<薬の韓国語例文>
| ・ | 약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요. |
| 薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。 | |
| ・ | 새로운 약을 시도할 때는 부작용이 따를 수 있다는 것을 이해해야 합니다. |
| 新しい薬を試すときは、副作用が伴うことを理解しておくべきです。 | |
| ・ | 이 약에는 부작용이 따를 수 있습니다. |
| この薬には副作用が伴うことがあります。 | |
| ・ | 약을 먹어도 기침이 나와서 아직 나은 것 같지 않아요. |
| 薬を飲んでも咳が出るので、まだ治っていないみたいです。 | |
| ・ | 차멀미를 막기 위해 약을 먹었어요. |
| 車酔いを防ぐために薬を飲みました。 | |
| ・ | 닭한마리에는 양념간장이 꼭 필요해요. |
| タッカンマリには薬味醤油が欠かせません。 | |
| ・ | 먹는 약은 한 번에 한 알씩 드세요. |
| 飲み薬は一度に一錠ずつ飲んでください。 | |
| ・ | 먹는 약은 캡슐 타입입니다. |
| 飲み薬はカプセルタイプです。 | |
| ・ | 먹는 약 복용 횟수를 초과하지 않도록 하세요. |
| 飲み薬の服用回数を超えないようにしてください。 | |
| ・ | 먹는 약을 한 번에 두 알씩 드세요. |
| 飲み薬を一回に二錠飲んでください。 | |
| ・ | 먹는 약을 과다 복용하지 마세요. |
| 飲み薬を多量に飲まないでください。 | |
| ・ | 먹는 약의 효과는 보통 30분 후에 나타납니다. |
| 飲み薬の効果は通常30分後に現れます。 | |
| ・ | 먹는 약을 복용하기 전에 반드시 설명서를 읽어주세요. |
| 飲み薬を飲む前に必ず説明書を読んでください。 | |
| ・ | 이 먹는 약은 어린이에게 사용 불가능합니다. |
| この飲み薬は子供には使用できません。 | |
| ・ | 먹는 약은 처방된 양만 드세요. |
| 飲み薬は処方された分だけ飲んでください。 | |
| ・ | 이 먹는 약에는 졸음을 유발하는 성분이 포함되어 있습니다. |
| この飲み薬には眠気を誘う成分が含まれています。 | |
| ・ | 이 먹는 약은 하루 세 번 드세요. |
| この飲み薬は一日三回飲んでください。 | |
| ・ | 먹는 약은 식후에 복용하세요. |
| 飲み薬は食後に服用してください。 | |
| ・ | 상처에 약을 바르면 쓰리면서 아파요. |
| 傷口に薬を塗ると、ひりひりと痛みが走ります。 | |
| ・ | 류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다. |
| 関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。 | |
| ・ | 밀림에는 많은 약초가 존재합니다. |
| 密林には多くの薬草が存在します。 | |
| ・ | 이 약을 사용하면 병이 치유될 수 있습니다. |
| この薬を使うと、病気が治癒されることが期待できます。 | |
| ・ | 병원에서는 전문의가 적절한 약을 처방합니다. |
| 病院では専門医が適切な薬を処方します。 | |
| ・ | 의사는 나에게 항바이러스제를 처방해주었습니다. |
| 医師は私に抗ウイルス薬を処方してくれました。 | |
| ・ | 효과를 느끼지 못하면 다른 약을 처방하겠습니다. |
| もし効果が感じられない場合、別の薬を処方します。 | |
| ・ | 당신의 증상에 맞는 약을 처방하겠습니다. |
| あなたの症状に合った薬を処方します。 | |
| ・ | 그 약은 병원에서 처방받을 수 있습니다. |
| その薬は病院で処方してもらえます。 | |
| ・ | 의사가 처방한 약을 잊지 말고 드세요. |
| 医師が処方した薬を忘れずに飲んでください。 | |
| ・ | 그녀는 새로 처방받은 약을 복용한 후 증상이 개선되었습니다. |
| 彼女は新しい薬を処方された後、症状が改善しました。 | |
| ・ | 의사가 처방한 약을 잘 복용하세요. |
| 医師が処方した薬をしっかりと服用してください。 | |
| ・ | 약이 효과가 없다면 다른 약을 처방하겠습니다. |
| 薬が効かない場合、別のものを処方します。 | |
| ・ | 당신의 병에는 이 약을 처방할 필요가 있습니다. |
| あなたの病気にはこの薬を処方する必要があります。 | |
| ・ | 증상에 맞춰 의사가 약을 처방했습니다. |
| 症状に合わせて、医師が薬を処方しました。 | |
| ・ | 의사는 그 병에 대해 약을 처방했습니다. |
| 医師はその病気に対して薬を処方しました。 | |
| ・ | 진단에 기초하여, 환자의 체질과 증상에 따라 약을 처방한다. |
| 診断に基づき、患者の体質や症状に応じて薬を処方する。 | |
| ・ | 의사가 의약품을 처방하다. |
| 医師が医薬品を処方する。 | |
| ・ | 병원에 가서 감기약을 처방해 받았다. |
| 病院に行って風邪薬を処方してもらった。 | |
| ・ | 약을 처방하다. |
| 薬を処方する。 | |
| ・ | 의료비 부담을 줄이기 위해 약국에서 저렴한 약을 선택했습니다. |
| 医療費の負担を軽減するため、薬局で安い薬を選びました。 | |
| ・ | 소독약은 적절한 방법으로 사용해야 합니다. |
| 消毒薬は適切な方法で使用しなければなりません。 | |
| ・ | 의사 말에 의하면, 특효약은 바로 구할 수 없다고 합니다. |
| 医師が言うには、特効薬はすぐには手に入らないとのことです。 | |
| ・ | 특효약이 발견되면 많은 사람들이 도움을 받을 것입니다. |
| 特効薬が見つかれば、多くの人々が助かるでしょう。 | |
| ・ | 특효약이 듣다. |
| 特効薬が効く。 | |
| ・ | 암의 특효약을 개발하다. |
| がんの特効薬を開発する。 | |
| ・ | 새로운 약의 효과를 조사하기 위해 생쥐가 사용될 때가 있습니다. |
| 新しい薬の効果を調べるために、ハツカネズミが使われることがあります。 | |
| ・ | 링거 주사로 약물을 투여하면 즉시 효과를 느낄 수 있다. |
| 点滴注射で薬を投与することで、すぐに効果を感じることができる。 | |
| ・ | 그 약을 과다하게 복용하는 것은 죽음을 부를 위험이 있다. |
| その薬を過剰に飲むことは死を招く危険がある。 | |
| ・ | 진찰실에서 약 처방을 받았어요. |
| 診察室で薬の処方を受けました。 | |
| ・ | 두통을 앓아서 약을 먹었다. |
| 頭痛を患って薬を飲んだ。 | |
| ・ | 조현병 치료에는 약물 치료와 정신 치료가 많이 사용된다. |
| 統合失調症の治療には、薬物療法と精神療法が使われることが多い。 |
