【空】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<空の韓国語例文>
정부는 막대한 비용을 들여서 국제적 수준의 공항을 건설했다.
政府は、膨大な費用をかけて、国際的水準の港を建設した。
용접 기술은 항공 우주 산업에서도 이용되고 있다.
溶接技術は航宇宙産業でも利用されている。
국제 배송은 보통 항공편으로 발송됩니다.
国際配送は通常、航便で発送されます。
저승에서는 시간이나 공간의 개념이 지상과는 다르다고 되어 있습니다.
あの世では、時間や間の概念が地上とは異なるとされています。
밤하늘이 맑아서 별이 선명히 보였습니다.
が晴れていたので、星が鮮明に見えました。
밤중에 박쥐 무리가 하늘을 나는 것을 봤어요.
夜中にコウモリの群れがを飛んでいるのを見ました。
박쥐는 날개도 있고 하늘도 날아서 조류라고 생각하고 있었어요.
コウモリは翼もあっても飛べるから、鳥類だと思っていた。
빈집털이가 출몰하다.
き巣が出没する。
위트가 넘치는 농담으로 분위기를 바꾸다.
ウィットに富む冗談で場の気を一新する。
기지 주변에는 방공호가 설치되어 있습니다.
基地の周辺には防壕が設けられています。
하네다공항과 나리타공항의 거리는 약 60킬로미터입니다.
羽田港と成田港の距離は約60キロです。
하네다공항에서 서울 김포공항으로 가요.
羽田港からソウルの金浦港へ行きます。
아침의 신선한 공기를 마시고 기분 좋은 숨결을 느낄 수 있습니다.
朝の新鮮な気を吸って、心地よい息遣いを感じることができます。
그 지역의 공기는 대기 오염으로 탁하다.
そのエリアの気は大気汚染で濁っている。
안개가 끼어 공기가 탁하다.
霧が立ち込めて、気が濁っている。
미세한 먼지와 매연 등이 부유하여 공기가 탁하다.
細かいちりや煤煙などが浮遊して気が濁る。
공기가 탁해서 시야가 나쁘다.
気が濁っているため、視界が悪い。
하루 종일 문을 닫았더니 공기가 탁하네.
一日中ドアを閉めたので気が濁っているね。
방의 공기가 탁하다.
部屋の気が濁る。
공기가 탁하다.
気が濁っている。
갑자기 비구름이 하늘을 덮고 있습니다.
急に雨雲がを覆っています。
고도가 높아지면 공기가 희박해져 공기 저항이 줄기 때문에, 저고도보다 빨리 날 수 있게 됩니다.
高度が上がると気が薄くなって気抵抗が減るため、低高度より速く飛べるようになります。
비행기가 공중에서 선회하고 있습니다.
飛行機が中で旋回しています。
항공사는 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社は、環境への影響を最小限に抑えるために取り組んでいます。
항공사는 지연이나 취소 시 적절한 보상을 제공하고 있습니다.
会社は、遅延やキャンセルの際に適切な補償を提供しています。
그 항공사는 매년 안전 점검을 실시하고 있습니다.
その航会社は、毎年の安全点検を実施しています。
그 항공사는 지역 관광업계와 연계되어 있습니다.
その航会社は、地元の観光業界と連携しています。
항공사는 비행기의 정기적인 유지 보수를 실시하고 있습니다.
会社は、飛行機の定期的なメンテナンスを行っています。
항공사는 높은 안전 기준을 가지고 운항하고 있습니다.
会社は、高い安全基準を持って運航しています。
항공사는 기내식 개선에 힘쓰고 있습니다.
会社は、機内食の改善に取り組んでいます。
그 항공사는 VIP 라운지를 제공하고 있습니다.
その航会社は、VIPラウンジを提供しています。
항공사는 뛰어난 객실 승무원을 채용하고 있습니다.
会社は、優れた客室乗務員を採用しています。
항공사는 승객에 대한 보안 검색을 엄격하게 실시하고 있습니다.
会社は、乗客に対するセキュリティチェックを厳格に実施しています。
항공사는 목적지로 가는 최단 경로를 제공하고 있습니다.
会社は、目的地への最短ルートを提供しています。
항공사는 새로운 기내 엔터테인먼트 시스템을 도입했습니다.
会社は、新しい機内エンターテイメントシステムを導入しました。
항공사는 고객 만족도를 최우선으로 생각하고 있습니다.
会社は、顧客満足度を最優先に考えています。
그 항공사는 국제선 운항을 하고 있습니다.
その航会社は、国際線の運航を行っています。
항공사가 새로운 노선을 개설했다.
会社が新しい路線を開設した。
모든 항공사는 고객의 안전을 최우선으로 생각해야 한다.
すべての航会社は顧客の安全を最優先に考えないといけない。
항공기가 기내식을 제공하고 있다.
機が機内食の提供を行っている。
항공기가 항공 관제사의 지시에 따라 진로를 변경했다.
機が航管制官の指示に従って進路を変更した。
항공기가 공중에서 급선회를 했다.
機が中で急旋回を行った。
항공기가 기내 안전을 확보하기 위해 비상 착륙했다.
機が機内の安全を確保するために緊急着陸した。
항공기가 공중에서 회전하면서 급강하했다.
機が中で回転しながら急降下した。
항공기가 날씨 악화로 인해 지연되었다.
機が天候の悪化により遅延した。
항공기가 갑작스러운 기기 고장을 겪었다.
機が突然の機器故障に見舞われた。
항공기가 기체 검사를 받고 있다.
機が機体検査を受けている。
항공기가 목적지에 도착했다.
機が目的地に到着した。
항공기가 비상 착륙을 했다.
機が緊急着陸を行った。
항공기가 지상 점검을 받고 있다.
機が地上点検を受けている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.