<管の韓国語例文>
| ・ | 곡창은 수확 후 곡식을 보관하는 곳입니다. |
| 穀倉は収穫後の穀物を保管する場所です。 | |
| ・ | 마개를 하고 나서 보관한다. |
| 栓をしてから保管する。 | |
| ・ | 그 기업이 새로운 캠페인을 주관하게 되었다. |
| その企業が新しいキャンペーンを主管することになった。 | |
| ・ | 그 학교가 연구 발표회를 주관한다. |
| その学校が研究発表会を主管する。 | |
| ・ | 그 단체가 대회를 주관할 예정이다. |
| その団体が大会を主管する予定だ。 | |
| ・ | 그 기업이 발표회를 주관한다. |
| その企業が発表会を主管する。 | |
| ・ | 우리 팀이 대회를 주관한다. |
| 私たちのチームが大会を主管する。 | |
| ・ | 우리 부서가 연수를 주관한다. |
| 私たちの部署が研修を主管する。 | |
| ・ | 그는 그 캠페인을 주관한다. |
| 彼はそのキャンペーンを主管する。 | |
| ・ | 그 회사가 전시회를 주관한다. |
| その会社が展示会を主管する。 | |
| ・ | 그 기업이 대회를 주관한다. |
| その企業が大会を主管する。 | |
| ・ | 우리 팀이 개발 프로젝트를 주관한다. |
| 私たちのチームが開発プロジェクトを主管する。 | |
| ・ | 이벤트를 주관하다. |
| イベントを主管する。 | |
| ・ | 수정된 난자는 난관을 이동합니다. |
| 受精された卵子は卵管を移動します。 | |
| ・ | 교감 선생님은 학교 업무 일지를 관리하고 있습니다. |
| 教頭先生は学校の業務日誌を管理しています。 | |
| ・ | 교감 선생님이 학교 행사 예산을 관리하고 있어요. |
| 教頭先生が学校の行事予算を管理しています。 | |
| ・ | 교감 선생님이 교내 안전 관리를 하고 있습니다. |
| 教頭先生が校内の安全管理を行っています。 | |
| ・ | 사택의 관리는 회사가 하고 있습니다. |
| 社宅の管理は会社が行っています。 | |
| ・ | 건축비 지출을 세심하게 관리해야 합니다. |
| 建築費の支出を細かく管理する必要があります。 | |
| ・ | 주형의 품질 관리가 엄격하게 이루어지고 있습니다. |
| 鋳型の品質管理が厳格に行われています。 | |
| ・ | 상업 시설의 운영 관리를 위탁했습니다. |
| 商業施設の運営管理を委託しました。 | |
| ・ | 그는 상업 시설을 관리하고 있습니다. |
| 彼は商業施設の管理をしています。 | |
| ・ | 사유지 관리는 전문가에게 위탁되어 있습니다. |
| 私有地の管理は専門家に委託されています。 | |
| ・ | 사유지 관리 책임은 소유자에게 있습니다. |
| 私有地の管理責任は所有者にあります。 | |
| ・ | 공사 중인 현장은 엄중하게 관리되고 있습니다. |
| 工事中の現場は厳重に管理されています。 | |
| ・ | 손쉽게 건강 관리가 가능한 체중계의 수요가 높아지고 있습니다. |
| 手軽に健康管理ができる体重計の需要が高まっています。 | |
| ・ | 고온의 계절은 컨디션 관리에 충분히 주의합시다. |
| 高温の季節は、体調管理に十分注意しましょう。 | |
| ・ | 교장 선생님은 학교 예산을 관리하고 있습니다. |
| 校長先生は学校の予算を管理しています。 | |
| ・ | 입주할 때 관리인을 만났어요. |
| 入居する際に管理人に会いました。 | |
| ・ | 그는 기관지염을 앓고 있다. |
| 彼は気管支炎を患っている。 | |
| ・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 건강 관리가 중요합니다. |
| 心停止のリスクを減らすために健康管理が重要です。 | |
| ・ | 회사 도장은 사장님이 관리하고 있습니다. |
| 会社のハンコは社長が管理しています。 | |
| ・ | 무에타이 선수는 영양 관리에도 신경을 쓰고 있습니다. |
| ムエタイの選手は栄養管理にも気を使っています。 | |
| ・ | 합기도 연습을 통해 자기 관리 능력이 향상되었다. |
| 合気道の稽古を通じて、自己管理能力が向上した。 | |
| ・ | 업무를 제대로 분배하지 않는 관리자는 무능하다. |
| 仕事をちゃんと振れない管理者は無能だ。 | |
| ・ | 통솔력 있는 리더는 위기 관리에도 뛰어납니다. |
| 統率力のあるリーダーは、危機管理にも優れています。 | |
| ・ | 공원 관리인이 매일같이 순찰을 나선다. |
| 公園の管理人が毎日のようにパトロールに出かける。 | |
| ・ | 공원 관리인이 아침 일찍 순찰을 나섰다. |
| 公園の管理人が朝早くにパトロールに出かけた。 | |
| ・ | 그녀는 스트레스를 관리하기 위해 고생하고 있다. |
| 彼女はストレスを管理するために苦労している。 | |
| ・ | 가보 물건들을 소중히 보관하고 있습니다. |
| 家宝の品々を大切に保管しています。 | |
| ・ | 가보를 안전한 장소에 보관하고 있습니다. |
| 家宝を安全な場所に保管しています。 | |
| ・ | 링거관이 빠지지 않도록 주의하세요. |
| 点滴の管が外れないように注意してください。 | |
| ・ | 그는 관악기 앙상블에 참여하고 있다. |
| 彼は管楽器のアンサンブルに参加している。 | |
| ・ | 관악기의 음색이 깊은 감동을 선사했다. |
| 管楽器の音色が深い感動を与えた。 | |
| ・ | 그녀는 관악기 연주로 상을 받았다. |
| 彼女は管楽器の演奏で賞を取った。 | |
| ・ | 관악기 소리가 연습실에 울렸다. |
| 管楽器の音が練習室に響いた。 | |
| ・ | 관악기의 음색이 맑다. |
| 管楽器の音色が澄んでいる。 | |
| ・ | 그들은 관악기 콘서트에서 연주했다. |
| 彼らは管楽器のコンサートで演奏した。 | |
| ・ | 그녀는 관악기의 매력에 홀렸다. |
| 彼女は管楽器の魅力に取り憑かれた。 | |
| ・ | 관악기 연주회에 참가했다. |
| 管楽器の演奏会に参加した。 |
