<芸術の韓国語例文>
| ・ | 인생은 짧고 예술은 길다. |
| 人生は短く芸術は長い。 | |
| ・ | 미술사를 통해 예술의 본질을 이해할 수 있습니다. |
| 美術史を通して、芸術の本質を理解することができます。 | |
| ・ | 미술사를 연구하면 예술가의 사회적 배경도 이해할 수 있습니다. |
| 美術史を研究することで、芸術家の社会的背景も理解できます。 | |
| ・ | 미술사는 시대별 예술 작품을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 美術史は、時代ごとの芸術作品を理解する手助けになります。 | |
| ・ | 미술사는 예술가의 창작 과정을 이해하는 데 중요합니다. |
| 美術史は、芸術家の創作過程を理解するために重要です。 | |
| ・ | 미술사 연구는 예술 뒤에 있는 문화를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 美術史の研究は、芸術の背後にある文化を理解する助けになります。 | |
| ・ | 미술사를 통해 과거 예술가들의 생각을 알 수 있습니다. |
| 美術史を通じて、過去の芸術家たちの考え方を知ることができます。 | |
| ・ | 미술사를 배우는 것은 예술의 역사를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 美術史を学ぶことは、芸術の歴史を理解する手助けになります。 | |
| ・ | 이 화보집은 그들의 예술적인 면모를 잘 보여줍니다. |
| この写真集は彼らの芸術的な面をうまく見せています。 | |
| ・ | 그는 백상예술대상에서 두 번째로 연기상을 받았습니다. |
| 彼は百想芸術大賞で2回目の演技賞を受賞しました。 | |
| ・ | 백상예술대상은 항상 대중들의 큰 관심을 끌고 있습니다. |
| 百想芸術大賞は常に大衆の大きな関心を引きます。 | |
| ・ | 그녀는 백상예술대상에서 최우수 여배우상을 수상했습니다. |
| 彼女は百想芸術大賞で最優秀女優賞を受賞しました。 | |
| ・ | 백상예술대상은 한국 방송 산업의 발전을 기념하는 중요한 행사입니다. |
| 百想芸術大賞は韓国の放送業界の発展を記念する重要なイベントです。 | |
| ・ | 올해 백상예술대상에서 최고의 드라마가 발표될 예정입니다. |
| 今年の百想芸術大賞では最高のドラマが発表される予定です。 | |
| ・ | 백상예술대상은 영화, 드라마, 음악 분야에서 모든 예술인을 위한 시상식입니다. |
| 百想芸術大賞は映画、ドラマ、音楽の分野で全ての芸術家のための授賞式です。 | |
| ・ | 백상예술대상에서 상을 받는 것은 큰 영광입니다. |
| 百想芸術大賞で賞を受賞することは大きな栄誉です。 | |
| ・ | 백상예술대상은 한국 연예계의 큰 이정표로 여겨집니다. |
| 百想芸術大賞は韓国の芸能界における大きな節目と考えられています。 | |
| ・ | 백상예술대상은 매년 많은 유명 배우들이 참석하는 행사입니다. |
| 百想芸術大賞は毎年多くの有名俳優が参加するイベントです。 | |
| ・ | 그는 백상예술대상에서 최우수 연기상을 받았습니다. |
| 彼は百想芸術大賞で最優秀演技賞を受賞しました。 | |
| ・ | 백상예술대상은 한국에서 가장 권위 있는 예술 시상식입니다. |
| 百想芸術大賞は韓国で最も権威のある芸術賞です。 | |
| ・ | 백상예술대상은 TV와 영화부문을 시상하는 국내 유일의 종합예술상입니다. |
| 百想芸術大賞はTVと映画部門の授賞する国内唯一の 総合芸術賞です。 | |
| ・ | 전성기를 맞이한 예술가는 많은 작품을 남겼어요.. |
| 全盛期を迎えた芸術家は、数々の作品を残しました。 | |
| ・ | 예술가는 일심불란으로 창작 활동에 몰두하고 있다. |
| 芸術家は一心不乱に創作活動に没頭している。 | |
| ・ | 아류 예술도 가치가 있다. |
| 亜流の芸術も価値がある。 | |
| ・ | 국왕은 문화와 예술의 중요성을 강조하고 있습니다. |
| 国王は文化や芸術の重要性を強調しています。 | |
| ・ | 미국 명문대의 입학조건은 성적은 기본이고, 예술 스포츠 특별활동에 봉사활동 경험도 필요하다. |
| 米名門大学への入学条件は、成績は基本であり、芸術、スポーツ、特別活動にボランティア活動の経験も必要である。 | |
| ・ | 전 세계 미술관은 예술의 보고입니다. |
| 世界中の美術館は芸術の宝庫です。 | |
| ・ | 미술관은 예술의 보고입니다. |
| 美術館は芸術の宝庫です。 | |
| ・ | 국제적인 예술가가 검열을 단죄하는 작품을 발표했어요. |
| 国際的な芸術家が検閲を断罪する作品を発表しました。 | |
| ・ | 이 필적은 마치 예술 작품 같아요. |
| この筆跡は、まるで芸術作品のようです。 | |
| ・ | 예술 작품의 위대함을 느꼈습니다. |
| 芸術作品の偉大さを感じました。 | |
| ・ | 환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다. |
| 幻想的な芸術作品が美術館に展示されていた。 | |
| ・ | 모두가 그녀의 예술적 재능을 얕보고 있었어요. |
| 誰もが彼女の芸術的才能を見くびっていました。 | |
| ・ | 참호전의 경험은 많은 문학 작품과 예술 작품에 영향을 주었습니다. |
| 塹壕戦の経験は多くの文学作品や芸術作品に影響を与えました。 | |
| ・ | 발상력은 예술과 비즈니스에서 중요합니다. |
| 発想力は、芸術やビジネスにおいて重要です。 | |
| ・ | 조각가가 제작한 조각은 예술계에서 높이 평가받고 있습니다. |
| 彫刻家が制作した彫刻は、芸術界で高く評価されています。 | |
| ・ | 조각상이 실내에 놓이면서 예술적인 분위기가 물씬 풍깁니다. |
| 彫像が室内に置かれることで、芸術的な雰囲気が漂います。 | |
| ・ | 이 조각상은 예술가의 독창성을 느끼게 합니다. |
| この彫像は、芸術家の独創性を感じさせます。 | |
| ・ | 걸작품으로 평가되는 이 예술 작품은 영원히 구전될 것입니다. |
| 傑作品と評価されるこの芸術作品は、永遠に語り継がれることでしょう。 | |
| ・ | 화백의 작품은 예술의 심오함을 알려줍니다. |
| 画伯の作品は、芸術の奥深さを教えてくれます。 | |
| ・ | 그 예술은 동양 문화권에서 높이 평가받고 있습니다. |
| その芸術は東洋文化圏で高く評価されています。 | |
| ・ | 이성으로서도 좋아했지만 예술가로도 흠모했다. |
| 異性としても好きだったが、芸術家としても慕っていた。 | |
| ・ | 지난가을에 예술제에 참가했어요. |
| 昨年の秋、芸術祭に参加しました。 | |
| ・ | 그의 핏줄에는 뛰어난 학자나 예술가가 많이 있습니다. |
| 彼の血筋には、優れた学者や芸術家が多くいます。 | |
| ・ | 예술 작품에는 종종 알려지지 않은 비화가 있습니다. |
| 芸術作品には、しばしば知られざる秘話があります。 | |
| ・ | 예술 단체가 작품을 공모하는 전람회를 개최합니다. |
| 芸術団体が作品を公募する展覧会を開催します。 | |
| ・ | 예술제에서 작품을 공모하게 되었습니다. |
| 芸術祭で作品を公募することになりました。 | |
| ・ | 그들은 지역 예술 단체와 제휴하여 문화 행사를 개최합니다. |
| 彼らは地元の芸術団体と提携して文化イベントを開催します。 | |
| ・ | 그녀는 예술에 몰두하여 작품을 제작하고 있습니다. |
| 彼女は芸術に打ち込み、作品を制作しています。 | |
| ・ | 종교예술은 예술의 형식으로 빚은 성서다. |
| 宗教芸術は芸術の形式で作った聖書だ。 |
