇보다 중요한 존재예요.
母親は、にとって何よりも大切な存在です。
어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다.
お母さんはがタバコを吸っていることをあまり好まなかった。
그의 실패를 조소하는 사람들을 보고 나는 매우 슬펐어요.
彼の失敗を嘲笑している人々の姿を見て、はとても悲しくなった。
조소를 견디면서 나는 더 강해졌어요.
嘲笑に耐えることで、はさらに強くなった。
조소를 받아도 나는 자신을 믿고 계속 나아가기로 결심했어요.
嘲笑されても、は自分を信じ続けることに決めた。
조소를 받았을 때 나는 어떻게 해야 할지 몰랐어요.
嘲笑を浴びせられたとき、はどうしていいかわからなかった。
단짝의 존재가 내 버팀목이 되어주고 있어요.
大親友の存在が、の支えとなっています。
내 단짝은 어떤 때라도 나를 믿어줘요.
の大親友は、どんな時でもを信じてくれます。
내 단짝은 언제나 나를 지지해줘요.
の大親友は、どんなときでもを支えてくれます。
그는 내가 질투하는 것을 재밌어하는 것 같습니다.
彼はがやきもちを焼くのを面白がっているようです。
저는 불효한 삶을 그만둘 결심을 했어요.
は親不孝な生き方をやめる決意をしました。
나는 대인관계에 있어서 친화력이란 커뮤니케이션 능력이라고 생각한다.
は対人関係における親和力とは、コミュニケーション能力だと思っている。
언니는 저에게 가장 믿을 수 있는 존재예요.
姉はにとって、最も信頼できる存在です。
언니는 제게 인생에서 중요한 것들을 가르쳐줬어요.
姉はに人生の大切なことを教えてくれました。
제 언니는 자신에 대해 매우 책임감이 있어요.
の姉は自分のことにとても責任感を持っています。
제 언니는 매일 아침 요가를 해요.
の姉は毎朝ヨガをしています。
언니와 저는 함께 쇼핑하는 것을 좋아해요.
姉とは一緒にショッピングに行くのが好きです。
언니는 제가 어려운 일이 있으면 바로 도와줘요.
姉はが何か困っているとすぐに助けてくれます。
언니는 저에게 많은 것을 가르쳐줘요.
姉はにたくさんのことを教えてくれます。
제 언니는 자주 책을 읽어요.
の姉はよく本を読んでいます。
언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서...
姉さん、姉さんの服、ちょっと着てもいいかな?明日合コンがあって。
저에게는 3살 위의 언니와 2살 아래의 남동생이 있어요.
には3つ上の姉と2つ下の弟がいます。
저는 내년에 학사 과정을 마칠 예정입니다.
は来年、学士課程を修了する予定です。
물가의 변화는 우리들의 가계에 커다란 영향을 가져 온다.
物価の変化は、たちの家計に大きな影響をもたらします。
나는 어릴 때부터 가계를 책임져야 했다.
は幼いときから家計を担当しなければならなかった。
난 액션 영화를 좋아해.
はアクション映画が好きです。
우리 형수님은 현모양처 스타일이다.
たちの兄嫁は賢母良妻のスタイルだ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.