【空】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<空の韓国語例文>
청소부가 쓰레기통을 비웠습니다.
清掃員がごみ箱をにしました。
입체감 있는 공간을 연출하기 위해 간접 조명이 사용됐다.
立体感のある間を演出するために、間接照明が使用された。
독수리는 우아하게 하늘을 날아다니고 있다.
ワシは優雅にを飛び回っている。
독수리는 날개를 펴고 하늘을 날고 있다.
ワシは羽を広げてを飛んでいる。
독수리는 하늘 높이 날아올랐다.
ワシは高く舞い上がった。
최근 하늘에 기현상이 나타나는 경우가 많아졌다.
最近、に珍現象が見られることが増えてきた。
설경이 밤하늘에 빛나고 있었습니다.
雪景が夜に輝いていました。
일몰이 하늘을 붉게 물들였어요.
日没がを赤く染めました。
좁은 공간에 갇혀서 패닉에 빠졌습니다.
狭い間に閉じ込められてパニックになりました。
무당벌레가 하늘을 날고 있다.
てんとう虫がを飛んでいる。
개똥벌레가 하늘을 날다.
蛍がを舞う。
새로운 공항 터미널이 준공됩니다.
新しい港ターミナルが竣工します。
점심 하늘은 맑습니다.
お昼のは晴れています。
아침 공기가 상쾌하다.
朝の気が清々しい。
아침의 신선한 공기를 들이마시다.
朝の新鮮な気を吸い込む。
그 날은 비가 올 듯한 날씨였다.
その日は雨が降りそうな模様だった。
맑던 하늘에서 조금씩 빗방울이 떨어지기 시작했다.
晴れたから少しずつ雨粒が降り始めた。
오후에 비가 그치고 맑은 하늘이 드러났다.
午後雨があがって、晴れ渡ったがあらわれた。
이곳은 하늘도 맑고 물도 깨끗한 시골입니다.
ここはも晴れて水もキレイな田舎です。
높은 산봉우리가 푸른 하늘 속에서 햇살을 받고 있었다.
高い峰だけが依然として青いの中に日ざしを受けていた。
정상에 눈을 쌓은 산봉우리가 하늘 높이 솟아 있다.
頂上に雪を戴く山峰が高くそびえ立つ。
수목원의 나무들이 제공하는 신선한 공기를 마셨다.
樹木園の木々が提供する新鮮な気を吸った。
산 공기를 들이마시면 힘이 난다.
山の気を吸い込むと元気が出る。
창문을 열고 신선한 공기를 들이마신다.
窓を開けて新鮮な気を吸い込む。
자연의 공기를 들이마시다.
自然の気を吸い込む。
찬 공기를 들이마시면 기분이 좋아.
冷たい気を吸い込むと気持ちいい。
심호흡을 하고 신선한 공기를 들이마신다.
深呼吸して新鮮な気を吸い込む。
풍선에서 공기를 들이마셔 얼굴을 부풀렸다.
風船から気を吸い込んで、顔をふくらませた。
풍선에서 공기를 들이마시자 볼이 부풀었다.
風船から気を吸うと、頬がふくらんだ。
산에서 신선한 공기를 들이마셨다.
山で新鮮な気を吸い込んだ。
유람선 갑판에서 밤하늘을 바라보았습니다.
遊覧船のデッキで星を眺めました。
가족과 공항에서 작별했어요.
家族と港で別れました。
임시편이 역에서 공항까지 운행됩니다.
臨時便が駅から港まで運行されます。
비행장의 항공 관제사가 항공기 유도를 하고 있습니다.
飛行場の航管制官が航機の誘導をしています。
비행장 활주로에는 항공기의 이착륙 모습을 볼 수 있습니다.
飛行場の滑走路には航機の離着陸の様子が見られます。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の滑走路には航機の離着陸の様子が見られます。
비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다.
飛行場の周辺には航機を保管するための格納庫があります。
비행장 관제탑의 지시로 항공기가 활주로에 진입하고 있습니다.
飛行場の管制塔からの指示で航機が滑走路に進入しています。
비행장 활주로를 이륙하는 항공기가 보입니다.
飛行場の滑走路を離陸する航機が見えます。
비행장 활주로에는 항공기가 차례를 기다리고 있습니다.
飛行場の滑走路には航機が順番待ちしています。
비행장에 도착한 항공기가 게이트로 향하고 있습니다.
飛行場に到着した航機がゲートに向かっています。
역에서 공항까지의 셔틀버스가 운행된다.
駅から港までのシャトルバスが運行される。
셔틀버스는 공항까지 운행된다.
シャトルバスは港まで運行される。
노후화가 진행되어 위험한 상태로 방치된 빈집은 지역의 주거 환경을 저해하는 우려가 있다.
老朽化が進行し危険な状態となっている家は、地域の住環境等を阻害する恐れがある。
대낮인데도 컴컴하고 서늘한 기운이 느껴진다.
真っ昼間であるのに、暗くてひんやりとした気が感じられる。
하늘이 노랗게 물들었다.
が黄色に染まった。
레이더가 항공기를 감지했습니다.
レーダーが航機を感知しました。
밤하늘에는 은은한 별빛이 보였다.
にはほのかな星の光が見えた。
오늘 날씨가 미묘해서 외출할지 말지 망설여진다.
今日の模様が微妙で、外出するかどうか迷う。
공연한 말 한마디가 분위기를 깨트렸다.
余計な一言が場の気を壊した。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.