【空】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<空の韓国語例文>
그녀는 밤하늘을 올려다보며 시를 짓는다.
彼女は夜を見上げながら詩を作る。
그는 가만히 하늘을 올려다보고 있었다.
彼はじっとを見上げていた。
물끄러미 하늘을 올려다보고 있었다.
ぼんやりとを見上げていた。
넓은 공간에 덩그러니 꽃이 피어 있었다.
広い間にぽつんと花が咲いていた。
덩그러니 떠 있는 구름이 푸른 하늘을 수놓았다.
ぽつんと浮かぶ雲が青を彩った。
그의 궤변은 이론적으로 보이지만 실제로는 공허하다.
彼の詭弁は理論的に見えるが、実際は虚だ。
궤변론자들의 논의는 이치에 맞는 것처럼 보이지만 실은 공허하다.
詭弁論者の議論は理屈が通っているように見えるが、実は虚だ。
하늘을 바라보면 해방감이 가슴에 와 닿는다.
を眺めると解放感が胸に広がる。
벽장에 선반을 추가하여 공간을 효율적으로 활용하고 있습니다.
押入れに棚を追加して、間を有効活用しています。
족자를 사용하여 차분한 공간을 만들었습니다.
掛け軸を使って、落ち着いた間を作りました。
족자를 잘 사용해서 공간을 연출했어요.
掛け軸を上手に使って、間を演出しました。
사물함을 정리해서 빈 공간을 만들었습니다.
ロッカーを整理して、きスペースを作りました。
비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요.
雨が上がり、気が乾燥し始めました。
이 지역은 겨울이 되면 공기가 건조해져요.
この地域は冬になると気が乾燥します。
공기가 건조한 계절이 되면 피부가 건조해서 가려워진다.
気が乾燥する季節になると、肌が乾燥してかゆくなる。
공기가 건조하다.
気が乾燥している。
병뚜껑을 따다.
瓶のフタをける。
배즙을 진공포장해 놓고 아침마다 마신다.
梨の汁を真包装し、朝ごとに飲んだ。
공항에서 원을 엔으로 교환할 수 있습니다.
港でウォンを円に替えられます。
수행원이 공항에서 요인을 맞이했습니다.
随行員が港で要人を出迎えました。
역 주차장이 만차여서 근처의 비어 있는 주차장에 세웠습니다.
駅の駐車場が満車で、近くのいている駐車場に停めました。
공항 주차장이 만차여서 셔틀버스를 이용했습니다.
港の駐車場が満車で、シャトルバスを利用しました。
라운지의 쾌적한 자리가 비어 있었습니다.
ラウンジの快適な席がいていました。
공항 라운지에서 식사를 했습니다.
港のラウンジで食事をしました。
공항 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요.
港ラウンジで心地よいひとときを過ごしました。
공항 라운지 이용은 처음이에요.
港ラウンジで座席を予約しました。
공항 라운지의 쾌적함이 마음에 들었어요.
港ラウンジの快適さが気に入りました。
공항 라운지에서 대기 시간을 의미 있게 보냈어요.
港ラウンジで待ち時間を有意義に過ごしました。
공항 라운지에서 시간을 때웠어요.
港ラウンジで時間を潰しました。
공항 라운지에서 느긋하게 시간을 보냈어요.
港ラウンジでゆっくり時間を過ごしました。
공항 라운지 소파에서 휴식을 취했어요.
港ラウンジのソファでくつろぎました。
공항 라운지 접수처에서 안내를 받았어요.
港ラウンジの受付で案内を受けました。
공항 라운지에서 가벼운 식사를 즐겼어요.
港ラウンジで軽食を楽しみました。
공항 라운지에서 충전했어요.
港ラウンジで充電しました。
공항 라운지 이용은 매우 편리합니다.
港ラウンジの利用はとても便利です。
공항 라운지에서 아침 식사를 했어요.
港ラウンジで朝食を取りました。
공항 라운지에는 쾌적한 의자가 있습니다.
港ラウンジには快適な椅子があります。
공항 라운지에서 무료 와이파이를 사용하고 있어요.
港ラウンジで無料のWi-Fiを使っています。
공항 라운지에서 휴식을 취하고 있어요.
港ラウンジでリラックスしています。
공항에서 수하물을 맡기다.
港で手荷物を預ける。
공항에서 입국 심사를 통과했어요.
港で入国審査を通過しました。
공항에서 출국 심사를 받았어요.
港で出国審査を受けました。
출국하기 위해 공항행 전철을 탔습니다.
出国するために、港行きの電車に乗りました。
출국하는 친구를 공항까지 배웅했습니다.
出国する友人を港まで見送りました。
공항으로 입국할 때 여권을 제시했어요.
港で入国する際、パスポートを提示しました。
국제선 항공사 라운지를 이용했습니다.
国際線の航会社のラウンジを利用しました。
국제선 출발 시간에 맞춰 공항으로 향했어요.
国際線の出発時間に合わせて港に向かいました。
국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요?
国際線に乗るときは、何時間前に港に行けばいいですか。
국내선 항공권은 할인된 가격으로 구입했습니다.
国内線の航券は割引価格で購入しました。
국내선 항공권을 카운터에서 받았어요.
国内線の航券をカウンターで受け取りました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.