| ・ |
걔는 진짜 심장이 강한 애야. |
|
あいつはホントに肝っ玉が強いわ。 |
| ・ |
근육을 만들기 위해 근육 운동뿐만 아니라 단백질을 섭취하는 것도 중요합니다. |
|
筋肉を作るには筋トレだけでなくタンパク質を摂ることも肝心です。 |
| ・ |
아버지의 고함 소리에 아이들은 모두 기겁을 했다. |
|
父の怒鳴り声に子供たちはみんな肝を冷やした。 |
| ・ |
눈앞에 뱀이 나타나서 그는 바로 기겁을 했다. |
|
目の前に蛇が現れて、彼はすぐに肝を冷やした。 |
| ・ |
그 약은 간에 해롭다고 한다. |
|
その薬は肝臓に害があると言われている。 |
| ・ |
간질환 치료에는 약물치료와 생활습관 개선이 필요하다. |
|
肝疾患の治療には薬物治療と生活習慣の改善が必要だ。 |
| ・ |
간질환 환자는 정기적으로 병원에 방문해야 한다. |
|
肝疾患の患者は定期的に病院に通院しなければならない。 |
| ・ |
간질환을 예방하려면 술을 줄이고 건강한 식습관을 가져야 한다. |
|
肝疾患を予防するには酒を控え、健康的な食習慣を持つ必要がある。 |
| ・ |
간질환이 의심되면 간 기능 검사를 받아야 한다. |
|
肝疾患が疑われる場合は肝機能検査を受けるべきだ。 |
| ・ |
간질환의 대표적인 증상은 황달, 복수, 전신 쇠약 등이다. |
|
肝疾患の代表的な症状は黄疸、腹水、全身倦怠感などだ。 |
| ・ |
간질환은 알코올, 바이러스, 비만 등 다양한 원인으로 생길 수 있다. |
|
肝疾患はアルコール、ウイルス、肥満など様々な原因で起こり得る。 |
| ・ |
간질환은 조기에 발견하는 것이 중요하다. |
|
肝疾患は早期発見が重要だ。 |
| ・ |
간질환이 있으면 쉽게 피로해진다. |
|
肝疾患があると疲れやすくなる。 |
| ・ |
엘리베이터가 갑자기 멈춰서 간담이 서늘했다. |
|
エレベーターが突然止まって、肝を冷やした。 |
| ・ |
시험 답안을 잘못 제출한 줄 알고 간담이 서늘했다. |
|
試験の答案を間違えて提出したと思い、肝を冷やした。 |
| ・ |
지갑을 잃어버린 줄 알고 간담이 서늘했다. |
|
財布をなくしたと思って、肝を冷やした。 |
| ・ |
비행기가 난기류에 휘말려서 간담이 서늘했다. |
|
飛行機が乱気流に巻き込まれ、肝を冷やした。 |
| ・ |
공포 영화를 보고 간담이 서늘했다. |
|
ホラー映画を見て、肝を冷やした。 |
| ・ |
아이가 도로로 뛰어나가서 간담이 서늘했다. |
|
子供が道路に飛び出して、肝を冷やした。 |
| ・ |
한밤중에 갑자기 소리가 나서 간담이 서늘했다. |
|
夜中に突然物音がして、肝を冷やした。 |
| ・ |
절벽에서 떨어질 뻔해서 간담이 서늘했다. |
|
崖から落ちそうになり、肝を冷やした。 |
| ・ |
롤러코스터를 타고 간담이 서늘했다. |
|
ジェットコースターに乗って、肝を冷やした。 |
| ・ |
차가 갑자기 튀어나와서 간담이 서늘했다. |
|
車が急に飛び出してきて、肝を冷やした。 |
| ・ |
태어나서 처음으로 간담이 서늘해지는 것을 느꼈다. |
|
生れて初めて肝が冷えるのを感じた。 |
| ・ |
경기 마지막 순간에 역전 당해서 가슴이 내려앉았다. |
|
試合の最終盤で逆転されて、肝を冷やした。 |
| ・ |
가슴이 내려앉는 일들이 계속되어서, 이제는 너무 무서워서 견딜 수가 없다. |
|
肝を冷やすような出来事が続いて、もう怖くてたまらない。 |
| ・ |
그 위험한 곳에 가까이 가다니, 가슴이 내려앉았다. |
|
あんな危険な場所に近づくなんて、肝を冷やしたよ。 |
| ・ |
차가 급브레이크를 밟았을 때, 가슴이 내려앉았다. |
|
車が急ブレーキをかけたとき、肝を冷やした。 |
| ・ |
갑자기 큰 소리에 가슴이 내려앉았다. |
|
突然の大きな音で肝を冷やした。 |
| ・ |
사장님에게 직접 불만을 말하다니, 보통은 못하는 일이야. 간덩이가 크네. |
|
社長に直接文句を言うなんて、普通はできないよ。肝っ玉が太いね。 |
| ・ |
한밤중에 혼자 공포영화를 보다니, 간덩이가 크네. |
|
夜中にホラー映画を一人で見るなんて、肝っ玉が太いね。 |
| ・ |
그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다. |
|
彼女は一人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。 |
| ・ |
저 아이는 작지만 간덩이가 크네. |
|
あの子は小さいのに肝っ玉が太いね。 |
| ・ |
그녀가 그렇게 간덩이가 큰 사람인 줄은 전혀 몰랐다. |
|
彼女があんなに肝っ玉が太い人間だとは全然知らなかった。 |
| ・ |
정치인은 화무십일홍이라는 것을 명심해야 한다. |
|
政治家は花は十日と続かないことを肝に銘じるべきだ。 |
| ・ |
그 법률은 빈곤층으로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다. |
|
その法律は貧困層から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。 |
| ・ |
그의 경영 방침은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다. |
|
彼の経営方針は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。 |
| ・ |
그 제도는 약자로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다. |
|
その制度は弱者から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。 |
| ・ |
그 사채업자는 채무자로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 높은 이자를 받고 있다. |
|
その金貸しは借り手から蚤の肝を抜き取って食べるような高利を取っている。 |
| ・ |
그들의 정책은 가난한 사람들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다. |
|
彼らの政策は貧しい人々から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。 |
| ・ |
높은 세금은 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다. |
|
高い税金は蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。 |
| ・ |
벼룩의 간을 빼먹는 것은 결국 나를 해치게 될 것이다. |
|
ノミの肝臓を食べることは、結局自分を傷つけることになるだろう。 |
| ・ |
그 기업은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 착취하고 있다. |
|
その企業は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるように搾取している。 |
| ・ |
비행기 엔진이 잠깐 멈췄을 때, 간이 콩알만 해졌다. |
|
飛行機のエンジンが一時的に止まり、肝を冷やした。 |
| ・ |
갑자기 앞차가 급정거해서 간이 콩알만 해졌다. |
|
突然前の車が急停車して、肝を冷やした。 |
| ・ |
큰 소리가 나서 간이 콩알만 해졌다. |
|
大きな音がして、肝を冷やした。 |
| ・ |
발밑이 무너질 뻔해서 간이 콩알만 해졌다. |
|
足元が崩れそうになり、肝を冷やした。 |
| ・ |
천둥 소리가 갑자기 울려서 간이 콩알만 해졌다. |
|
雷の音が突然鳴って、肝を冷やした。 |
| ・ |
갑자기 차가 튀어나와서 간이 콩알만 해졌다. |
|
急に車が飛び出してきて、肝を冷やした。 |
| ・ |
브레이크가 듣지 않았을 때, 마음이 콩알만 해졌다. |
|
ブレーキが効かなかったとき、肝を冷やした。 |