<胆の韓国語例文>
| ・ | 담낭 문제로 식욕 부진에 시달릴 수 있다. |
| 胆嚢の問題が原因で、食欲不振に悩まされることがある。 | |
| ・ | 담낭이 정상적으로 기능하고 있는지 정기적으로 체크하는 것이 중요하다. |
| 胆嚢が正常に機能しているか、定期的にチェックすることが大切だ。 | |
| ・ | 담낭 수술 후에는 식사를 조심할 필요가 있다. |
| 胆嚢の手術後は、食事に気をつける必要がある。 | |
| ・ | 담낭 검사에서 결석이 확인됐다. |
| 胆嚢の検査で、結石が確認された。 | |
| ・ | 담낭에 결석이 생기면 심한 통증을 동반한다. |
| 胆嚢に結石ができると、激しい痛みを伴う。 | |
| ・ | 담낭이 염증을 일으키면 통증을 느낄 수 있다. |
| 胆嚢が炎症を起こすと、痛みを感じることがある。 | |
| ・ | 담낭 수술을 받게 되었다. |
| 胆嚢の手術を受けることになった。 | |
| ・ | 담낭에 문제가 있으면 소화불량을 일으킬 수 있다. |
| 胆嚢に問題があると、消化不良を起こすことがある。 | |
| ・ | 그의 대담한 행동이 통쾌하다. |
| 彼の大胆な行動が痛快だ。 | |
| ・ | 그녀의 대담한 행동이 통쾌하다. |
| 彼女の大胆な行動が痛快だ。 | |
| ・ | 의사는 내시경을 사용해 담낭의 돌을 적출했다. |
| 医師は内視鏡を使って胆嚢の石を摘出した。 | |
| ・ | 그는 대담한 무늬의 셔츠를 입고 있습니다. |
| 彼は大胆な柄のシャツを着ています。 | |
| ・ | 저 아티스트는 변덕쟁이라서 작품의 스타일이 가끔 대담하게 바뀝니다. |
| あのアーティストは気まぐれ屋で、作品のスタイルが時折大胆に変わります。 | |
| ・ | 대담함과 무모함은 다릅니다. |
| 大胆と無鉄砲は違います。 | |
| ・ | 그 아이디어는 조금 대담하지만 실현 가능합니다. |
| そのアイデアはちょっぴりと大胆ですが、実現可能です。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 대담하고 긍정적인 발상이 필요하다. |
| このプロジェクトには、大胆で前向きな発想が必要だ。 | |
| ・ | 그녀의 몽상은 항상 대담하다. |
| 彼女の夢想は常に大胆だ。 | |
| ・ | 우리는 대담한 계획을 실현하기 위해 노력하고 있다. |
| 私たちは大胆な計画を実現するために取り組んでいる。 | |
| ・ | 그 계획은 대담하지만 실현 가능하다. |
| その計画は大胆であるが、実現可能だ。 | |
| ・ | 존망을 건 대담한 전략이 채용되었다. |
| 存亡を賭けた大胆な戦略が採用された。 | |
| ・ | 행운은 대담한 사람을 좋아한다. |
| 幸運は大胆な人が好きだ。 | |
| ・ | 실패를 두려워 하지 않는 대담한 사람이에요. |
| 失敗を恐れない大胆な人です。 | |
| ・ | 대담한 행동이란, 구체적으로 어떤 행동이 있나요? |
| 大胆な行動って、具体的にどんな行動がありますか? | |
| ・ | 대담한 성격의 사람의 특징으로, 세세한 것을 신경 쓰지 않는 것이 있습니다.. |
| 大胆な性格な人の特徴として、細かいことを気にしていないことがあります。 | |
| ・ | 거의 발언은 극히 대담하다. |
| 彼の発言はきわめて大胆だ。 | |
| ・ | 빨간색 대담한 드레스를 입은 그녀는 매력적이었다. |
| 赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。 | |
| ・ | 대담하다고 할까 무모하다고 할까! |
| 大胆というか無謀というか! | |
| ・ | 그는 딸의 남자친구가 대담함이 부족한 남자라고 봤다. |
| 彼は娘の彼氏は大胆さに欠ける男だと見た。 | |
| ・ | 공포를 느끼지 않고 대담한 행동을 취할 수 있다. |
| 恐怖を感じずに大胆な行動がとれる。 | |
| ・ | 그는 용감하고 강하며 대담하다. |
| 彼は勇敢で強くて大胆だ。 | |
| ・ | 금융 위기를 미연에 막기 위해서는 대담한 경제 대책이 급선무다. |
| 金融危機を未然に防ぐためには、大胆な経済対策が急務だ。 | |
| ・ | 아무것도 두려워하지 않고 대담하게 행동하다. |
| 何事も恐れずに大胆に行動する。 | |
| ・ | 여배우는 영화 속에서 나체를 대담하게 드러내고 있다. |
| 女優は映画の中で裸体を大胆にさらけだしている。 | |
| ・ | 적지에 뛰어들다니 대담하다. |
| 敵地に乗り込むとは大胆だ。 | |
| ・ | 대담한 변화를 시도하고 있습니다. |
| 大胆な変化を試みています。 | |
| ・ | 그 회사는 성장 전략에 대한 대담한 결단을 내렸다. |
| その会社は成長戦略に関する大胆な決断を行った。 | |
| ・ | 순수하고 청순한 이미지에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다. |
| 純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。 | |
| ・ | 십이지장은 위의 소화액과 췌장액, 담즙을 조절하여 소화를 돕습니다. |
| 十二指腸は胃の消化液と膵液、胆汁を調整して消化を助けます。 | |
| ・ | 길을 잘못 들었다고 낙심할 필요는 없습니다. |
| 道を間違えて入ったと、落胆する必要はありません。 | |
| ・ | 우리는 그의 대담한 계획에 혀를 내둘렀다. |
| 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。 | |
| ・ | 시험에 떨어져 낙담하다. |
| 試験に落ちて落胆する。 | |
| ・ | 낙담하는 감독에게 달려간 선수가 있었습니다. |
| 落胆する監督に駆け寄った選手がいました。 | |
| ・ | 심사를 통과 못해 낙담하다. |
| 審査に通らず落胆する。 | |
| ・ | 유력 메달 후보로 꼽혔던 선수들이 조기에 탈락해 아쉬움을 삼켰다. |
| メダル候補筆頭に挙げられていた選手たちが相次いで敗退し、落胆の色を隠せなかった。 | |
| ・ | 거침없는 언변은 종종 논란을 빚기도 했다. |
| 大胆な言葉遣いはたびたび物議を醸している。 | |
| ・ | 그는 너무나 시험 결과가 나빠서 낙담했다. |
| 彼はあまりの試験出来の悪さに落胆した。 | |
| ・ | 할 수 있는 건 모두 했기에 낙담은 안 한다. |
| できることはすべてやったから落胆はしていない | |
| ・ | 아들은 시험에 떨어져 낙담하고 있어. |
| 息子は、受験に失敗して落胆しているんだ。 | |
| ・ | 기대감이 컸었기에 낙담도 크다. |
| 期待度が高かっただけに、落胆は大きい。 | |
| ・ | 승진하지 못했을 때의 낙담은 매우 크다. |
| 昇進できなかったときの落胆はとても大きい。 |
