<管の韓国語例文>
| ・ | 오케스트라에서 사용되는 악기는 현악기, 목관 악기, 금관 악기, 타악기로 4개로 나눠집니다. |
| オーケストラで使用される楽器は弦楽器、木管楽器、 金管楽器、打楽器の4つにわかれます。 | |
| ・ | 누룩은 양조 공장에서 전문 기술자가 관리합니다. |
| 麹は醸造工場で専門の技術者が管理します。 | |
| ・ | 누룩은 양조 공정에서 온도 관리가 중요합니다. |
| 麹は醸造工程で温度管理が重要です。 | |
| ・ | 품질을 관리하다. |
| 品質を管理する。 | |
| ・ | 축산업은 가축의 건강 관리에 시간을 들이고 있다. |
| 畜産業は家畜の健康管理に時間をかけている。 | |
| ・ | 제철소의 노동 안전 관리는 엄격하게 준수되고 있다. |
| 製鉄所の労働安全管理は厳格に遵守されている。 | |
| ・ | 그는 꼼꼼하게 시간을 관리한다. |
| 彼は几帳面に時間を管理する。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 예산을 관리하다. |
| 几帳面に予算を管理する。 | |
| ・ | 그녀는 꼼꼼하게 스케줄을 관리한다. |
| 彼女は几帳面にスケジュールを管理する。 | |
| ・ | 비행장의 항공 관제사가 항공기 유도를 하고 있습니다. |
| 飛行場の航空管制官が航空機の誘導をしています。 | |
| ・ | 비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다. |
| 飛行場の周辺には航空機を保管するための格納庫があります。 | |
| ・ | 비행장 관제탑의 지시로 항공기가 활주로에 진입하고 있습니다. |
| 飛行場の管制塔からの指示で航空機が滑走路に進入しています。 | |
| ・ | 수도관이 노후화되다. |
| 水道管が老朽化する。 | |
| ・ | 낡은 관이 누수를 일으키고 있다. |
| 老朽な管が水漏れを起こしている。 | |
| ・ | 아파트의 관리가 열악하다고 느끼고 있어요. |
| マンションの管理が劣悪だと感じています。 | |
| ・ | 원전 가동에 따른 리스크를 관리하는 것이 중요합니다. |
| 原発の稼働に伴うリスクを管理することが重要です。 | |
| ・ | 원전의 유지 관리에는 전문 지식이 필요합니다. |
| 原発の維持管理には専門の知識が必要です。 | |
| ・ | 손바닥에는 체온을 조절하는 혈관이 있다. |
| 手のひらには体温を調節する血管がある。 | |
| ・ | 그 토지의 관리권을 현지 자치체에 양도한다. |
| その土地の管理権を地元の自治体に譲渡する。 | |
| ・ | 어플 관리 화면에서 어플을 삭제하다. |
| アプリの管理画面からアプリを削除する. | |
| ・ | 인접국과 관할하는 해역의 경계를 둘러싸고 대립이 계속되고 있습니다. |
| 隣国と管轄する海域の境界をめぐり対立が続いています。 | |
| ・ | 중요한 데이터는 금고에 보관하고 있습니다. |
| 重要なデータは金庫に保管しています。 | |
| ・ | 그는 금고 안에 현금을 보관하고 있습니다. |
| 彼は金庫の中に現金を保管しています。 | |
| ・ | 금고 안에 가족 사진을 보관하고 있습니다. |
| 金庫の中に家族の写真を保管しています。 | |
| ・ | 금고에는 귀중품이 보관되어 있습니다. |
| 金庫には貴重品が保管されています。 | |
| ・ | 논에서는 물 관리가 중요합니다. |
| 田んぼでは水の管理が重要です。 | |
| ・ | 논밭의 토지는 농가에 의해 정성스럽게 관리되고 있습니다. |
| 田畑の土地は農家によって丁寧に管理されています。 | |
| ・ | 밭농사는 파종에서 수확까지의 일련의 공정을 관리합니다. |
| 畑作は種まきから収穫までの一連の工程を管理します。 | |
| ・ | 벼농사는 벼의 생육에 맞춘 관리가 중요합니다. |
| 稲作は稲の生育に合わせた管理が重要です。 | |
| ・ | 벼농사는 비료나 물 관리 등 세심한 관리가 필요합니다. |
| 稲作は肥料や水管理など細やかな管理が必要です。 | |
| ・ | 도축장에서는 수의사가 동물의 건강을 관리하고 있습니다. |
| 屠畜場では獣医が動物の健康を管理しています。 | |
| ・ | 도축장에서의 위생 관리가 매우 중요합니다. |
| 屠畜場での衛生管理が非常に重要です。 | |
| ・ | 양돈업은 효율적인 사료 관리가 중요합니다. |
| 養豚業は効率的な飼料管理が重要です。 | |
| ・ | 제재소에서는 목재 공급원을 확보하기 위해 산림 관리가 필요하다. |
| 製材所では木材の供給源を確保するために森林管理が必要である。 | |
| ・ | 제재소에서는 목재의 품질관리가 중요하다. |
| 製材所では木材の品質管理が重要である。 | |
| ・ | 제재소에서는 목재를 쌓아 보관한다. |
| 製材所では木材を積み重ねて保管する。 | |
| ・ | 수확된 곡물은 저장용 큰 창고에 보관되었습니다. |
| 収穫された穀物は貯蔵用の大きな倉庫に保管されました。 | |
| ・ | 오케스트라 연주는 관악기,현악기,타악기 등으로 구성한다. |
| オーケストラの演奏は、管楽器や弦楽器、打楽器などで構成する。 | |
| ・ | 오케스트라는 관현악곡을 연주할 목적으로 편성된 악단을 가리킨다. |
| オーケストラは、管弦楽曲を演奏する目的で編成された楽団を指す。 | |
| ・ | 폐기물 소각은 지역 폐기물 관리 시스템의 일부입니다. |
| 廃棄物の焼却は、地域の廃棄物管理システムの一部です。 | |
| ・ | 소각 과정은 엄격한 품질 관리 기준에 따라 실행됩니다. |
| 焼却プロセスは、厳密な品質管理基準に基づいて実行されます。 | |
| ・ | 폐기물 소각은 환경 보호를 위해 적절하게 관리되어야 합니다. |
| 廃棄物の焼却は、環境保護のために適切に管理されなければなりません。 | |
| ・ | 항공 관제사는 비행기의 고도를 측정했습니다. |
| 航空管制官は飛行機の高度を測りました。 | |
| ・ | 점포의 매출금은 매일 엄중하게 관리됩니다. |
| 店舗の売上金は毎日厳重に管理されます。 | |
| ・ | 오피스 빌딩에는 감시원이 건물의 보안을 관리하고 있다. |
| オフィスビルには監視員が建物のセキュリティを管理している。 | |
| ・ | 디지털 캘린더의 편리성은 예정 관리를 효율화합니다. |
| デジタルカレンダーの便利性は予定管理を効率化します。 | |
| ・ | 이 과정은 제품 품질 관리에 필수적입니다. |
| このプロセスは製品管理の維持に必須的です。 | |
| ・ | 그들은 품질 관리를 철저히 하고 있다. |
| 彼らは品質管理を徹底して行っている。 | |
| ・ | 이 절차는 품질 관리에 필수적입니다. |
| この手順は品質管理に必須的です。 | |
| ・ | 예방접종은 건강관리에 필수적입니다. |
| 予防接種は健康管理に必須的です。 |
