<の韓国語例文>
・ | 위기 관리팀의 대응으로 피해 지역의 상황은 수습되었습니다. |
危機管理チームの対応により、被災地の状況は収拾されました。 | |
・ | 자재 재고 관리 시스템을 도입했습니다. |
資材の在庫管理システムを導入しました。 | |
・ | 자재의 품질 관리를 강화했습니다. |
資材の品質管理を強化しました。 | |
・ | 스케줄 관리는 매니저의 일입니다. |
スケジュール管理はマネージャーの仕事です。 | |
・ | 프로젝트 관리는 경험이 풍부한 리더에게 위임되었습니다. |
プロジェクトの管理は経験豊富なリーダーに委任されました。 | |
・ | 그의 사후, 유산의 관리가 신탁에 위임되었습니다. |
彼の死後、遺産の管理が信託に委任されました。 | |
・ | 그는 재산 관리를 위해 신탁 회사를 대리인으로 선택했습니다. |
彼は財産管理のために信託会社を代理人として選びました。 | |
・ | 자금관리 직원이 회사 자금을 개인 계좌로 빼돌렸다. |
資金管理を担当する社員が会社の資金を個人口座にこっそりと振り込んだ。 | |
・ | 공실 수가 감소했기 때문에 관리 비용도 절감되었습니다. |
空室の数が減少したので、管理費用も削減されました。 | |
・ | 인터넷 보안 전문가는 비밀번호 관리에 대한 최신 지침을 공유했습니다. |
インターネットセキュリティの専門家は、パスワードの管理に関する最新の指針を共有しました。 | |
・ | 새로운 경영진이 취임하고 오래된 관리자가 경질되었습니다. |
新しい経営陣が就任し、古い管理者が更迭されました。 | |
・ | 그가 경질되고 새로운 관리자가 취임했어요. |
彼は更迭され、新しい管理者が就任しました。 | |
・ | 감독은 영화 촬영 일정을 관리합니다. |
監督は、映画の撮影スケジュールを管理します。 | |
・ | 어장 관리는 지속 가능한 어업을 확보하기 위해 중요합니다. |
漁場の管理は、持続可能な漁業を確保するために重要です。 | |
・ | 농수로 관리는 지역 농업조합에 의해 이루어지고 있습니다. |
農水路の管理は地域の農業組合によって行われています。 | |
・ | 그의 사업은 관리 부실로 파탄이 났습니다. |
彼のビジネスは管理不振のために破綻しました。 | |
・ | 모닥불이 끊이지 않도록 세심하게 관리한다. |
たき火を絶やさないように丁寧に管理する。 | |
・ | 절감책을 실시함으로써 예산을 효과적으로 관리할 수 있습니다. |
節減策を実施することで、予算を効果的に管理できます。 | |
・ | 부서 관리직이 주말 당직을 맡아 돌발 문제에 대응하고 있다. |
部署の管理職が週末の当直を担当し、突発的な問題に対応している。 | |
・ | 프로젝트 관리에서는 키워드를 사용하여 작업을 분류하는 것이 효과적입니다. |
プロジェクト管理では、キーワードを用いてタスクを分類することが効果的です。 | |
・ | 예방이 최선의 위기 관리입니다. |
予防が最善の危機管理である。 | |
・ | 원자로는 안전한 운전이 중요하며 엄격한 관리가 필요합니다. |
原子炉は安全な運転が重要であり、厳格な管理が必要です。 | |
・ | 주권 국가는 국경을 관리한다. |
主権国家は国境の管理を行う。 | |
・ | 최면술은 자기 개선이나 스트레스 관리의 수단으로 이용될 수 있습니다. |
催眠術は、自己改善やストレス管理の手段として利用されることがあります。 | |
・ | 창고 내 온도와 습도를 관리하기 위한 장치가 설치되어 있습니다. |
倉庫内の温度と湿度を管理するための装置が設置されています。 | |
・ | 창고 관리자는 재고 관리에 전념하고 있습니다. |
倉庫の管理者は在庫の管理に専念しています。 | |
・ | 어업 자원의 지속 가능한 관리가 수산업의 미래를 확보하기 위해 중요합니다. |
漁業資源の持続可能な管理が、水産業の未来を確保するために重要です。 | |
・ | 임업은 산림자원의 지속적인 이용과 관리가 필요합니다. |
林業は、森林資源の持続的な利用と管理が必要です。 | |
・ | 어업은 어획 규제 및 어획량 관리 등의 제도가 중요합니다. |
漁業は、漁獲規制や漁獲量管理などの制度が重要です。 | |
・ | 어업은 해양 생태계에 영향을 줄 수 있으므로 지속 가능한 관리가 필요합니다. |
漁業は、海洋生態系に影響を与える可能性がありますので、持続可能な管理が必要です。 | |
・ | 농업은 농약이나 비료 사용 등의 관리가 중요합니다. |
農業は、農薬や肥料の使用などの管理が重要です。 | |
・ | 낙농업은 유제품 수요에 부응하기 위해 효율적인 목초지와 사료 관리가 중요합니다. |
酪農業は、乳製品の需要に応えるために、効率的な牧草地や飼料の管理が重要です。 | |
・ | 프로젝트 진행 관리는 화이트칼라 직종에서 중요한 기술입니다. |
プロジェクトの進行管理は、ホワイトカラーの職種において重要なスキルです。 | |
・ | 품질 관리를 위해 생산된 제품의 검사 절차를 규격화하고 있습니다. |
品質管理のため、生産された製品の検査手順を規格化しています。 | |
・ | 일정관리 어플으로 일과 예정을 효과적으로 관리하고 있습니다. |
スケジュール管理アプリで仕事や予定を効果的に管理しています。 | |
・ | 가계부 어플을 이용하여 지출을 기록하고 예산을 관리하고 있습니다. |
家計簿アプリを利用して、支出を記録し予算を管理しています。 | |
・ | 일의 효율을 높이기 위해 작업 관리 어플을 도입했습니다. |
仕事の効率を上げるために、タスク管理アプリを導入しました。 | |
・ | 내 급여는 아내가 관리하고 있습니다. |
私の給与は妻が管理しています。 | |
・ | 키를 잃어버리면 바로 관리인에게 연락해 주세요. |
カギをなくした場合は、すぐに管理人に連絡してください。 | |
・ | 아파트 관리비가 월 50만원 이상이라니 후덜덜 하네요. |
マンションの管理費が月50万ウォン以上だなんて、震えますね。 | |
・ | 여성이 좀처럼 관리직이 될 수 없는 것이 속상해요. |
女性が管理職になかなかなれないのが腑に落ちないです。 | |
・ | 관리직이 되면 도장을 찍을 기회가 많다. |
管理職になるとはんこを押す機会が多い。 | |
・ | 이 공중화장실은 지역 주민들이 관리하고 있습니다. |
この公衆トイレは地域住民たちが管理しています。 | |
・ | 업무를 제대로 분배하지 않는 관리자는 무능하다. |
仕事をちゃんと振れない管理者は無能だ。 | |
・ | 한동안 폭염과 폭우가 계속돼 잔디 관리가 어려웠다. |
しばらく猛暑と豪雨が続き、芝の管理が困難だった。 | |
・ | 돈을 지불하고 부동산 관리를 위탁하다. |
お金を払って不動産管理を委託する。 | |
・ | 몸을 잘 관리하기 위해서는 양질의 수면을 취하는 것도 중요한 포인트입니다. |
体調を管理するためには、良質な睡眠をとることも大切なポイントです。 | |
・ | 막대한 시설관리 및 운영비용 때문에 계획을 모두 백지화했다. |
莫大な施設管理や運営費用のために計画を全て白紙化した。 | |
・ | 일이면 일, 자기관리면 자기관리, 매사가 똑 부러진다. |
仕事なら仕事、自己管理なら自己管理、万事しっかりしている。 | |
・ | 개인 정보는 엄정한 관리하에 안전하게 취급해야 한다. |
個人情報は厳正な管理下で安全にお取扱いするべきだ。 |